ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Тут, как ловчего кречета, кормит он ее сырым мясом всего окружающего. Она к
люет сердце всех домочадцев и всей челяди. От этого корму ему убытку нет; с
ердце каждого человека, как у Прометея, выклеванное днем, заживает во вре
мя ночи [62] В г
реческой мифологии Прометей Ц бог огня; вопреки воле высших богов он да
л людям огонь, за что по повелению Зевса был прикован к скале, где орел каж
дый день выклевывал ему печень, вновь вырастающую за ночь.
. А кто же из окружающих какого-нибудь жирного или желчного Юпитера
не Прометей? Кто похитил, хоть ненароком, миг его спокойствия, тот и Промет
ей.
У Дмитрицкого не было ни чад, ни домочадцев, у него в зависимости была толь
ко Саломея Петровна; но она была такое грандиозное или, по-русски, великол
епное существо во всех своих приемах, такое тяжелое, натянутое, надутое, н
апыщенное, приторное, что Дмитрицкий во время дороги часто вскрикивал:
Ц Фу! какая обуза! мочи нет! Ц и, расправляя свои члены, потягивался.
Ц Ты устал, mon ami
[63] Мой друг (франц.).
, от дороги? Ц повторяла нежным голосом Саломея.
Ц Устал, душа моя, всего разломило, голова одурела! Приехав в Киев, он вскр
икнул:
Ц Фу! здесь надо отдохнуть; ты покуда распорядись всем, а я пойду похлопо
чу о найме дома, потому что действительно неприятно стоять в трактире.
Ц Ты всегда поздно соглашаешься с моими словами, Ц заметила Саломея,
Ц но зачем же тебе идти самому, пошли кого-нибудь Ц я умру со скуки.
Ц Кстати, я озабочусь о поваре, который бы умел готовить для тебя француз
ский стол.
Ц Ах, да, я совсем не могу кушать того, что здесь подают.
Ц Знаю, знаю; я видел, что ты только из угождения мне не умерла, друг мой, с г
олоду. Но я распоряжусь, чтоб сделать твою жизнь раем. Прощай, мой ангел, на
минутку.
Минутка тянулась за полночь. Саломея в отчаянии; она разослала всех факт
оров, состоящих при гостинице, и всех жидков, предлагающих путешественни
кам свои услуги с улицы, через окно.
Жиды-факторы такой народ Ц на дне моря отыщут все что надо и кого надо.
Все они по очереди отыскали Дмитрицкого в одном из номеров другой гостин
ицы, в честной компании; все по очереди докладывали ему, что, дескать, бары
ня, васе благородие, прислала за вами. Всем было ответ:
Ц Убирайся, проклятый жид, да если ты скажешь, что нашел меня, так я тебе вм
есто вот этого полтинника рожу переверну на затылок, слышишь? Ну, пиль, соб
ака!
Жид брал деньги и возвращался к Саломее Петровне с докладом, что не нашел
барина.
Десятому посланцу, прибывшему уже около полуночи, Дмитрицкий велел сказ
ать барыне, что барин в гостях у графа Черномского, ужинает и сейчас ворот
ится.
Саломея успокоилась; но, верно, ужин долго продолжался, потому что Дмитри
цкий воротился перед рассветом.
Ц Ну, душа моя, Ц сказал он входя, Ц я здесь нашел целый полк товарищей, с
ослуживцев и тьму знакомых. Граф Черномский, старый сослуживец, затащил
к себе, засадил в карты, я отговаривался Ц куда! Да вот что хорошо: знаешь л
и, что я покупаю в Крыму Алушту Ц это рай! Самое лучшее и богатейшее имени
е, приносит доходу от одних грецких орехов сорок тысяч, да виноградные са
ды дают двадцать пять тысяч, да крымских яблоков тысяч на десять, не счита
я апельсины, фисташки, персики, дыни, арбузы, бесподобный меблированный д
ом со всеми принадлежностями… на самом берегу моря.
Ц Ах, как это очаровательно!
Ц И это по случаю; я дал уже задатку пять тысяч.
Ц Но как цена?
Ц Миллион.
Ц Миллион! помилуй, где ж нам его взять? у нас только сто тысяч.
Ц Помилуй, душа моя, да ты не знаешь, что значат сто тысяч наличных в руках
оборотливого человека. Ведь это то же, что храбрая стотысячная армия, кот
орою можно не только разбить миллион войска, но покорить весь свет.
Ц Ah, cher [64] Милы
й (франц.).
, как ты поэтизируешь!
Ц Нет, пожалуйста, о поэзии ни слова; ты знаешь, я не Люблю противоречий; да
и вообще теперь уж поздно рассуждать о делах: утро вечера мудренее… Уф! на
поили меня крымским шампанским разных сортов, из виноградных лоз нашего
имения, Ц я пробовал, пробовал… пьфу! кисел виноград! покойной ночи, друг
мой.
Искание квартиры продолжалось несколько дней; а между тем к Дмитрицкому
с визитом являлись разные лица, которых он рекомендовал Саломее как поме
щиков Киевской губернии. Манеры их были не ловки, но смелы и бесцеремонны,
польское наречие странно; Саломея смотрела на них, как на необразованных
провинциалов, и, сохраняя свое достоинство большого света, обошлась оче
нь сухо и не могла скрыть неудовольствия, что Дмитрицкий не пощадил ее от
этого знакомства.
Повертевшись несколько на стульях и отпустив несколько комплиментов С
аломее, вроде «барзо есэм сченсливы, цо мя-лэм хонор видзець такэ вельке д
амэ!…» [65] Вес
ьма счастливы, что имел«честь видеть такую знатную даму.
Ц они все заключали прощанье с Дмитрицким словами: «террас юж вре
мя до косцёлу; до зобаченья пане, у пана грабе Черномского! так есть?»
[66] Теперь уже
пора в костел, до свиданья, пан, у пана графа Черномского (польск.).


Ц Да, да, да, я надеюсь, Ц отвечал Дмитрицкий.
Ц Я не понимаю, как тебе вздумалось знакомить меня с этими уродами!
Ц Здесь уж такой тон, моя милая: простота и бесцеремонность. Тебе надо пр
ивыкать. Впрочем, это чудаки, деревенщина, но я тебя познакомлю с графом Че
рномским; в нем ты увидишь человека образованного.
Ц Сделай одолжение, избавь меня от всех знакомств; мне нужен ты и больше
никого! n
«Пьфу, обуза какая!» Ц сказал Дмитрицкий про себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики