ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она еще не заметила его, а Бентли был не в состоянии произнести ни слова.Он просто сидел и смотрел, впитывая ее глазами. Она была такая красивая. И такая… правильная. Господи, разве можно любить так сильно? Как он мог помыслить о том, чтобы оставить ее? И как, черт возьми, ему убедить ее принять его обратно? Что, если его ужасное признание Кэму не удержит ее рядом с ним? Что, если она передумала? Ведь он наговорил немало резких, неприятных слов.И тут она увидела его. Она вскинула голову, глаза ее широко открылись. Волосы у нее растрепались, одной рукой она высоко приподнимала подол юбки, другой удерживала на груди накинутую на плечи шаль. Она на мгновение замерла.– Ох, слава Богу, это правда! Я так беспокоилась, Бентли!Ее слова и явное облегчение, с которыми они были произнесены, сказали Бентли все, что ему требовалось узнать. Он широко раскинул руки, и она с улыбкой на дрожащих губах быстро преодолела последние футы и бросилась в его объятия, уткнувшись щекой в его пиджак.– Ох, Бентли, – прошептала она. – Ты все-таки вернулся домой.Он почувствовал небывалое облегчение.– Да, я вернулся домой, Фредди, любовь моя, – прошептал он, стараясь не заплакать. – Потому что там, где находишься ты, и есть мой дом.Она пристально взглянула в его лицо.– Значит, ты пришел прямо из Чалкота? – спросила она. – А в дом ты заходил?И тут он почувствовал, что Фредди что-то смущает.– Совсем ненадолго, – ответил он. Она с облегчением вздохнула.– Бентли… то, о чем я просила тебя, перед тем как ты уехал… Я передумала…– Все в порядке, Фредди, – прервал он ее.– Я хочу, чтобы ты знал, – торопливо заговорила она. – Я была не права. Совсем не права. Я передумала. Ты меня понимаешь?Несмотря на сгустившиеся сумерки, он заметил слезы на ее глазах. И ему стало еще труднее сдерживать свои слезы.– Фредди, любимая, только не плачь, – проговорил он, целуя ее. – Каждый раз, когда ты плачешь, я совершаю какую-нибудь невероятную глупость.Но отвлечь внимание Фредди ему не удалось.– Значит, я опоздала, да?Заметив, как муж поморгал глазами, чтобы прогнать слезы Фредерика почувствовала себя ужасно виноватой. О возвращении Бентли она узнала случайно от одного из слуг в Бельвью и тут же поспешила домой с твердым намерением просить у него прощения. Но Бентли выглядел таким печальным и расстроенным, каким она никогда его еще не видела. Ни разу за все долгие годы, которые она его знала.– Ох, Бентли, – прошептала она.В нем не было больше гнева, а лишь накопившаяся за многие годы усталость, которая всегда присутствовала в его взгляде.– Я это сделал, Фредди, – признался он хриплым голосом. – Я сделал то, о чем ты просила. И теперь испытываю облегчение, словно с души снял огромную тяжесть. Он сказал, что это была не моя вина. Оказалось, что все не так, как я думал все эти годы, а совсем наоборот. И я понял, что ты была абсолютно права. Я должен был рассказать ему про это. Должен был освободиться от тяжелого груза.Она взглянула на него, и из глаз ее потекли слезы.– Но я не имела права требовать от тебя такое, – смутилась она. – Я даже не понимала, насколько была не права! Бентли, почему ты молчал? Почему не сказал мне…– О чем, Фредди?– О том, что было у тебя в детстве… – У нее прервался голос. – Господи, чего я только себе не навоображала!Он взял ее за плечи.– С кем ты разговаривала, Фредди? – хрипло спросил он. – С Джоан? С Кэмом?Она стойко выдержала его взгляд.– С Кассандрой, – ответила она. – Я нашла ее тетради. Если знать, что ищешь, там можно найти ответы на все вопросы. Но я поняла это, мой любимый, когда увидела дату на ее могильном камне. Это было настолько ужасно, что я с трудом смогла в такое поверить. Ведь ты был всего лишь мальчиком. Ребенком.Он горько рассмеялся:– Ребенком, говоришь? Ошибаешься. И мой отец так не думал. Он считал все это удачной шуткой. Ты и представить себе не можешь, Фредди, каким я был тогда. Я в мгновение ока из мальчишки превратился в мужчину.Фредерика медленно покачала головой.– Я просто не верю этому, – прошептала она. – Ребенка можно подвергнуть всякого рода мерзостям, но разве он способен их понять? То, что делал твой отец, предосудительно с точки зрения морали, Бентли. А то, что делала она, является с точки зрения церкви не чем иным, как кровосмешением.Он вздрогнул, услышав это ужасное слово.– Я знаю, что по этому поводу говорит церковь, Фредди.– Значит, ты понимал это? Он помедлил.– Нет. Откровенно говоря, не понимал. Она опустилась на траву, и он сел рядом.– Ты должен простить себя, Бентли, – взмолилась она. – Ты должен понять, что не был виноват.– Дай мне время, Фредди. Теперь я знаю, что смогу это сделать, – прошептал он, с удивлением осознав, что так и будет.Некоторое время они сидели молча. Горизонт потемнел, на небе высыпали звезды. Бентли окинул взглядом плодородные земли, которые его семья обрабатывала в течение восьми столетий. Похолодало, близилась ночь. Вздохнув, он обнял жену и прижал ее к себе.– В детстве я любил это место, Фредди, – тихо заговорил он. – Здесь было нечто вроде моего собственного маленького Эдема. Я делал что хотел, и никто меня не останавливал, не читал нотаций. Я скучал по матери, но не был несчастным. Я никогда не чувствовал себя заброшенным, скверным или нелюбимым. По крайней мере в то время. Мне можно было пригрозить лишь тем, что меня выгонят из моего маленького рая.– Ты этого боялся? – спросила она. Не глядя на нее, Бентли кивнул.– О да, – вздохнул он. – Каким-то образом я позволил ей убедить себя в том, что именно это намерен сделать со мной Кэм. Что он оторвет меня от всего, что я ценю и люблю. Думаю, что с тех пор я всегда боялся этого. Мне даже кажется, что временами я сам подталкивал его к этому, чтобы прекратить ужасное ожидание. Я всегда считал, что он меня ненавидит. Господи, я даже хотел, чтобы он ненавидел меня!Фредерика, чтобы успокоить, погладила его по спине.– Не может быть, чтобы твой брат ненавидел тебя.– Он не ненавидит, – признался Бентли. – Так почему же я не могу поверить, что теперь все в порядке?– Потому что раньше ты никогда сам себе не нравился, – объяснила она. – Но ты нравишься мне. И я люблю тебя. Прошлое осталось в прошлом.– И слава Богу, Фредди, – улыбнулся он. – Потому что с тех пор, как она лишила меня моего дома, я не знал покоя нигде. Думаю, что именно поэтому я и в Чатем-Лодж так часто приезжал. У вас было то, что я утратил: дом, населенный родными людьми, объединенными любовью и радостью жизни.Она удивленно взглянула на него:– Значит, вот что ты чувствовал? Какое же у тебя нежное сердце!Он, отмахнувшись, рассмеялся, но она продолжила свою мысль:– Может быть, это звучит глупо, но это так. Как ты думаешь, почему у нас всегда были рады такому повесе, как ты? Да потому что ни у кого из нас духу не хватало выставить тебя вон. Даже у Эллиота. Мы любили тебя, Бентли, причем искренне любили.Он притянул ее поближе, так чтобы она прислонилась спиной к его груди.– Я очень ценил вашу дружбу, Фредди, – признался он, обнимая ее. – Ни ты, ни Гас, ни кто-нибудь другой даже не догадывались, насколько сильно я ее ценил. А после… после того, что мы сделали той ночью, я целыми днями слонялся здесь в ожидании твоего ответа. Так и не дождавшись, я подумал… я подумал, что потерял все! Не только своих друзей. Не только возможность жениться на тебе. А ощущение покоя и дома. И того, что я там не чужой.Фредерика вскинула голову и оглянулась на него.– О чем ты говоришь, Бентли? Он робко пожал плечами:– О том, что каждому нужно место, куда он мог бы прийти. Место, где он всегда желанный гость. Для меня таким местом был Чатем-Лодж. Здесь, в Чалкоте, я все изгадил, потому что не мог удержать свой пенис в брюках. Страшно было думать, что я по той же самой причине потерял свое место в Чатем-Лодж, а вместе с ним и тебя. Это было невыносимо.– Понятно. Но что ты говорил об ожидании? Чего ты ждал? Он еще крепче обнял ее.– Твоего ответа, любовь моя, – сказал он, целуя ее в затылок.Она вопросительно посмотрела на него:– Какого ответа?– На предложение выйти за меня замуж, конечно, – ответил он. – Мне было больно сознавать, что ты не желаешь выходить за меня замуж, несмотря на то, что произошло между нами. Я знал, что ты никому об этом не рассказала. И знаю также, что ты в конце концов дала согласие исключительно из-за ребенка. И что я буквально вынудил тебя согласиться. Но, Фредди, если только ты останешься со мной, если попробуешь жить со мной в Бельвью, то у нас, я думаю, может все получиться. Я хочу, чтобы ты была счастлива. Мне многое придется исправить, но без тебя я не смогу этого сделать. Мне нужно, чтобы у нас была семья. Настоящая семья. Что ты на это скажешь?Но Фредерика все еще размышляла над тем, что он сказал раньше.– Бентли, но ты никогда ни слова не говорил мне о женитьбе, – удивилась она. – Ты… ты бросил меня среди ночи, и больше от тебя не было ни слуху ни духу! Чего ты ждал от меня? Что я спущусь к завтраку и объявлю, что отдала тебе свою девственность? Да ведь Гас и Эллиот убили бы тебя! А я бы этого не вынесла. Поэтому я никому ничего не сказала. Что еще я могла сделать?Она спиной почувствовала, как напряглось тело мужа.– Побойся Бога, Фредди! – в ужасе вскричал он. – Я не бросал тебя среди ночи! Уже рассвело. И твоя служанка чуть не застала нас в постели. Мне пришлось полуголым прыгать из твоего окна! А знаешь, как это высоко? Я едва ногу не сломал! Я хромал целых две недели!Фредди с трудом сдержала смех.– Не может быть, Бентли!– Да будет тебе, Фредди, не смейся надо мной! Разве мало я страдал, мучаясь в ожидании твоего ответа?Она попыталась сдержать приступ смеха, но было очень трудно проникнуться сочувствием, представив себе своего мужа, выпрыгивающего полуголым из окна третьего этажа.– Бентли, я очень рада узнать, что ты хотел на мне жениться. Но я ведь не умею читать мысли. Можно было бы оставить хотя бы записку.– Но, Фредди, я, ей-богу, оставил записку! – удивился он. – Я написал очень милое предложение руки и сердца. Целый час потратил на это и извел всю твою бумагу. Я положил записку на подоконник. Ты ведь не хочешь сказать, что…– Боже мой! – воскликнула Фредди, вытаращив глаза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики