ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ло
клейн почувствовал, что Мюйрин поскользнулась, и быстро подхватил ее.
Ц Спасибо, Ц запыхавшись поблагодарила она, уже после того как с трудом
вскарабкалась на место, к которому он аккуратно ее подсадил. Она протяну
ла ему руку, когда он поскользнулся на покрытой льдом металлической ступ
еньке. У нее крепкая хватка, отметил он, поднимаясь и садясь рядом с ней.
Он знал, что должен был сесть наверху, рядом с извозчиком, поскольку на сам
ом деле был лишь немногим больше, чем прислуга. Но, протянув руку, Мюйрин д
ала ему понять, что он должен сидеть внутри, рядом с ней.
Во всяком случае, снаружи было ужасно холодно. В том, что он получит воспал
ение легких, хорошего мало. Очевидно, ей нужно было его тепло. Она крепко п
рижалась к нему и заметила:
Ц Как же холодно.
Ц Да, потому-то отец Бреннан и решил не откладывать все на потом, Ц ответ
ил он, подвигая ее в угол коляски. Он расправил складки своего плаща и наб
росил свою накидку, которая укутала их обоих.
Он показал ей несколько впечатляющих зданий, таких как Тринити-колледж
и кафедральный собор Христа, пока они ехали по заснеженным улицам, и Мюйр
ин невольно призналась себе, что, несмотря на все трудности, ей нравилась
эта импровизированная экскурсия по городу. Она с интересом разглядывал
а все, на что указывал ей Локлейн, и явно наслаждалась этим.
Над Ирландией часто посмеиваются как над неспокойной и отсталой, однако
Дублин оказался вполне современным европейским городом.
Ц А Австралия, какая она из себя? Ц начала она. Коляску все бросало из сто
роны в сторону по ледяной дороге, и они случайно оказались в объятиях дру
г друга.
Ц Иногда там очень жарко, а порой везде очень холодно, а в Мельбурне в это
время идет дождь. Я работал по всей стране, в основном с домашним скотом, н
о иногда занимался и плотницким делом, и кузнечным, Ц я этому научился за
годы, проведенные в Барнакилле. Часть страны похожа на пустыню, на нескол
ько миль ни одного зеленого куста. После Ирландии я никак не мог свыкнуть
ся с отсутствием растительности. Поэтому мне пришлось вернуться. Когда с
естра написала мне, что Августин просит меня вернуться обратно и занима
ться тем, что я делал, еще когда был жив его отец, я решил не упускать этот ша
нс, Ц сказал он. Ц Я заработал достаточно денег, чтобы мы с сестрой могл
и спокойно существовать, но все же слишком мало, чтобы завести собственн
ое имение, как когда-то мечтал.
Ц А ваша сестра? Расскажите мне о ней, если, конечно, это не слишком личный
вопрос, Ц робко попросила Мюйрин, вспоминая, как он помрачнел утром, ког
да она упомянула Барнакиллу.
Но на этот раз Локлейн улыбнулся.
Ц Циара очень талантливая девушка, умная, сообразительная, прекрасно ш
ьет, готовит, убирает. Она выполняла у Августина работу по дому, хотя в пос
леднее время больше занималась шитьем и стиркой.
Ц Почему же?
Локлейн незаметно ушел от ответа, сказав лишь:
Ц Мы почти приехали.
Он рассеянно поправил ее локон, выбившийся из-под шляпы, и его теплые пал
ьцы легко скользнули по ее мягким щекам.
Он улыбнулся.
Ц Прекрасна, как с картинки.
Он чуть было не стукнул себя по лбу, поняв, что болтнул что-то непристойно
е женщине прямо перед похоронами ее мужа. Но она, похоже, не заме
тила этого комплимента и просто поблагодарила его, натягивая перчатки.

Он вылез из коляски первым и помог спуститься Мюйрин, схватив ее под руки
и прижав к себе, и отпустил, лишь когда она твердо стояла на ногах. Затем он
взял ее за руку и подвел к краю могилы. Он укутал ее своим плащом и прижал е
е к себе, чтобы во время церемонии она чувствовала, что он рядом.
Локлейн был действительно странный Ц то добрый, нежный и улыбающийся, а
в следующую минуту Ц уже мрачный и надменный. И все же она была рада, что о
н не мог видеть ее лицо, на котором словно замерзли слезинки от непогоды. О
на так и не заплакала во время церемонии, и отец Бреннан бросал на нее бесп
окойные взгляды, ведь она стояла неподвижно и лицо ее не отражало никаки
х переживаний.
Когда она наклонилась, чтобы бросить в могилу первую горсть земли, отец Б
реннан поймал взгляд Локлейна и глазами пригласил его пройти в ризницу.

Ц Мюйрин, вы не желаете зайти внутрь, пока закапывают могилу? Ц мягко сп
росил Локлейн, наклонив к ней голову.
Ц Нет, право же, мне будет лучше в коляске, Ц ответила она, и при мысли, что
же делать дальше, слезы полились у нее из глаз.
Он проводил ее до коляски и помог забраться внутрь.
Ц Располагайтесь здесь. Я скоро вернусь. Нужно дать отцу Бреннану немно
го денег на пожертвования. Что-то не так? Ц спросил он без предисловий, ка
к только вошел в ризницу.
Ц Просто я немного волнуюсь за эту бедную девушку, вот и все. Похоже, она д
ержит горе в себе, стараясь быть сильной. Ей это не пойдет на пользу.
Ц Горе принимает разные обличья, Ц сказал Локлейн, неловко пожав плеч
ами. Ц Могу вас уверить, что она плакала вчера перед сном.
Ц Я понимаю, и все же не позволяйте ей переутомляться. Локлейн нахмурилс
я.
Ц Я едва ли могу указывать ей, что делать, не так ли? В конце концов, я лишь
работаю на нее.
Ц Вы знаете, о чем я, и, думаю, вам не стоит хитрить. И если она согласится по
ехать с вами в Барнакиллу, убедитесь, чтобы она не переусердствовала в св
оей решимости.
Локлейн вздохнул.
Ц Я позабочусь о Мюйрин, отец, обещаю вам. Она не заслуживает такого несч
астья. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей, если она поедет со мно
й.
Ц Вот и хорошо. А теперь идите, а не то она там замерзнет. Удачи вам обоим, и
да пребудет с вами Господь!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики