ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Нет, мы перевоспитываем парня помаленечку, но количество «жалоб на п
ревышение…» пока не убавилось…
Ц А что по самому факту исчезновения?
Ц Тоже радости мало: у подруг её нет, соседи не видали, из города вечор ник
то не выходил, а поутру в дом всё одно не заявилась. Мать плачет, отец горьк
ую пьёт…
Ц Значит, действительно пропала?
Ц Значит, так оно и есть… Ц Баба Яга повернулась ко мне и строго напомни
ла: Ц Тока уж Митеньку зазря подозрениями не обижай. В преступлении энто
м его вины никакой нет!
Ц А коса откуда?
Ц Подложили.
Ц Вот так, прямо в отделении?! У нас же весь двор под охраной!
Ц Про то не ведаю, касатик! Тут уж ты меня, старую, словил, как бобёр лису за
хвост с весенней целью… Ц Бабка шумно хлопнула себя по коленям и встала.
Ц А не пройтись ли мне да в экспертизе колдовской косу не опробовать? Аво
сь где чего и проглянется…
Ц А я думал, вы её уже…
Ц Ну, знаешь! Мне ить тоже когда-никогда, а спать надо!
Ц Извините, ляпнул, не подумав, Ц честно повинился я. Ц Помощь нужна?
Ц Сама управлюсь, а вот ты бы сходил к Брусникиным-то, может, в доме ихнем
какую ни есть зацепку и углядишь. Вона Фома в ворота заходит, с ним и прогу
ляйтеся.
Ц Договорились, заодно и к Гороху загляну, попрошу матушку царицу нашим
сотрудникам научной литературой мозги не засорять. В вопросах прогресс
а и образования спешить не надо…
Ц Неужто Митеньку соблазнила? Ц ахнула Яга.
Ц Увы, Ц сурово подтвердил я. Ц Он теперь всё отделение психоанализом
достанет, так что без крайней надобности постарайтесь не пересекаться.

Ц Свят, свят, свят…
Ц Вот именно!
С Еремеевым поздоровался уже во дворе. Молодой начальник стрелецкой сот
ни за этот год успел стать мне надёжным и многократно проверенным товари
щем, которому я доверял практически безоглядно. Хотя отношения наши стро
ились исключительно как служебные, то есть в кабаках вместе не сидели, по
девкам на пару не бегали и в баню на Новый год не ходили. Определённая субо
рдинация, может быть, и добавляла некую толику холодности, но, с другой сто
роны, избавляла от фамильярности, в плане которой тот же Митька Ц просто
бич божий!
Ц Доселе не было у нас такого, чтоб девиц красть да косы резать. Потому ка
к проку в том ни на грош… Ц неторопливо рассуждал Фома. Ц За девичий поз
ор одно наказание Ц родственники башку оторвут! Так что полюбовно оно в
ыгоднее будет. А косу резать? Это уж совсем падшая девка быть должна, и то з
а баловство по головке не погладят…
Ц С твоих слов получается, что весь смысл преступления в попытке очерни
ть работника милиции?
Ц Выходит, что так… Однако зачем, опять не пойму?! Митьку твоего и так, почи
тай, всё Лукошкино как облупленного знает. Дурак он, конечно, да сердцем от
ходчив и зла на душе не таит. Такой безвинную девицу зазря не обидит…
Ц А если она сама ему косичку с бантиком на память оставила? Ц от нечего
делать предположил я (версия глупая, но…). Ц Хотя тогда бы он помнил… Яга е
го полностью оправдала и сейчас проводит экспертизу на предмет дознани
я чужеродных запахов, отпечатков пальцев и прочего.
Ц И велика ли надежда?
Ц Шанс есть, но, честно говоря, очень зыбкий, мелкий и дохлы-ы-ый…
У ворот Брусникиных нас встретила небольшая группа соседей и вездесущи
й дьяк Филимон Груздев… в новом парике. Ей-богу, я сначала глазам своим не
поверил! Макушку дьяка украшало косо сидящее сооружение из белёной пакл
и Ц классический парик английского судопроизводства. Засаленный колп
ак гордо венчал узкое чело, а на затылке вызывающе торчали уже две косичк
и. Я мысленно помянул нехорошим словом активную государыню и не ошибся…

Ц Вот как спешит милиция простому человеку в подмогу и утешение! Ц гром
ко начал опытный скандалист, обращаясь, собственно, ни к кому, но ко всем в
целом. Ц Сколь велико горе материнское, глубока печаль отцовская, безме
рна скорбь сестринская, необъятно отчаянье братское, а они и не торопятс
я, собаки сутулые!
Ц Гражданин Груздев, освободите проход от греха подальше, Ц вежливо ко
зырнул я.
Ц Ан не будет по-твоему, злой сыскной воевода! Ц трусливо приосанился д
ьяк, стараясь держаться подальше от Еремеева. Ц Ибо волей матушки цариц
ы, дай ей господь долгих лет и процветания, назначен я народу лукошкинско
му наипервейшим ад… адв… адвукатом! Сие означает Ц от произвола милицей
ского заступник и оградитель!
Мы с Еремеевым обменялись взглядами, полными зубной боли. Лидия Адольфин
а Карпоффгаузен Ц женщина хорошая, старательная, но, как большинство ав
стриек, честная и доверчивая. Неистребимый Филимон Митрофанович легко о
бнаружил её слабую струнку и теперь изо всех сил корчит из себя едва ли не
доверенное лицо государыни.
Ц Фома, будь другом, пообщайся тут с местной адвокатурой, Ц вздохнув, по
просил я. Ц Только по голове сильно не бей Ц парик помнёшь, он нас по суда
м затаскает. А я пока в дом пройду.
Сотник коротко кивнул, но уже в воротах меня встретил негостеприимным ик
анием пьяный отец семейства:
Ц Чаво надоть?
Ц Пришёл поговорить о вашей дочери.
Ц С чавой-то?
Ц Гражданин Брусникин, что за тон?! Ц несколько сбился я. Ц Ночью вы с су
пругой явились в отделение с просьбой отыскать вашу пропавшую дочь. Мне
нужно…
Ц Вот и ищи! Затем ты и милиция, а в дом не пущу!
Ц Но… почему?
Ц А вот так! Потому как на то моя хозяйская воля! Мы теперича права знаем, у
мны люди объяснили… Ц продолжал изгаляться мужик, и у меня непроизвольн
о сдвинулись брови.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики