ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Под яркими лучами солнца перед соб
ором быстро собиралась толпа. Архивариусы и памфлетисты, дотоле дремавш
ие в зрительских рядах, разбегались во все стороны, разнося новости. Даже
духовники и проповедники, блуждавшие по улице и кидавшиеся на простых гр
аждан с тошнотворными проповедями против ереси, следовали за толпой к со
борной площади.
Ц Вы не можете просто так отложить экспертный суд! Ц неистовствовал Ме
ндереф.
Я отпихнул его в сторону и пошел по длинному проходу к главным дверям соб
ора. Биквин и Фишиг следовали за мной. Эмос тоже поторопился догнать нас.

Ц Что ты подразумеваешь, говоря «здесь»? Ц спросил я Фишига, стаскивая
с себя отороченный мехом плащ и цепь с инсегнией и швыряя их на скамью.
Ц Миквол,Ц сказал он.Ц Остров у северного полярного круга. Лететь туда
порядка двух часов.
Ц Эйзенхорн! Эйзенхорн! Ц вопил за моей спиной Мендереф, перекрикивая в
зволнованный щебет голосов.
Ц Вы уверены, что это он?
Ц Я осмотрела находки Годвина, Ц бросила Биквин. Ц Это действительно
Туринг. Готова биться об заклад.
Мы устремились к входной арке и дневному свету. Кто-то ухватил меня за рук
ав. Я обернулся. Это был Расси.
Ц Что ты делаешь, Грегор? Ты бросаешь святую работу.
Ц Ничего я не бросаю, Поль. Разве ты не слышал меня? Я откладываю ее. Эта эк
спертная проверка рассматривает дела ничтожно мелких рецидивистов с и
х безбожными привычками. Мы же отправляемся за настоящим еретиком.
Ц В самом деле?
Ц Если не веришь, можешь поехать вместе со мной.
Ц Отлично.
Я вышел через огромные двери, а Расси преградил дорогу протестующим Коту
и Мендерефу.
Ц Я отправляюсь с ним, Ц донеслись до меня его слова. Ц Я доверяю сужден
ию Эйзенхорна. Если он был неправ, прерывая заседание, это будет засвидет
ельствовано после нашего возвращения.
Мы вышли на дневной свет. Граждане, собравшиеся на площади перед собором,
пристально глядели на нас, некоторые прикрывали глаза руками от яркого с
олнца.
Ц Где Медея? Ц спросил я Фишига.
Ц Уже вызвали. Мне показалось, что так будет лучше.
Ц Она уже знает?
Фишиг оглянулся на Биквин и Эмоса.
Ц Да. Я не мог скрывать этого от нее.
Медея будто услышала наш разговор. В моем воксе раздался ее голос.
Ц Эгида нисходит, Божья Броня, в два, Ц твердо и зло проговорила она на гл
оссии.
Ц Проклятие! Ц сказал я. Ц Очистить площадь!
Фишиг и Биквин бросились к толпе.
Ц Расходитесь! Ц завопила Елизавета.
Ц Давайте же, пошевеливайтесь! Немедленно! Ц ревел Фишиг.
Сначала никто и не думал повиноваться. Тогда Годвин выхватил пистолет и
выстрелил в воздух. Толпа с визгом подалась назад, людские потоки устрем
ились к прилегающим улочкам.
И вовремя.
Боевой катер промчался над крышей Муниципальной библиотеки Эриаля и, ре
вя дюзами, грузно опустил на каменные плиты соборной площади все четырес
та пятьдесят тонн своего веса. Поднятый двигателями ураган срывал с дере
вьев цветы, и лепестки кружились в воздухе, словно конфетти.
Я почувствовал, как затряслась земля, когда приземлился корабль. Каменны
е плиты треснули под стальными подошвами посадочных опор. Из окон домов,
расположенных вокруг площади, повылетали стекла. Кроны деревьев неисто
во колыхались под ударами реактивных струй. Носовой люк распахнулся.
Вместе с Эмосом и Биквин мы побежали к аппарели. Я обернулся, чтобы поторо
пить Расси. Вынужденный опираться на трость, он не мог двигаться так же бы
стро, как мы. Фишиг с суровым видом собирал членов моей свиты, рассредоточ
ившихся по площади. Кара Свод следила за толпой из кофейни напротив библ
иотеки. Дуклан Хаар устроился на крыше амбара для хранения десятины и на
блюдал через прицел снайперского длинноствольного лазерного ружья за
движением у главного входа в собор. Бекс Бегунди изображал бездомного му
танта, просящего подаяния у портика часовни Святого Беквала. Пистолеты о
н прятал под миской для милостыни.
Убедившись, что все взошли на борт, Фишиг дернул рычаг и захлопнул люк.
Почти в тот же миг боевой катер взмыл в небо, разметав по каменным плитам п
лощади облако лепестков.
Задержавшись во входном отсеке, я быстро пересчитал людей.
Ц Вервеук! Ты что здесь делаешь?
Ц Как и приказывал лорд Роркен, Ц ответил он, Ц отправляюсь туда же, куд
а и вы, сэр.
Мы набрали высоту, поднялись в стратосферу и направились к северу. Мои лю
ди знали свои места и задачи, но я отвел Кару Свол в сторону и приказал ей у
достовериться, что Расси и Вервеуку достаточно комфортно.
Ц Инквизитор Расси заслуживает предельной любезности, но не давай Верв
еуку даже миллиметра свободы. Не позволяй ему путаться под ногами.
Кара Свол, акробатка и танцовщица с Бонавентуры, три года назад помогла м
не в одном расследовании и получила такое удовольствие от этого приключ
ения, что попросилась в мою свиту.
Она была маленькой и гибкой, с коротко подстриженными рыжими волосами. И
з-за хорошо развитой мускулатуры ее фигуру можно было бы назвать корена
стой, но Свол была более ловкой и проворной, чем любой человек, какого я ко
гда-либо встречал. К тому же она обладала настоящим талантом во всем, что
касалось слежки. Кара стала ценным приобретением для моей команды и не р
аз говорила мне, что та жизнь, которую я предложил ей, была бесконечно лучш
е ее предшествующей работы на цирковой арене родного мира.
Кара поглядела в сторону Вервеука.
Ц Мне кажется, что он нинкер, Ц пробормотала она.
Нинкер Ц ее излюбленное оскорбление, сленговый термин, имевший хождени
е среди циркачей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики