ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В любом случае, если он ж
енился на мне, с чего бы эти вдруг он завещал все вам? Он должен был прежде в
сего подумать о своей новой семье, не так ли? Ц логично утверждала Мюйри
н.
Ц Но ведь был Новый год, и все такое, и, возможно, он думал о том, чтобы прода
ть поместье? Может, хотел привести в порядок кое-какие дела. Несомненно, к
огда вы выходили за него, вы ему на это намекали, Ц отчаянно причитал тол
стый низенький лысый юрист. Ц Он прислал мне распоряжение из Шотландии
уже с подписью.
Ц Не принимайте меня за дуру. Я знаю, что он не присылал никаких бумаг. Вед
ь он был обручен, Ц с негодованием возразила Мюйрин. Ц Как бы то ни было,
вы знаете не хуже меня, как ненадежна почта в Ирландии в наше время. Если б
ы даже он и подписал их в какой-то день, ближайший к указанному здесь, а это
, кстати, второй день нашего путешествия на боргу парохода, они бы все рав
но не прибыли к вам вовремя и у вас бы их сейчас не было. Так что перестаньт
е тратить мое время. Я хочу получить все документы, касающиеся поместья, и
немедленно, вы слышите! Ц Мюйрин топнула ногой.
Локлейн угрожающе склонился над низеньким человеком, заставив его посп
ешить во внутреннюю контору, откуда тот наконец принес грязный чемодан и
несколько папок. Мюйрин просмотрела несколько лежащих сверху бумаг, пок
а Локлейн посетил младшего члена магистрата города, мистера Кларка, конт
ора которого была двумя этажами ниже конторы мистера Генри. Все законны
е документы были вверены ему на сохранение до суда. Бросив на мистера Ген
ри испепеляющий взгляд, Локлейн проводил Мюйрин до коляски.
Ц У вас еще остались здесь какие-то дела? Ц спросил он мягко.
Ц Нет, без денег мы немного можем сделать, Ц устало ответила Мюйрин.
Ц Да успокойтесь, это был всего лишь мелкий авантюрист, дорогая, но вы вс
е сделали правильно. Владельцы магазинов почувствуют себя более уверен
но, ведь вы возвратили им половину долга. Они успокоятся, узнав, что вы зам
орозили счета мистера Блессингтона и мистера Генри, что их собственност
ь арестована, поскольку они пытались вас надуть. Хорошая работа.
Затем они надолго умолкли, прижавшись друг к другу, когда густая вечерня
я тьма окутала их. Наконец Мюйрин промолвила:
Ц Думаю, могло быть и хуже. Придется как-нибудь свести концы с концами до
следующего месяца, но мы хотя бы уже не должны столько, сколько было внача
ле.
Ц В Эннискиллене Ц нет, но, вероятно, имеются и другие долги, Ц предупре
дил Локлейн. Ц И еще надо выкупить закладную. Одному Богу известно, когд
а это будет.
Ц Нужно только дождаться слушания дела в марте. А тем временем нам надо п
остараться убедить всех, что Барнакилла еще на плаву. Теперь я возьму на с
ебя ведение счетов. Начало уже положено с того момента, как мы заплатили м
яснику и всем остальным. А сейчас попытаемся составить список всего, что
есть в доме.
Ц Что вы имеете в виду?
Ц Я хочу, чтобы мы составили полный перечень всего, что есть на ферме, до п
оследней чашки, ложки, инструмента, независимо от того, старые они или не
очень. Когда мы увидим, что нам понадобится для работы, мы решим, куда прис
троить лишнее и что надо докупить.
Ц Но у нас не осталось ни копейки, ведь члены магистрата забрали все бухг
алтерские книги, а вы истратили все до последнего пенни.
Ц Знаю. Вот почему первым делом я хочу начать собирать ренту уже завтра у
тром.
Ц Каким образом? У жителей Барнакиллы нет ни денег, ни золота!
Мюйрин спокойно посмотрела на него.
Ц В Дублине вы просили меня доверять вам, Локлейн. Что ж, теперь и вам прид
ется мне доверять, не правда ли? Мы можем попросить помощи Патрика, Марка,
Колма, их жен и еще четверых или пяти достойных доверия людей, как и вашем
с Циарой?
Ц Да, но…
Ц Хорошо. Сегодня вечером инвентаризация, завтра Ц рента.
Ц Но я не понимаю.
Ц Я знаю, сколько они заплатили и сколько должны. Если у них нет денег, они
могут заплатить мне другим способом.
Я лучше буду знать, когда мы проведем инвентаризацию, Ц ответила Мюйрин
, больше не проронив ни слова.
После быстрого ужина (каша и тонкий ломтик хлеба) Мюйрин начала с кладовк
и в кухне, и вместе с Броней, Шерон, Сиобан и Циарой они составили список вс
его имеющегося продовольствия, вплоть до последней изюминки.
Локлейн, готовый на любую помощь, под глубоким впечатлением от практичн
ости Мюйрин, прошел с Патриком, Колмом и Марком по внешним постройкам, под
считывая все, что здесь имелось, до последнего гвоздя. Он молил Бога о помо
щи в надежде, что Мюйрин знает, что делает.

Глава 11

Около полуночи Локлейн пошел искать Мюйрин. Он нашел ее в доме наверху, гд
е та выстраивала цепочкой рабочих из коттеджей, чтобы они снесли все из к
ладовок вниз.
Ц Вы что, собираетесь все это выбросить?
Ц Не выбросить. Мы продадим все это на рынке в Эннискиллене, если, конечн
о, кто-нибудь захочет что-то купить. Много не дадут, наверное, поэтому Авгу
стин никогда не утруждал себя заботами о том, как бы продать лишнее, но, ск
олько бы это ни стоило, для нас это лучше, чем ничего. Кроме того, в этих ком
натах столько лет не убирали! Ц Она поморщилась, вытирая лоб тыльной сто
роной ладони. Ц Я должна увидеть, в каком состоянии дом. Я не могу этого сд
елать, пока не вынесу отсюда все эти вещи.
Ц Но как вы будете здесь жить? Чем пользоваться? Она пожала плечами.
Ц Коль скоро у меня есть кровать и комод с зеркалом, и гвоздь , на двери, чт
обы вешать одежду, чего мне еще не хватает?
Ц Мюйрин, вы же не так воспитаны! Это не те жертвы, на которые вы должны идт
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики