ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Как долго я был без сознания?
Ц Около часа, Ц ответила она, снова кладя лед и полотенце. Ц Но это не дае
т вам права вести себя как ребенок.
На этот раз она не отняла руки. Впрочем, он не стал ее отталкивать. Лед успо
каивал боль, а прикосновения Кейт были приятны. Может, попросить перенес
ти его в спальню и потребовать, чтобы она была сиделкой?
Ц Грум поехал за доктором Лайгоном, Ц объявила бабушка. Ц А, вот и он.
В гостиную вошел высокий худой человек в простом синем костюме с кожаным
саквояжем, больше похожий на гробовщика, чем на целителя.
Ц Это наш пациент? Ц радостно произнес он. Ц Я вижу, он в сознании.
Гейб приподнялся в кресле. Копчик болел невыносимо. Перед глазами снова
все поплыло, и он заморгал.
Ц Со мной все в порядке, Ц настаивал он. Ц Мне не нужен врач.
Бабушка склонилась над ним в волнении:
Ц У тебя ужасная трещина в голове, мой дорогой. Я не успокоюсь, пока не буд
у уверена, что с тобой все нормально.
Ц Но со мной и так все в порядке. Так что не беспокойтесь.
Ц И тем не менее тебя нужно осмотреть, Ц заявил Майкл, твердо глядя на бр
ата. Ц Выйдите все, пожалуйста.
Гейб откинулся в кресле. Доктор открыл саквояж с инструментами и лекарст
вами.
Кейт вложила ему в руку мешочек со льдом.
Ц По крайней мере теперь вы никуда не уедете. Ц Она бросила на него обво
рожительный взгляд и последовала к двери за остальными, слегка покачива
я бедрами. Он вспомнил, как хороша она была, когда приближалась к нему на л
ошади, волосы развевались, стройные ноги сжимали круп кобылы. Даже боль н
е смогла притупить внезапно вспыхнувшее острое желание, и он в ярости по
думал, что только идиот может желать затащить Кейт Талисфорд в постель, с
амую капризную из всех дамочек, которых он знал.

Глава 12
ОПАСНАЯ ЖЕНЩИНА

В тот вечер Кейт несла чашку чаю в гостиную с готическими арками и позоло
ченной мебелью. Гэбриел лежал в кресле, задумчиво наблюдая, как Майкл и Ви
вьен играют с детьми. Лорд Стоукфорд держал младенца Уильяма на руках. Пя
тилетняя Эми растянулась на полу и рисовала что-то в альбоме.
За столиком неподалеку Роузбады и дядя Натаниэль играли в карты. Освещен
ные пламенем свечей, они болтали и смеялись как дети.
Взгляд Кейт задержался на Гейбе. Шишка на голове была практически не вид
на под черной густой шевелюрой. И все же она не могла не заметить, как он бл
еден. Не могла забыть ужасную боль в груди, когда увидела его распростерт
ым во дворе конюшни. Она в панике соскочила с лошади, подбежала к нему и, ли
шь нащупав пульс, немного успокоилась. Прошел почти час, прежде чем он отк
рыл глаза и посмотрел на нее.
Она пыталась убедить себя, что любой на ее месте заволновался бы. В конце к
онцов, он человек и заслуживает жалости и сочувствия. Подойдя к нему, она п
ротянула чашку. Даже сейчас во взгляде его была ирония.
Ц Что это? Ц спросил он. Ц Яд?
Ц Чай с сахаром.
Ц Откуда вы знаете, что я люблю сладкий чай?
Подвинув стул к его креслу, она села, чувствуя, как ноют мышцы после уроков
верховой езды.
Ц Вы забыли, что жили у нас какое-то время?
Он прикрыл веки.
Ц Не забыл.
Их пальцы соприкоснулись, когда он потянулся за чашкой. Легкая дрожь про
шла по ее телу, внизу живота заныло. Помнит ли, как она пришла тогда к нему в
спальню, чтобы отдаться ему? Думал ли о том, какой глупой и наивной она был
а?
Пожалел ли хоть раз, что оттолкнул ее тогда?
Кейт прижала руки к коленям. Глупая мысль. Конечно, он ни о чем не жалел. Он,
как всегда, сделал то, что хотел. На следующее утро увез отца, и отец не верн
улся, погиб.
Ц Как ваша голова? Ц спросила она весело.
Ц Прекрасно. Ц Он смотрел ей прямо в глаза. Ц Я думал, вы блефовали, говор
я, что умеете ездить верхом.
Ц Вивьен меня научила. Ездить верхом по-цыгански.
Ц Поэтому вы сидели так прямо. У вас прекрасные ножки. Жаль, что сейчас он
и прикрыты.
Кейт вспыхнула.
Ц Вы не должны были смотреть.
Ц А вы Ц так быстро скакать.
Ц Я не хотела, чтобы вы уехали без меня.
Ц Уехал?
Ц В Корнуолл.
Он расхохотался, но тут же поморщился и потер виски.
Ц Я собирался заехать к соседям, пригласить их к ужину.
Ц Теперь вы можете говорить что угодно.
Он пожал плечами:
Ц Не верите, спросите у Майкла.
Ц Надеюсь, вы не сплетничаете у меня за спиной. Ц Подал голос Майкл.
Ц Если это так, я бы хотела присоединиться к вам, Ц сказала Вивьен и уже х
отела подняться, но Майкл усадил жену обратно.
Ц Ты останешься здесь, дорогая. Здесь твое место.
Это было что-то очень личное. Аура любви, поразившая Кейт. Ей страстно зах
отелось испытать такую же близость. Подошла Эми и протянула альбом Гэбри
елу:
Ц Смотри, дядя Гэбриел. Я умею рисовать, как ты.
С неожиданной нежностью в улыбке он изучал неуклюжие фигурки людей, наца
рапанные на бумаге.
Ц Прекрасно, Ц сказал он, погладив ее по голове. Ц Возможно, когда-нибуд
ь ты станешь художницей.
Эми просияла:
Ц Я хотела показать картинку дяде Брэндону. Почему он не приехал, мама?
Вивьен взяла девочку за руку:
Ц Дядя Гэбриел не смог съездить к нему и пригласить к нам на ужин. А тепер
ь вам с братиком пора спать.
Гэбриел с очаровательной улыбкой посмотрел на Кейт. Значит, он не солгал.
Кейт надеялась, что он не заметил ее смущения. Она неслась как ненормальн
ая, чтобы остановить его, а он просто собирался нанести визит соседу.
Вивьен повела Эми к двери, и Майкл с семьей пожелали всем спокойной ночи.

Пересилив себя, Кейт обратилась к Гэбриелу:
Ц Прошу прощения, милорд, что неправильно поняла ваши намерения.
Приподняв бровь, он внимательно посмотрел на нее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики