ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Считайте как вам угодно, – сказала она, – но совершенно очевидно, что наш брак не может продолжаться прежним образом.Нагнувшись над ней, Сэмюел уперся рукой в ствол дерева, и поза его должна была олицетворять его власть над миром.– Вы совершенно правы, – медленно проговорил он, – все должно измениться.– Я рада, что вы это понимаете. Если вы подпишете официальные бумаги...– Договор о раздельном проживании не уничтожит наш брак. Мы все равно останемся мужем и женой, – он внимательно смотрел на нее, – однако, если мне удастся доказать вашу неверность, я смогу обратиться в парламент за разрешением на развод.Кэсси замерла, представив себе невероятные последствия таких событий. В детстве она была свидетелем многих скандалов в окружении ее родителей и с ужасом вспоминала о них.– Никаких измен не было, – повторила она, – и развод совсем не обязателен. Меня вполне устроит, если я буду жить вдали от вас.– Но меня это не устроит. Я не хочу иметь жену, которая на самом деле не является моей женой.– Но у вас была такая жена в течение последних четырех лет.Ощущая его власть над собой, Кэсси опять почувствовала себя неуверенно. Но в этот раз она не должна показать ему свою беспомощность!– Наверное, в суд надо подавать на вас, мистер Фирт. Ходят слухи о большом числе ваших любовниц. Без сомнения, у вас было много любовных связей во время вашего путешествия.В темноте его белые зубы сверкнули в улыбке.– Мужчины свободны в своем поведении – так устроен мир.Щеки у Кэсси запылали. Самоуверенный наглец даже не отрицает своих похождений!– У нас разные взгляды на устройство мира, поэтому мы вряд ли сможем прийти к согласию, – сказала она, сняла сюртук и отдала ему. – Нет никакого смысла продолжать эту дискуссию. Я возвращаюсь в театр, чтобы присоединиться к своим друзьям.– Как вам угодно. – Как человек, поглаживающий свою очень ценную собственность, он провел кончиком пальца по ее щеке. – Только помните, миледи, я заплатил за вас большие деньги. И я намерен получить определенные дивиденды на свои вложения. Глава 4САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПЛАН Пока карета ехала по безлюдной дороге вдоль берега моря, служанка моя задремала. Я наслаждалась, глядя из окна на бушевавшие волны и чаек, парящих над морем, даже не подозревая, что эта идиллия скоро кончится.Неожиданно снаружи послышались какие-то беспорядочные крики, заставившие лошадей остановиться.Раздались выстрелы в воздух. Когда карета резко сдвинулась с места, я упала на сиденье. Мы были окружены бандитами. «Черный лебедь» Гектор Баббадж сидел в конторе Сэмюела; открытая книга с отчетами лежала перед ним. Неяркий свет дождливого дня, проникавший сквозь высокое окно, освещал лысину главного бухгалтера. Невысокий мужчина в очках в золотой оправе внимательно смотрел на открытую страницу, время от времени бросая тревожный взгляд на окно.– Боюсь, здесь нет сведений об оплате чека мистера Макдермота в прошлом месяце. Я не могу понять, почему он на этом настаивает...– Его данные говорят о том, что чек был оформлен и оплачен. Баббадж заерзал на стуле.– Простите меня, сэр, но я слежу за всеми поступлениями. И все документы из банка оформляю сам.– Возможно, именно этот потерялся.Баббадж опять посмотрел на окно.– Я просто не знаю, что сказать. За все время моей работы у меня не пропал ни один документ. Я не знаю, почему мистер Макдермот говорит такие вещи.Сэмюел разглядывал своего собеседника, пытаясь понять, связано ли его волнение только с его необычной боязнью высоты. Для того чтобы подняться даже на один этаж, в эту контору, главному бухгалтеру надо было преодолеть свой страх, и это потребовало от него больших усилий. Эта странность была единственным недостатком прекрасного во всем остальном работника.Баббадж работал по многу часов ежедневно, никогда не жалуясь, и, будучи преданным своему хозяину, отказывался от любых заманчивых предложений конкурирующих фирм. Возможно, он был слишком педантичен, чтобы видеть всю картину в целом. В отличие от Сэмюела, которому казалось, что часть денег расходуется не по назначению.Во время его отсутствия бухгалтерские отчеты копировались и отсылались ему в любую точку земного шара. Прибыль за последние годы увеличилась лишь незначительно, хотя дело расширилось существенно. Конечно, статей расхода было немало, но, глядя на итоговые цифры, Сэмюел подозревал, что его обманывают.Насколько он мог доверять своему главному бухгалтеру? Это предстояло выяснить.– Я хочу, чтобы была проведена тщательная проверка всей отчетности, – сказал он своему собеседнику, – проверить все, до последнего гвоздя в здании. Результаты должны лежать у меня на столе через две недели.Глаза у Баббаджа округлились, толстые стекла очков еще больше усиливали это впечатление Лицо его было серым и одутловатым.– Проверку, сэр? Но у меня много другой работы...– Отложите все не очень важное. Я уверен, вы справитесь.– Хорошо, я постараюсь, сэр.Нахмурив брови, бухгалтер собрал свои бумаги, еще раз опасливо взглянул на окно и вышел из комнаты.Не успел он уйти, как зашел сдержанный и скромный секретарь.– Пришел мистер Джеймисон.– Попросите его войти.Поднявшись, Сэмюел обошел вокруг стола, приветствуя мистера Джеймисона. Красивый мужчина лет пятидесяти в темно-коричневом сюртуке и светлых бриджах выглядел элегантным и уверенным в себе. Серебристые пряди в каштановых волосах придавали ему определенный шарм. Второй сын виконта, Эндрю Джеймисон, вопреки желанию семьи, занялся юридической практикой. Сэмюел считал его крупным специалистом в своем деле – до тех пор пока он не написал это возмутительное письмо от имени его жены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики