ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

ведь
я за тебя здесь сижу.
Ц Пьфу, дурак какой! Кто ж тебе поверит?
Ц Кто? кому следует, тот и поверит. А я тебе вот что скажу: хочешь на волю?
Ц Эй, ребята, смотрит-ко, француженку какую-то привезли! Пойдем! Ц крикн
ул один из заключенных.
Ц Триша, пойдем! Ц сказал он, проходя мимо острой бородки.
Толпа двинулась к воротам женской половины.
Ц Вот сейчас выйдет из канцелярии.
В самом деле, привезенную женщину вскоре вывели под руку из канцелярии. Н
есмотря на простую одежду, во всей наружности ее было что-то горделивое, х
отя и страдальческое. Бледное лицо ее было нежно, впалые глаза не бессмыс
ленны. Охая, она вышла, окинула взором безобразную толпу, и взор ее останов
ился на упомянутом нами человеке в пальто. Движением головы, взора и дрож
ащих губ она страшно погрозила ему.
Ц Что, она тебе знакома, что ли? Ц спросила новичка стоявшая подле остра
я бородка.
Ц Да, вот это-то и есть та безумная, которая привязалась ко мне и оговорил
а меня.
Ц А кто ее разберет, что она, безумная или нет, ведь она француженка, говор
ят; а ты-то сиди да посиживай; да еще как я поднесу тебе, так, брат, тебя, того,
сперва распишут; а потом, знаешь куда?
Новичок содрогнулся..
Ц Черт! ты шутишь или нет?
Ц Нет, не шучу; а я тебе скажу вот что: хочешь по рукам?
Ц Вместе грабить или резать? Врешь, любезный! Что будет то будет, а я тебе н
е товарищ.
Ц Не бойся, тут худого ничего не будет, ей-ей ничего; а так, штука, багатель
[113] Пустяки
(франц.).
!
Ц Говори.
Ц Давай руку! Не бойся, все будет честно.
Ц Что за руки, говори просто, в чем дело.
Ц Я, пожалуй, скажу; да скажу тебе и вот что: уж если повихнешься, так я на те
бя горы взвалю; мне все равно пропадать. Вот видишь, смекай: я был у купца Ва
силья Игнатьича Захолустьева приказчиком; а у него был славный чай
ный завод, да дрянной сынишка, Прохор Васильевич. Вздумал он заводит
ь суконную да филатурную фабрику и вымолил у отца дозволение ехать в чуж
ие земли машины заказывать; такие машины, каких в целом свете нет: сами ове
ц стригут, сами шерсть на сорты делят, сами аглицкое сукно ткут, ну, словом,
из машины выходят готовые штучки сукна самой лучшей доброты, всех колеро
в. А про филатуру и говорить нечего: бывало, красные девушки прядут, сами п
есни поют; а теперь всё самопрялки, всё с органами: под немецкую музыку, хо
шь не хошь ты, а пляши. Да дело не о том; а вот что я тебе скажу: поехал Прохор В
асильевич, да и поминай как звали, вот уж другой год ни слуху ни духу. Поним
аешь?
Ц Ну, что ж из этого?
Ц А вот что я тебе скажу: Василий Игнатьич за сына согнал меня от себя: вин
оват я, что Прохор Васильевич брал деньги без спросу; согнал меня, брат, бе
з копейки, пустил по миру. Что ж тут будешь делать; надо было добывать. Да не
о том дело; а вот что: как взглянул я на тебя Ц Прохор не Прохор Васильевич,
а есть что-то, понимаешь? Этого, брат, уж довольно; лишь бы на первый взгляд
похож был; а там мое дело будет снарядить как следует. Ладно?
Ц Ладно, Ц отвечал новичок.
Ц Коли ладно, так я тебе вот что скажу: ты конь, а поводья у меня в руках: выв
езешь на славу, будет все ладно, а заноровишь Ц извини!
Ц Ах ты, шитая рожа, вязаный нос! Мало тебе зубов-то отец выколотил за меня
! Ц крикнул новичок, Ц мошенник Тришка вздумал на мне верхом ездить!
Ц Да неужели это вы, сударь Прохор Васильевич? Ц проговорил, оторопев, о
задаченный, словами новичка, острая бородка, всматриваясь в него.
Ц Не узнал, плут?
Ц Признал, да не узнал… да нет! пьфу! Новичок захохотал во все горло.
Ц Ну, брат, озадачил! да в тебе бесовская сила! как заговорил да замотал го
ловой Ц живой Прохор Васильевич! Ах ты собака, да кто ты такой?
Ц Черт! Ц отвечал новичок.
Ц Ей-ей черт! с тобой можно дела делать!… А в списках-то как ты значишься? В
ерно, ни роду ни племени не имею, откуда Ц не помню, имя и отчество позабыл:
так? Теперь, я тебе вот что скажу…
Зазвенел колокол, староста закричал: «По местам, на перекличку!»
Ц Эх, досада! Ц сказал острая бородка, Ц ну, до завтра, приятель!
Ц Торопиться не для чего, Ц отвечал новичок, Ц тише едешь, дале будешь;
притом же здесь очень недурно: кормят калачами… «Вот она, нужда-то, где за
ставит калачи есть! Насилу понял пословицу! Ну, брат Вася Дмитрицкий, посм
отрим, какая будет тебе доля дальше!»
Новичок, в котором мы узнаём героя повести, отправился на перекличку.
Ц Прибылых отдельно, Ц сказал смотритель, выходя со списком, Ц которы
й тут неизвестный, выдающий себя за графа Черномского?
Никто не отвечал.
Ц Ну, ты, что ли?
Ц Нет, не я, Ц отвечал Дмитрицкий.
Ц Как не ты?
Ц Я никогда не выдавал себя за графа Черномского; я ехал с одним графом Ч
ерномским, а какая-то сумасшедшая женщина привязалась ко мне…
Ц Да это вы покажете на допросах; а теперь нам нужно внести в список имя и
прозвище.
Ц При допросе скажу я и свое имя, Ц отвечал Дмитрицкий.
Ц Ну, в таком случае в общую!
Ц Ваше благородие, женщина, что привезли ввечеру, нейдет на перекличку, б
ормочет что-то по-своему, бог ее знает, хоть тащи за руки и за ноги, Ц сказа
л пришедший унтер-офицер.
Ц Верно, иностранка; перевести ее в особую!
Ц Ай да молодец, Саломея Петровна, Ц проговорил Дмитрицкий, уходя за пр
очими заключенными.
На другой день, когда уже вся честная компания замка, после раздачи калач
ей, которыми наделил всех какой-то почтенный купец, прогуливалась по дво
ру, вдруг от ворот пошла весть: «Стряпчий
[114] Ходатай по судебным делам, судейский чино
вник.
приехал!» Ц и вслед за ней вошел, сопровождаемый смотрителем, како
й-то в мундирном фраке щегольски одетый чиновник.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики