ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Локлейн, соп
ровождая ее, нес кипу документов и бумаг, которые Мюйрин привезла с собой
из Барнакиллы. Она настояла, чтобы он остался с ними, когда вкрадчивый низ
енький бухгалтер пытался объясниться.
Мюйрин не понадобилось много времени, чтобы убедиться в своих подозрени
ях: мистер Блессингтон укрывал часть денег. Она негромко сказала:
Ц Что ж, сэр, если вы не можете подтвердить достоверность этих счетов, мн
е придется идти к каждому из наших кредиторов и просить дать мне их копии
.
Она поднялась со стула. Мистер Блессингтон попытался помешать ей:
Ц Возможно, здесь какая-то небольшая ошибка. Знаете, я буду предоставлят
ь вам свои услуги в этом квартале бесплатно, и будем считать, что мы квиты.

Ц Вы ничего не получите за свои услуги ни за один квартал, мистер Блессин
гтон. Единственное, что вас ожидает, Ц это повестка в суд от моего адвока
та, Ц пригрозила Мюйрин, стремительно выходя из конторы.
Мюйрин и Локлейн бродили по узким улочкам города, заходя в каждый магази
н по списку, который она себе набросала. Они потратили целый день на то, чт
обы встретиться с владельцами различных магазинов и получить копии сче
тов Барнакиллы. И хотя эти сведения были неполными, Мюйрин, по крайней мер
е, наконец получила возможность оценить в какой-то степени масштабы мош
енничества мистера Блес-сингтона.
При этом владельцы магазинов обнаружили, что Августина явно обманывали
, а также выяснили, что хотя некоторые суммы долга оказались меньше, чем пр
едполагалось, все же очень немногие из них были вообще погашены. Отсюда с
ледует, что мистер Блессингтон бессовестно грабил поместье. Многие фак
тически оказывались на краю банкротства в случае, если не требовали сро
чного погашения долга. Везде повторялась одна и та же история: у мясника,
у булочника, у кузнеца Ц у всех, с кем Августин имел дело.
Из денег, полученных за вещи и коляску двумя днями раньше, Мюйрин выплати
ла половину долга каждому владельцу магазина, пока ее кошелек не опустел
. Она получила квитанции за выплаченные суммы, соответственно исправила
счет, затем занесла все цифры в новую, только что заведенную бухгалтерск
ую книгу и решила впредь действовать осторожнее.
Затем она отправилась к члену местного магистрата, полковнику Лоури, чт
обы проинформировать его о результатах своих трудов.
Ц Я требую, чтобы вы арестовали его! Ц гневно воскликнула Мюйрин, закон
чив свой рассказ.
Полковник Лоури, высокий, статный, с седыми волосами и глубоко посаженны
ми карими глазами, терпеливо выслушал ее заявление, прежде чем дать отве
т.
Ц Дорогая, мне доставит огромное удовольствие арестовать этого негодя
я. Я также очень рад, что у вас есть письменные доказательства. Но если вы п
ростите старика за то, что я осмелюсь дать вам совет, то рекомендовал бы в
ам сменить и своего адвоката. Они все эти годы были заодно.
Мюйрин и Локлейн ошеломленно смотрели на него.
Полковник Лоури предложил:
Ц Я дам вам адрес своего сына Энтони в Дублине. Уверен, он вас больше устр
оит и не возьмет ни одной лишней копейки.
Он записал имя и адрес на клочке бумаги и составил судебный документ, нак
ладывающий арест на все имущество мистера Блессингтона. Он ободрительн
о сказал Мюйрин:
Ц Сейчас я слишком занят, но вижу вашу решимость и непреклонность. Я про
верю, попадет ли это в список дел, назначенных к слушанию на март. Если нам
удастся проверить все счета и убедиться, что всем владельцам магазинов д
олги заплачены, то сможем вернуть вам часть украденных денег. Но на это по
надобится определенное время. Ведь, похоже, мошенничество продолжалось
годами. Одному Богу известно, как он распорядился всеми этими деньгами.
Ц Я понимаю, как это сложно, но уверена, что вы с сыном сделаете все, что в в
аших силах. Спасибо вам, сэр. Большое спасибо за помощь! Ц с благодарност
ью произнесла Мюйрин, пожимая ему руку перед уходом.
Ц Рад был с вами встретиться, миссис Колдвелл. Я счастлив, что могу вам по
мочь. Жду встречи с вами, Локлейн. Вы отлично выглядите. И проследите, чтоб
ы она встретилась с юристом, мистером Генри, хорошо?
Ц Конечно, полковник! Ц согласился Локлейн, дружески пожимая руку стар
ика. Ц Мы оба очень вам благодарны.
Ц В этой малышке есть искорка, это точно, Ц сказал полковник, подмигнув
Мюйрин.
Выйдя от члена магистрата, Мюйрин решительно последовала за Локлейном,
когда он направился к конторе юриста.
Как и предупреждал полковник Лоури, мистер Генри явно злоупотреблял сво
ими полномочиями и оказанным ему доверием, незаконно, присвоив себе нас
ледство Августина, когда узнал о смерти его отца. Он узнал о смерти Август
ина из утренних газет днем раньше, чем пришло официальное сообщение и не
теряя времени составил ложные завещания себе и своему напарнику по прес
туплению, мистеру Блессингтону.
Он попытался было оправдываться, объясняя, почему якобы не мог передать
завещание Мюйрин. Однако присутствие угрюмо молчащего Локлейна застав
ило его умерить свой пыл. Глядя на вдову в дорогом коричневом траурном ве
льветовом платье, мистер Генри попытался предложить оплатить свои фаль
шивые завещания немедленно, но Мюйрин рассмеялась ему в лицо:
Ц Я знаю, что эти документы поддельные, и не только потому, что это лишь ж
алкое подобие подписи Августина (а она очень характерная, что я могу подт
вердить своим свидетель ством о браке). Кроме того, он не мог подписать их
здесь у вашего нотариуса в декабре и январе, как утверждается в документ
ах, потому что в это время был со мной в Шотландии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики