ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мюйрин натянуто улыбнулась.
Ц Я бы не хотела доставлять вам неудобство. Уверена, что ваша сестра не п
ридет в восторг от такого незваного гостя, как я.
До сих пор двум женщинам удавалось быть вежливыми друг с другом, но не бол
ее того, несмотря на все усилия Локлейна сдружить их.
Ц Вы бы не хотели покинуть это помещение на пару дней, пока не почувствуе
те себя более комфортно? Ц настаивал Локлейн, втайне ища возможности сн
ова остаться с Мюйрин наедине.
Ц Нет, правда же, это очень мило с вашей стороны, но я взрослая женщина. Глу
по чувствовать себя неуютно в собственном доме. В мои годы пора бы перест
ать бояться ночных кошмаров.
Впервые она заговорила о кошмарах. Он вспомнил ночь, которую она провела
в его доме, ворочаясь в постели.
Ц Ни в отеле, ни в гостинице у вас не было никаких кошмаров.
Ц Да, но, думаю, не стоит беспокоиться. Я, наверное, просто что-то не то съел
а перед сном.
Она устало улыбнулась и снова уткнулась в свои расчеты. Локлейн заметил
ее нервозность, но решил пока оставить ее в покое.
Ц В следующий раз, когда буду в городе, попрошу у доктора Фредриксона сно
творного для вас.
Мюйрин залилась румянцем.
Ц Нет, не нужно. Со мной все будет в порядке. Простите, что я вообще об этом
упомянула.
Локлейн снова и снова мысленно прокручивал этот разговор, направляясь к
сараю, чтобы поработать над столом, который ему заказал полковник Лоури.
Когда он решил сделать небольшой перерыв, то направился к своему коттед
жу и взял с кровати несколько одеял и подушку. Прокравшись в кухню и увид
ев, что Мюйрин там нет, он прошагал наверх и открыл дверь соседней с Мюйрин
комнаты. Это была большая роскошная спальня с отслоившимися обоями в зо
лотом цвете. Он устроил себе некое подобие постели и попросил Шерон заже
чь камин, чтобы спальня немного прогрелась.
Позже он съездил в город за мукой, сахаром, солью и овощами. По пути он заше
л и к доктору. Там ему удалось достать снотворное, для чего доктору пришло
сь рассказать, какими напряженными были для Мюйрин последние дни:
Ц Я знаю, что вообще-то не рекомендуется принимать слишком много лекарс
тв такого рода, но в последнее время она сильно переутомляется. Ей нужен п
окой. Она плохо ест и спит, а работы при этом выполняет больше, чем любой че
ловек в поместье.
Доктор Фредриксон нахмурился.
Ц Если она действительно так много работает, странно, почему она вечеро
м не падает в постель как убитая.
Ц Вы правы. Но, возможно, слишком много мыслей мешают ей отдохнуть.
Локлейн принес лекарство домой и умудрился незаметно добавить его ей в п
ищу.
Он с облегчением увидел, как уже через час ее одолел сон и она уронила голо
ву на стол. Он положил ее на кровать и укрыл одеялами, изо всех сил борясь с
желанием лечь рядом, как сделал тогда в Дублине. Интересно, что бы она под
умала, проснувшись и обнаружив его рядом с собой?
Он нежно поцеловал ее в бровь и вышел. Затем он поспешил в свою комнату, чт
обы подбросить торфа в огонь, и просмотрел несколько документов прямо та
м, а не внизу Ц на случай, если он понадобится Мюйрин.
Локлейн слышал вначале постанывание, но через некоторое время Мюйрин ус
покоилась, и он посчитал излишним заходить к ней. Наконец он сдался подст
упившему сну, довольный тем, что его план сработал, и крепко уснул до утра.

На следующий день Мюйрин проснулась значительно посвежевшая и спустил
ась вниз, едва ли не подпрыгивая, так бодро она себя чувствовала. Локлейн с
облегчением заметил, что она выглядит намного лучше, и решил, что в этот в
ечер снова даст ей снотворное.
Как только она закончила утренний туалет, в кухню вбежал Марк.
Ц Мюйрин! Мюйрин! Там корабль причаливает!
Накинув шаль поверх темно-синего платья, она побежала к берегу.
Ее двоюродный брат Майкл как раз сходил на берег. Он крепко обнял ее и покр
ужил, когда она буквально впорхнула в его объятия.
Ц Вижу, ты получил мое письмо, Ц засмеялась она, заметив загоны для живо
тных, прикрепленные на палубе.
Ц Конечно, хотя твой отец уже пообещал выслать твоего жеребца и кобылу, к
ак только ты обустроишься как следует, Ц живо ответил Майкл, разглядыва
я сестренку. Ц Мне очень жаль, что у тебя все так вышло.
Мюйрин отмахнулась от его соболезнований:
Ц Он умер. Больше не о чем говорить. Мне остается жить дальше. Это поместь
е будет процветать, как только у нас появится новый скот, Ц сказала она и
прошлась вдоль загонов, пересчитывая коров, овец и кур. Ц Надеюсь, Финтри
не осталось совсем без живности? Ц засмеялась она через миг, с восхищен
ием глядя на зверинец.
Ц Не совсем. Мы с Нилом взяли по несколько животных из наших поместий. Ты
заплатила за них ценными бумагами, которые Нил мог незаметно перевести
для тебя в наличные. Я никому ничего не рассказывал, клянусь. Но кое-какие
пожилые тетушки и дядюшки прислали тебе кур и гусей в качестве свадебны
х подарков, а остальные прислали наличные, и им даже ничего не пришлось об
ъяснять.
Ц А мама, папа и Элис не догадываются, что здесь все не так безоблачно?
Ц Они, конечно, хотели и сами приехать. Но Элис беременна, а твоего отца с
нова беспокоит подагра, поэтому вопрос отпал сам собой. Ты прекрасно зна
ешь, каким бурным бывает море в это время года, хотя, честно говоря, мы удив
ительно легко добрались. Нил бы тоже приехал, но ему надо разобраться с ц
елой грудой твоих бумаг и с несколькими очень важными судебными делами,
находящимися в рассмотрении, из-за чего он не смог вырвать для поездки да
же несколько дней. Но он передал привет и обещал связаться с Энтони Лоури
в Дублине в связи с судебным процессом тринадцатого марта, Ц сказал Май
кл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики