ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Типичная внешность раба, которая делала Эйбу похожим на так называемых б
арбаринских суданцев, весьма многочисленных в Египте, давала ему возмож
ность смешаться с туземным населением, не вызывая никаких подозрений. Ок
азавшись на борту парохода среди арабских и суданских кочегаров, при пос
обничестве серинжа, которого всегда можно было подкупить, он растворилс
я бы в их толпе, став недоступным для контроля.
Если бы до меня дошел слух об этом заговоре, я бы отложил отплытие, ибо сра
зу же после того, как по тревоге в море вышли бы патрульные катера, Суэцкий
залив и северная часть Красного моря стали бы объектом пристального наб
людения и лодки Ставро, посланные мне навстречу, наверняка были бы задер
жаны. Экипажи, попав в руки к египетским полицейским, умеющим развязать я
зыки средствами, мало чем отличающимися от методов допроса с пристрасти
ем, сознались бы в том, что они ждали партию гашиша. И «Альтаир» был бы арес
тован, даже если бы в момент досмотра компрометирующего груза на его бор
ту не оказалось.

VI

Я спешно завершил последние приготовления, торопясь выйти в открытое мо
ре и освободиться от обязательств, которые, несмотря на все мое пренебре
жение к общественному мнению, вынужден был брать на себя в городе из уваж
ения к немногим своим друзьям.
Я и не догадывался о том, что эта поспешность привела бы меня к гибели, есл
и бы обстоятельства не задержали корабль в пути.
Поэтому я с легким сердцем поднял парус за три дня до прибытия «Воклюза»,
запоздавшего по причине аварии.
Разумеется, мне пришлось сделать остановку в Обоке, чтобы взять партию г
ашиша. Я прибыл туда уже поздно утром, после того как все слабеющий ветер з
аставил нас более двух часов лавировать перед входом на рейд.
Чтобы наверстать опоздание, я рассчитывал сняться с якоря на рассвете сл
едующего дня, как только береговой ветер позволит мне обогнуть Рас-Бир.

Я велел постелить мне на террасе из-за жары, особенно тягостной в тот вече
р, и быстро уснул, убаюканный вялым ритмом моря, скованного штилем, которо
е оставляло фосфоресцирующие языки прибоя на пляже у подножия дома.
Около полуночи меня внезапно разбудил знойный хамсин, северо-восточный
ветер, неожиданно приносящийся из пустынь яростным ураганом. Я поспешно
вернулся в дом, чтобы закрыть все окна и двери, опасаясь, что крышу сорвет
сквозняком.
Песок с треском хлестал по деревянным перегородкам второго этажа, в то в
ремя как ветер свистел и завывал в щелях. Я сразу же вспомнил об «Альтаире
», который оставил на двух легких якорях; но на его борту были четыре матро
са: наверняка они бросили еще один большой якорь.
Тем не менее я выбежал на пляж и увидел, что Мола и Кадижета, которые должн
ы были находиться на судне, волокут к воде хури. Они сошли на берег, уповая
на хорошую погоду, и ураганный ветер застал их на окраине деревни, в небол
ьшом оазисе, где были их стада и их жены. Отчитывать их было некогда; я впры
гнул вместе с ними в лодку, и нас понес ветер.
«Альтаир», повернувшись к ветру боком, дрейфовал на якорях, приближаясь
к рифу.
Два матроса, оставшиеся на борту, попытались бросить большой якорь, но в п
анике плохо закрепили шток, и он соскользнул, из-за чего якорь лег плашмя
на дно и волочился за судном.
Риф был в полукабельтове от «Альтаира», я понял, что судно погибнет. Однак
о мне удалось подняться на борт, и я попытался предпринять отчаянный ман
евр, так как времени разогреть мотор у меня не было.
Оба якоря, только и тормозившие дрейф, имели еще по три смычки цепи на борт
у; я велел закрепить их на корме и освободил от крепления на носу, ударами
топора срубив битенг крамбола, чтобы ослабить глухой узел и дать судну в
стать кормой к ветру. За какие-то мгновения оно подошло совсем близко к ри
фу, но цепи натянулись, и корабль, вовремя развернувшись на якорях, сел фор
штевнем на мадрепоровый нарост. Этого препятствия оказалось достаточн
о для того, чтобы облегчить якоря, которые хорошо углубились в грунт. Тепе
рь можно было выбрать большой якорь и как следует закрепить шток. Каким-т
о чудом я сумел втащить его в хури, не опрокинув лодку. Когда ее отнесло на
полкабельтова по ветру, у меня наконец появилась точка опоры.
Береговой ветер и отсутствие зыби позволили завершить этот опасный ман
евр, хотя судно рисковало боком наскочить на риф. Пострадал только форшт
евень, тогда как если бы «Альтаир» остался в прежнем положении, были бы по
вреждены руль, винт и корабль наверняка получил бы пробоину в подводной
части кормы.
Ураган утих под утро, и при содействии рыбаков из Обока, а также пользуясь
приливом, мы сняли «Альтаир» с отмели. Вечером, когда наступил отлив и суд
но село на песок, я обнаружил, что причиненный ему ущерб незначителен, над
о было лишь заменить часть форштевня, однако эта работа требовала много
времени. Конечно, я метал громы и молнии на невезение и даже задавался воп
росом, не является ли эта поломка, из-за которой мое отплытие задерживает
ся на двое суток, неким предостережением свыше.
Сколько раз мне приходилось иметь дело с цепью помех, мешавших претворен
ию моих планов в жизнь. Мы часто проклинаем досадное стечение обстоятель
ств, из-за которых опаздываем на поезд или на свидание, не задумываясь о т
ом, что могло бы с нами случиться, если бы все шло так, как мы задумали.
Разумеется, я не поддался полнейшему фатализму. Всегда ведь кажется, что
знаешь больше, чем известно судьбе, и потому я торопился починить судно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики