ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Надо быть р
азборчивым в выборе друзей.
Ц А вы приглашаете, Ц она понизила голос до громкого шепота, Ц «Лигу дь
явола»?
Сэр Чарлз замер, не донеся чашку до рта.
Ц Откуда вы о них знаете?
Ц Мег? О чем ты говоришь? Ц возмутилась Кейт.
Ц Группа благородных язычников, которые поклоняются древним богам, Ц
с ужасом и восхищением произнесла Мег. Ц Они служат мессы и поклоняются
дьяволу. В церкви я слышала, как мальчишки шептались об этом.
Ц Нечего слушать глупые россказни мальчишек, Ц строго произнесла Кейт
.
Ц Это не россказни, это правда!
Ц Только частично, Ц сказал сэр Чарлз, потирая свои желтые мягкие бридж
и. Ц Лига Люцифера вполне безобидный клуб аристократов, скучающих в общ
естве.
Ц Вы знаете кого-нибудь из них? Ц округлив глаза, спросила Мег.
Ц В элитных кругах, где я вращаюсь, сложно не познакомиться с этими джент
льменами, Ц ответил барон, пожав плечами. Ц Что же до их грехов, думаю, они
так же грешны, как и все мы. Это все, что я могу сказать юным леди.
Ц Но вы можете хотя бы сказать...
Ц Мег! Ц оборвала ее Кейт. Ц Хватит!
Мег умолкла.
Сэр Чарлз глотнул чаю.
Ц Я, например, предпочитаю более утонченную публику. Могу я просить два ц
ветка английского женского общества украсить наше собрание? Буду польщ
ен, если вы придете.
Мег вскочила.
Ц Вы так добры, но моя сестра, еще не появляется в свете, Ц сказала Кейт, с
крывая свое желание побывать на вечеринке. Ц Так что это будет неприлич
но.
Ц Мне тридцатого апреля семнадцать! Ц воскликнула Мег. Ц Джейн Фэрфак
с побывала на первом балу в свой семнадцатый день рождения.
Ц Ты не Джейн Фэрфакс.
Мег сложила руки в мольбе:
Ц Ты мне все запрещаешь. Думаю, пока мне не исполнится двадцать пять, не п
озволишь мужчине ухаживать за мной.
Возмущенная грубостью сестры, Кейт нахмурилась.
Ц Будь добра, не забывай, мы носим траур в память об отце. Могла бы подожда
ть еще год.
Ц Очень жаль, Ц сказал сэр Чарлз с видимым разочарованием. Ц Но, как ваш
покровитель, оставляю в силе свое приглашение посетить замок Дэмсон в Ко
рнуолле.
Глаза Мег расширились.
Ц Вы наш покровитель? Ц Она с укором посмотрела на Кейт: Ц Ты мне не гово
рила.
Кейт напряглась. Барон, разумеется, человек приятный, однако она не склон
на доверять ни ему, ни кому бы то ни было.
Ц Я сама до сегодняшнего дня ничего об этом не знала. Мне нужно посоветов
аться с дядей Натаниэлем.
Ц Но ведь он в Италии, Ц сказала Мег, с восхищением глядя на барона. Ц А с
эр Чарлз в Англии. Дорогой сэр Чарлз, с вашей стороны так благородно взять
нас под свое крылышко.
Он взял ее за руку:
Ц Спасибо, моя дорогая. Я с радостью готов выполнять все ваши желания.
Ц Еще ничего не решено, Ц твердо заявила Кейт. Ц Пройдет не одна неделя,
пока я получу ответ от дяди.
Мег и сэр Чарлз не сводили друг с друга глаз.
Ц Теперь, когда вы сказали это, сэр, Ц произнесла Мег, Ц есть одна вещь, к
оторую вы могли бы сделать для нас.
Он прижал руку к аккуратно застегнутому пиджаку:
Ц Только попросите.
Взглянув торжествующим взглядом на Кейт, Мег сказала:
Ц В городе ярмарка. Не будете ли вы так добры сопровождать нас туда.

Глава 4
СПРЯТАННЫЕ СОКРОВИЩА

Ц Заходите! Проходите! Посмотрите на канатоходцев! Вход всего один пенн
и.
Кейт покопалась в своем ридикюле и выудила оттуда два медяка. Прежде чем
она успела вручить их паяцу с большими усами, сэр Чарлз сунул ему несколь
ко монет, которые толстяк крепко схватил своей волосатой лапой.
Когда они вошли в освещенную фонарями палатку, она попыталась отдать сво
и монетки сэру Чарлзу.
Ц Пожалуйста, я не могу допустить, чтобы вы платили за нас. Это неприличн
о.
Он вежливо улыбнулся:
Ц Не говорите ерунду, дорогая. Я обижусь, если вы не позволите мне сделат
ь для вас такую мелочь. Ведь я ваш покровитель!
Несмотря на его обходительность, Кейт испытывала неловкость. Поэтому он
а отправила дяде письмо с просьбой выступить в их защиту Ц по крайней ме
ре на бумаге. Не важно, что дядя Натаниэль повеса и наверняка не станет бра
ть под свою опеку внучатых племянниц. Как только он подпишет соглашение,
их кровное родство окажется наиболее значительным в разборе любых друг
их притязаний в суде. И пока он в Италии, Кейт сможет жить спокойно, поскол
ьку ни один мужчина не посмеет вмешиваться в ее дела.
Впрочем, ничего плохого нет в том, что сэр Чарлз сопровождает их на ярмарк
у. Она радовалось, глядя на сестру. Та была счастлива.
Оглядев палатку, Мег потащила их через весь зал, где нашла место в передне
м ряду на переполненной скамейке.
Ц Скорее, сейчас начнется представление!
Она взяла сэра Чарлза за руки и посадила рядом с собой. Кейт не хватило мес
та, и она смогла устроиться на несколько рядов дальше, втиснувшись между
шумной группой студентов и миссис Айлингтон, похожей на быка матроной. Т
а ей кивнула и вернулась к разговору со своим мужем, булочником, сидевшим
с другой стороны.
Сзади все время бродили взад-вперед, и чьи-то колени уперлись ей в спину. О
на сидела очень прямо и строго, стесненная нежелательной близостью с нез
накомыми людьми. Это было хуже, чем опоздать в церковь и искать место на пе
реполненной галерее. Хорошо еще, что она не встретилась со сплетницей ми
ссис Бизли, которая в тот день отправилась навестить своих замужних доче
рей.
Подняв глаза к канату, она заерзала в предвкушении зрелища. Запах древес
ины поднимался от слоя опилок, покрывавшего центр палатки, где на большо
й высоте был натянут канат между двумя жердями. Бегая перед рядами скаме
ек, седоватый глашатай призывал всех обратить внимание на маленького кр
епкого человечка в черных бриджах и желтой рубахе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики