ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Мне велено только отдать вам с рук па руки.
Ц Покорнейше благодарю; такой казус произошел, что стыдно сказать!… Ты с
тупай, брат, в баню сейчас, благо затоплена; обмой грехи-те свои… а потом я т
ебя попарю… слышь?… Ц крикнул Василий Игнатьич сердито и не обращая гла
з на мнимого сына.
Ц Пойдем, Евсей Савельич, Ц сказал Дмитрицкий.
Ц Пойдемте, пойдемте, батюшко.
Ц Да, пожалуйста, спроси чистое белье; да тут платье мое должно быть стар
ое.
Покуда Василий Игнатьич побеседовал с квартальным, попотчевал его чаем
и отпустил с благодарностью за доставление сына, Дмитрицкий возвратилс
я из бани, разгоревшись, причесав волоса, как следует скромному купеческ
ому сыну, и облеченный в английский сюртук из гардероба Прохора Васильев
ича.
Ц Тятенька!… Ц вскричал он снова, бросившись на.шею старику.
Ц Эк ты, брат, отделал себя! В два года лет десять положил на кости! Смотри-
кось, то ли ты был? смотри-кось на портрет-то свой! а? Ну, рассказывай!
Дмитрицкий сел подле Василья Игнатьича, закрыл глаза рукою и молчал.
Ц Что молчишь-то? а? Экова балбеса уродил, а толку мало!… Где девал деньги-
то? а? говори!… Машины-то привез? фабрику-то завел?… Эка отличная фабрика! Н
апрял ниток с узлами! ай да сынок!
Ц Тятенька, если б вы знали, какая беда, тово… случилась со мной!… Такие мо
шенники… надули меня!
Ц Надули? не морочь, брат!
Ц Ей-ей, тятенька! хоть образ со стены сниму!… Я заказал машины в Англии, п
оловину денег вперед отдал…, сперва водили, водили с полгода: все еще не го
товы, говорят; а тут вдруг пропал мастер… Я подал прошение, а мне говорят, ч
то такого мастера в Лондоне нет… что мне делать, думаю: тятенька меня убье
т…
Ц А сколько денег-то вперед дал?
Ц Пятьдесят тысяч.
Ц Фалелей, Фалелей! да ты, брат, пошлый дурак!
Ц Что ж делать, тятенька, там такое заведенье.
Ц Пьфу! пятьдесят тысяч!… Ну, сто-то где?
Ц Что пятьдесят тысяч, уж пропадай бы они; да вы извольте послушать…
Ц Ну!… Эк ты, брат, и голос-то прогулял, и рожа-то, как посмотришь, словно чу
жая!
Ц Что ж делать!… Несчастие за несчастием; поневоле не будешь походить на
себя, тятенька!… Вы извольте послушать… С мастером-то сделал я условие, а
не просто заказал ему, да и на деньги, нет, тятенька, все по форме; да кто ж зн
ает, что там и в судах-то мошенничают заодно… Условие было писано по-англ
ийски, а я по-английски не знаю. Как подал я прошенье, а ко мне вдруг полиция
… Ц «Это ваша подпись?…» Ц «Моя…» Ц «Так заплатите долг господину Джон
у Пипу». Ц «Какой долг?» Ц «Вот по этому заемному письму в пятьдесят тыс
яч». Ц «Как, заемное письмо? Это условие по заказу машины с мастером Джон
ом Пипом: пятьдесят тысяч следует уплатить по получении и отправлении ма
шин в Москву; а он не только не сделал машины, да еще и скрылся сам». Ц «То, м
ожет быть, другое условие, Ц сказал полицейской, Ц а это заемное письмо
на имя Джона Пипа; извольте платить или идти за мною». Я так и обмер!… Вот, тя
тенька, как обманывают-то там, не по-нашему…
Ц Ай да! Ну, как же ты отделался?
Ц Я боялся писать к вам, тятенька, правду, и просил только о присылке дене
г…
Ц Телячья голова!… Да лжешь, брат, ты?
Ц Ей-ей, тятенька, что мне вам лгать: я просто упал бы в ноги да попросил бы
прощенья. Я вез к вам это мошенническое заемное письмо; да ведь вы знаете,
что со мной случилось на дороге и как меня посадили в тюрьму.
Ц Нет, не знаю, рассказывай! Остальные-то прогулял?
Ц Как это можно, тятенька; я слишком в два года прожил на себя только трис
та рубликов! вот что!
Ц Ой! лжешь! этого и на чай недостанет: что ж, небойсь, там и чай-то дешевле,
а?
Ц Чай? да там чай-то пить нельзя; там вместо чаю-то черт знает что продают!

Ц Ой ли? что ты говоришь?
Ц Ей-ей! да это ужас и подумать. Вместо чаю там ерофеич продают… Пьфу! кака
я гадость, я в рот взять не мог!
Ц Неужели? ах, собаки! Что ж, цельная копорка, что ли?
Ц Э! да я бы и копорскому чаю так обрадовался, что я вам скажу!
Ц Неужели? Что ж, уж будто так-таки и ни листочка китайского?
Ц Ни листочка! говорю вам, что просто набор разных трав: доннику, васильк
ов, бузины, листу черной смородины… ну, разных, черт знает, каких!
Ц Да что ж полиция-то смотрит?
Ц Полиция? Полиция-то там в торговые дела не мешается, что хочешь продав
ай, надувай как душе угодно.
Ц Что ты говоришь?
Ц Ей-ей!
Ц Скажи пожалуйста!… Нет, вот у нас, так, брат, не то.
Ц Да что ж, тятенька, чаем-то и торговать, если не поразбавить его копорко
й. Важная вещь: осьмушку прибавить на фунт. Оно же и пользительно; потому ч
то, уж если правду говорить, так китайский-то чай целиком вреден; вот неда
вно один ученый написал книгу, что китайский чай сам по себе все равно что
опиум, а опиум-то Ц медленный яд.
Ц Неужели?
Ц Ей-ей!
Ц А вправду, ведь от цельного китайского страшная бессонница, я сам это п
о себе знаю, я как-то всегда не любил цельный китайский: с копоркой-то как б
удто помягче.
Ц Да вот что я вам скажу: отчего, вы думаете, у господ-то по ночам пиры, балы
да банкеты? Оттого, что у всех у них бессонница от настоящего китайского ч
аю.
Ц А что ты думаешь, в самом деле: ведь цельный-то только и идет что к госпо
дам.
Ц Да как же: пей-ко они хоть пополам с копорским, походили бы на людей; а то
что: тени, в голове только дурь; а отчего? от китайского чаю.
Ц Ей-ей так! Ц сказал Василий Игнатьич.
Ц Да как же, Ц продолжал Дмитрицкий, Ц припомните-ко, тятенька: цельный
, китайской укладки, чай пили только самые большие господа, князья да вель
можи;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики