ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Вдруг одно окно заездного дома против све
телки с шумом растворилось, и отдернулась занавеска.
Ц Фу, жара, духота какая! скверность! Ц раздался голос в окне.
Саломея вздрогнула. Этот голос был очень знаком ей.
Ц Фу! Что за гадость эти городишки с своими растеряциями! Хоть бы из окна
окатило свежим воздухом! Ц продолжал, высунувшись из окна, какой-то мужч
ина, в котором трудно было не узнать Дмитрицкого. Он сдернул с головы пари
к и начал им прохлаждать себя как веером.
Саломея устремила на него глаза, и вдруг взор ее дико загорелся, бледное л
ицо жарко вспыхнуло, из взволновавшейся груди готово было вырваться вос
клицание; но она как будто подавила в себе женскую слабость, задушила зву
к и сжалась, припала как тигрица, чтоб одним прыжком прянуть на близкую же
ртву. Выкатившаяся луна из-за тучи осветила слегка Саломею. Дмитрицкий з
аметил ее. В окошечке терема горячее женское личико, пламенные очи, распа
вшиеся по открытым плечам волоса… все это озарено луною Ц воображение р
азыгралось. «Чудо!» Ц подумал он и послал рукой поцелуй.
Ц Это он, он! Ц прошептала Саломея с злобною радостью, Ц не узнал меня!
Она поотдалилась немного от окна.
Ц Куда ж ты? душенька! хорошенькая! о ты, кто бы ты ни была, простая смертна
я или богиня. Послушай! я перепрыгну к тебе!
Саломея не сводила глаз с Дмитрицкого, дрожащие уста ее как будто шептал
и:
Ц Поди, поди сюда, блаженство мое! Поди сюда, низкая душа! Я обовьюсь около
тебя змеей, я задушу тебя в своих объятиях!
Ц А! что говоришь ты? Ц продолжал Дмитрицкий, давая знак руками, что он во
что бы ни стало, а преодолеет все преграды, разделяющие его с таинственно
й заключенной в тереме красавицей. Ц Можно? Ты одна?
Саломея кивнула головой.
«Наша! Ц подумал Дмитрицкий, и, вымеряв глазом расстояние окон, он также
кивнул головой и подал знак: Ц «Сейчас же буду твой!»
Потом, задернув занавеску, крикнул:
Ц Эй! молодец! я на этом проклятом диване с клопами спать не буду; принеси
мне две доски и положи на стульях.
Ц Да будьте спокойны, ваше сиятельство, клопов у нас не водится, Ц сказа
л трактирный молодец.
Ц Что велят, то делай! Ц крикнул Дмитрицкий.
Ц Есть доски, да длинноваты.
Ц Ну, тем лучше, неси!
Длинные доски были принесены и положены на стулья. Черномский, или, верне
е, Желынский, в должности Матеуша, стал стлать постель.
Ц Да ну, скорее! я, мочи нет, спать хочу.
Ц А пан заказал ужин.
Ц Не хочу, ешь сам. Ступай.
Ц А раздеваться, пан?
Ц Не буду; так лягу, чтоб не заспаться. Ступай!
Желынский вышел, а Дмитрицкий торопливо отдернул занавеску, послал поце
луй к таинственной деве и принялся потихоньку, без стуку, разбирать пост
ель. Одну доску перекинул он мостом чрез пространство между окном и забо
ром, с другой отправился по этому мосту и устроил переправу до окна свете
лки:
Саломея затрепетала, когда он прыгнул в окно и тихо проговорил:
Ц Душенька!
В это самое время Щепикова мучила бессонница; он приподнялся тихонько с
ложа, на котором покоилась уже добрым сном Катерина Юрьевна; но она была ч
утка.
Ц Куда ты? Ц спросила она сквозь сон.
Ц Никуда, душа моя, спи! Ц отвечал Щепиков, надевая халат.
И он пошел дозором; выбрался в сени и потом, едва дотрогиваясь до ступеней
, на четвереньках, как кошка, взобрался по крутой лестнице на чердак, сдела
л несколько шагов к светелке и вдруг присел от ужаса,
Ц Чудо, роскошь, восторг! да ты просто наслаждение! Ц раздавалось там вп
олголоса.
Ц Постой, постой! Ц послышался женский голос.
Ц Чего стоять, радость моя…
Ц Постой! Ц И вдруг что-то грохнулось с страшным стуком, и задребезжало
разбитое стекло.
Ц Что ты это? Ц кто-то вскрикнул.
Ц Ничего, Ц отвечал женский дрожащий счастием и блаженством голос, Ц
я только сбросила доску!…
Ц Ах, безумная! что ты сделала! Как же я отсюда выйду?
Ц Зачем уходить? Ты не уйдешь отсюда, не оставишь меня! Теперь ты мой, душа
моя, друг мой! Обними свою богиню, ласкай… а я вопьюсь в тебя!…
Ц Ах, черт, да это в самом деле богиня или безумная!
Ц Куда? Нет, я тебя не пущу! Не пущу, жизнь моя!
Ц Прочь! вцепилась когтями! с ней не сладишь!
Ц Какое счастие! Какое благо!
Ц Тс! Что ты кричишь! Ах, проклятая!… Кто-то идет!…
Ц Ничего!… Это шум… Это сюда идут… Куда? Нет! Ни шагу от меня! Теперь ты мой!

Ц Шутки!
Ц Нет! Не шутки!… Я блаженствую, пользуюсь минутой счастия, обнимаю тебя,
целую!
Ц Караул, караул! Ц закричал Щепиков, услышав страшную борьбу и крик, по
днявшийся в светелке.
Ц Идут… Пусти, дьявол!
Ц Нет! не пущу!… Мои руки крепче оков, они так и окостенеют! Чувствуешь ли т
ы колодку на шее?… Это я, твоя Саломея, любовь твоя…
Ц Саломея?… о… проклятая! демон!
Между тем как эта сцена происходила в светелке, весь дом поднялся уже на н
оги. Доска, которую Саломея столкнула с окна светелки, ударилась концом в
окно спальни, где покоилась Катерина Юрьевна. Она вскочила с испугом, хва
тилась мужа Ц его нет, подняла крик, выбежала в девичью, перебудила своих
баб, послала будить людей и дворню, послала в полицию; а между тем ходит со
свечой по всему дому и ищет мужа, Ц внизу нет.
Ц Посмотри-ко в светелке! Ц говорит она Маланье, Ц ведь там колодница?

Ц Там, сударыня.
И вслед за Маланьей Катерина Юрьевна взбирается на лестницу, а Щепиков н
австречу.
Ц Что это такое, сударь? Это что?…
Ц Караул! Людей сюда! Послать в полицию! Ц кричит Щепиков, Ц скорее!
Ц Слышишь? Ц раздался громкий голос Саломеи в светелке, слышишь, Ц «Лю
дей, полицию!» Нас хотят разлучить!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики