ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Расстегнув верх платья, она легла и попытал
ась расслабиться, глубоко дыша. Она хотела, чтобы Локлейн обнял ее, поцел
овал. Неужели это так плохо? Но она чувствовала, что Циара не признает их д
ружбы с Локлейном. Локлейн держал ее за руку, касался ее ладони, ее плеча, с
идел рядом с ней и не спускал с нее глаз во время ужина. Рано или поздно люд
и все равно это заметят, и поползут слухи.
Мюйрин видела и то, какую неловкость он испытывает от того, что у него тако
й бедный дом, и как отчаянно старается произвести на нее хорошее впечатл
ение. Хуже всего было то, что все это ее ничуть не волновало. Но и нельзя был
о показать ему, что неловкость его поведения замечена, это могло его обид
еть. Видно, что он очень гордый.
Мюйрин с грустью отметила, что Локлейна смущали его жилье и пища, казалис
ь ему не слишком подходящими для нее. Но были вещи гораздо хуже, чем неболь
шой соломенный домик и тушеный кролик Ц например, не иметь дома, голодат
ь, и все это ожидает их в недалеком будущем, если ей не удастся вскоре прив
ести все в порядок.
Мюйрин перевернулась на бок и заставила себя подумать о прекрасных пейз
ажах, которые видела за окном по пути из Дублина. Голубые и зеленые озера Ф
ерманы. Там много жилищ и похуже этого. За время своих разъездов по Шотлан
дии она видела гораздо более безрадостные места. Она обязательно справи
тся. Она должна.
Хоть она и пыталась выбросить из головы мысли о Локлейне, последнее, о чем
она подумала, был их жаркий поцелуй в коляске и прямой взгляд его блестящ
их серых глаз.

Глава 9

После бессонной ночи, во время которой она только и делала что ворочалас
ь, Мюйрин встала рано утром. Одевшись, она пошла набирать насосом воду и ра
зожгла огонь с помощью торфа, который набрала из кучи за домом. Затем заня
лась приготовлением каши для них, а еще умылась, пока вода была горячей.

Локлейн вышел из своей комнаты и побранил Мюйрин за то, что она не осталас
ь в постели подольше.
Ц Со мной все в порядке, правда. Я очень хорошо спала, Ц соврала она. Она б
ыла уверена, что, если признается, что ей плохо спалось, то Локлейн подумае
т, будто это из-за того, что ей пришлось спать на полу.
Однако Циара из спальни услышала их разговор. Когда Мюйрин вышла, чтобы н
абрать еще одну корзину торфа, Циара, войдя в комнату, заметила:
Ц Она ужасно спала. Всю ночь крутилась и стонала во сне.
Ц Знаю, я слышал, Ц озабоченно отозвался Локлейн. Ц Но, по-моему, сегодн
я утром она спокойна и вовсе не грустна.
Ц Я думаю, это потому, что ей пока все так непривычно и незнакомо здесь, в
далеке от дома.
Ц И все же это странно. За последние две ночи у нее не было никаких кошмар
ов, Ц рассеянно произнес Локлейн, поедая свою кашу.
Он поднял взгляд и встретил недоуменный взгляд сестры, когда она восклик
нула: «Что ты сказал?»
Ц После смерти Августина мы жили в одном номере, чтобы я мог за ней присм
отреть. Кроме того, так дешевле, а ты знаешь, как у нас сейчас туго с деньгам
и. В то время это было целесообразно, Ц объяснил он с невинным видом, хотя
почувствовал, как непривычная краска смущения постепенно залила его ще
ки. Ц Мюйрин, мне показалось, чувствовала себя хорошо, может, даже слишко
м хорошо.
Циара фыркнула:
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Я виделся с отцом Бреннаном, когда был в Дублине. Он был так любезен, что
позаботился о похоронах, хотя Августин умер при особых обстоятельствах.
После церемонии он предупредил меня, что Мюйрин может замкнуться в себе,
при этом изо всех сил стараясь держаться ровно и выглядеть нормально. Он
боялся, что ей будет слишком тяжело в Барнакилле, когда она узнает об ужас
ном состоянии дел, и попросил меня быть сверхбдительным. Теперь я прошу т
ебя о том же. Ты присмотришь за ней, попробуешь завоевать ее доверие? В кон
це концов, если Мюйрин ничего не удастся, нам придется пойти по миру.
Циара выглядела более хмурой, чем обычно, но обещала брату, что попробует
.
Ц Бедняжка. Я вообще не понимаю, как она вышла за Августина Колдвелла.
Она вздрогнула, затем поднялась из-за стола и принялась неистово драить
тарелки.
Ц Для нее было бы лучше никогда не приезжать сюда. Барнакилла Ц несчаст
ливое место, Ц заметила она, окидывая брата пытливым взглядом.
Локлейн поднялся со стула и пошел в свою комнату, чтобы умыться и побрить
ся, пытаясь понять, что, черт возьми, происходит с Циарой на этот раз. Через
несколько минут он вышел обратно в чистой рубашке, жилете и брюках и отло
жил грязное белье в стирку.
Наконец Мюйрин принесла торф. Локлейну не нравилось, что она тащит такую
корзину, но он решил промолчать, только подошел и помог поднести корзину
к очагу.
Она села за стол, чтобы позавтракать. Он видел, что ее лицо помрачнело. Кон
ечно, ведь она прошлась мимо нескольких домов и увидела своими глазами, в
какой бедности и нищете живут люди.
Он попытался подбодрить ее словами:
Ц Нам сегодня нужно многое сделать, правда? А Циара тут собирается помоч
ь вам привести в порядок большой дом. В конце концов, она вела здесь хозяй
ство уже много лет.
Локлейн улыбнулся сестре.
Чашка, которую мыла Циара, выскользнула у нее из рук и разлетелась на кус
очки. Циара принялась подметать, а потом убежала в свою комнату и захлопн
ула дверь.
Мюйрин и Локлейн с недоумением уставились друг на друга.
Локлейн решил было пойти следом.
Ц Нет, не надо. Просто дайте ей побыть одной, Ц остановила его Мюйрин, пр
отягивая руку, чтобы перехватить его запястье.
Ц Но она же…
Ц Да, конечно, она расстроена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики