ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

По крайней мере, у меня есть машина. Я объяснила это Биллу.
– Значит, мне не следовало приезжать и мешать вам, – сказал вампир замогильным голосом. – А могу ли я поинтересоваться, где ты собираешься ночевать? Я собирался заехать в магазин и купить тебе еду.
Поскольку Билл ненавидел продуктовые магазины, ему стоило огромных усилий заставить себя пойти туда. Он хотел напомнить мне об этом (впрочем, возможно, мой бывший любовник придумал историю с магазином только для того, чтобы я почувствовала себя виноватой).
Я прокрутила в голове список тех, кто предлагал мне комнату, и остановила свой выбор на Джейсоне. Неважно, что у него всегда ужасный беспорядок, зато это самый безопасный вариант.
– Я заеду домой, заберу косметику, а потом отправлюсь к брату, – ответила я. – Спасибо, что приютил меня прошлой ночью. Ты привез Чарльза на работу? Передай ему: если он хочет провести день в моем доме, то, гм-м, с дырой все в порядке.
– Скажи ему об этом сама. Он как раз за дверью, – проворчал Билл. Его воображение нарисовало ему десятки сценариев вечернего времяпрепровождения. Однако события разворачивались явно не в пользу вампира.
Сэм испытывал такую жуткую боль (его тело светилось красным светом), что я, смилостивившись, решила убраться из кабинета прежде, чем он потеряет над собой контроль.
– Увидимся завтра, – сказала я и чмокнула Мерлотта в щеку.
Он попытался улыбнуться. Я не рискнула помочь ему добраться до жилой комнаты на глазах вампира. Гордость Сэма и без того уязвлена. В данный момент Мерлотта заботило только сохранение остатков собственного достоинства.
Чарльз, стоявший за стойкой бара, уже крутился как белка в колесе. Билл предложил ему пожить у себя, тот, не задумываясь, согласился.
– Сьюки, твою потайную каморку надо проверить. В результате пожара там могли появиться щели, – серьезно проговорил Чарльз.
Я все прекрасно понимала. Не попрощавшись с Биллом, я села в машину и поехала домой. Окна были открыты весь день, так что отвратительный запах гари почти исчез. Прекрасно. Мне повезло, что у Джеффа Мэриота не было опыта в поджигании домов. Благодаря его неумению и стараниям пожарников дом можно восстановить в короткие сроки. Еще в баре я позвонила подрядчику, Рандаллу Шартлиффу, он согласился подъехать завтра в полдень. Терри Бельфлер пообещал заняться сносом сгоревшей части кухни. Мне придется проследить, чтобы он ненароком не выкинул на свалку ничего лишнего. У меня словно появилась вторая работа.
Внезапно я ощутила себя совершенно разбитой; запястья ужасно болели. Завтра появятся синяки. Несмотря на теплую погоду, придется носить кофточки с длинными рукавами. Вооружившись фонариком, лежавшим в бардачке, я взяла косметику, кое-какие вещи и упаковала все в спортивную сумку. Мне как-то повезло, я выиграла ее в «Гонке ради жизни». Затем я просмотрела пару книг, купленных на распродаже. Я задумалась, нет ли у меня фильмов, которые необходимо вернуть в видеопрокат. Вроде бы, нет. А как насчет библиотечных книг? Есть парочка, но для начала их нужно проветрить. Вещей, принадлежавших другим людям, у меня не было. К счастью, костюм Тары сейчас в химчистке.
Смысла закрывать окна нет: в дом можно войти и через кухню. Однако, выходя на улицу, я все-таки закрыла входную дверь. Лишь на Хаммингберд Роуд я поняла, что поступила глупо. И впервые за многие-многие часы улыбнулась.

Глава 10

Увидев меня, мой меланхоличный брат обрадовался. Он понимал, что новая «семья» ему не доверяет, и это угнетало Джейсона. Даже его подружка-пантера, Кристал, старалась с ним не видеться. Когда Джейсон пришел к ней, она отправила его обратно. Узнав, что брат ездил к Хотшот, я взорвалась. Я в самых нелицеприятных выражениях объявила брату, что поскольку он, видимо, ищет приключений на свою задницу, я больше не собираюсь отвечать за его поступки. Джейсон ответил, что я никогда за его действия и не отвечала. Он совершенно не понимал, с чего я вдруг завелась.
Перепалка продолжалась несколько минут.
После того, как мы решили держаться подальше от общества двусущих, я отнесла сумку в гостевую комнату. Здесь стоял компьютер Джейсона, бейсбольные и футбольные награды школьных времен и старинный раскладной диван, предназначавшийся, видимо, для пьяных гостей, не способных самостоятельно добраться домой. Диван разбирать я не стала, просто постелила одно старое одеяло на блестящую обивку, а другим накрылась.
Помолившись, я стала вспоминать события дня. Но их было так много, что я вскоре оставила эту затею. Через три минуты мое сознание затуманилось. Ночью мне снились рычащие звери, они окружили меня. Повсюду стоял туман. Я ощущала страх. Где-то кричал Джейсон, но мне никак не удавалось его найти.
Иногда, чтобы истолковать сон, совсем не обязательно обращаться за помощью к психологу, верно?
Я проснулась сразу же после того, как брат ушел на работу. Наверное, меня разбудил скрип двери. Я позволила себе подремать еще часок, а затем вновь открыла глаза. Ко мне домой должен прийти Терри; сегодня он начнет сносить сгоревшую часть кухни. Я просто обязана убедиться в том, что ничего уже нельзя спасти.
Поскольку работать предстояло среди обгоревших стен, я позаимствовала у Джейсона спортивный голубой костюм – он его всегда надевает, когда ремонтирует машину. Заглянув в шкаф, я обнаружила в нем старую кожаную куртку, предназначенную для грязной работы. Затем я нашла несколько мешков для мусора. Заведя машину, я задумалась, как мне отблагодарить Тару, и тут же напомнила себе забрать из химчистки ее костюм. Поэтому по пути домой я заехала в прачечную.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики