ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Извините, но деньги не помешают ни вам, ни в
ашей сестре.
Кейт поджала губы. Почему и лорд Гэбриел, и сэр Чарлз так заинтересовалис
ь папиными вещами?
Ц Я дам вам знать, если передумаю, Ц сказала Кейт, чтобы обезоружить его.
Услышав звон чашек в коридоре, она перешла на шепот: Ц Пожалуйста, ни слов
а о деньгах при Мег. Она очень расстроится.
Ц Конечно, но... Боже правый! Ц Забыв о достоинстве, сэр Чарлз вскочил со с
тула, когда Мег вошла в гостиную, а за ней на четвереньках появился Джабба
р. Ц Откуда это животное?
Прежде чем Кейт успела придумать логическое объяснение нелогичной сит
уации, шимпанзе последовал за гостем и издал душераздирающий вопль.
Ц Успокойся! Ц строго проговорила Мег. Ц Это наш гость и близкий друг с
эр Чарлз Дэмсон. Сэр Чарлз, это Джаббар.
Кейт с трудом сдержалась, чтобы не объяснить сестре, что представлять об
езьяну барону крайне глупо. Она поспешила к Мег, чтобы помочь ей поставит
ь поднос.
Ц Простите, сэр Чарлз. Забыла предупредить вас о шимпанзе.
Выражение необъяснимого ужаса постепенно сошло с лица барона, и он с при
ветливой улыбкой подошел к шимпанзе.
Ц Господи, он напугал меня. Я даже вообразить не мог, что увижу такого зве
ря в доме двух симпатичных молоденьких леди.
Джаббар оскалился и зарычал, выпятив волосатую грудь. Сэр Чарлз захихика
л:
Ц Уж не ревнует ли он? Впрочем, это неудивительно.
Мег заулыбалась:
Ц Как мило с вашей стороны, сэр. Могу вас уверить, Джаббар и мухи не обидит.

Джаббар между тем прыгал, колотил себя лапами в грудь и сердито сопел.
Ц По крайней мере мы на это надеемся, Ц пробормотала Кейт. Она снова пож
алела о том, что поддалась на уговоры Мег оставить обезьяну. Единственно
е оправдание в том, что она была слишком ошарашена предложением лордом Г
эбриелом покровительства. Предложением, которое она отвергла, посчитав
просто смешным. Просьбой, которую он считал делом чести.
Ц Я посмотрю комнаты, которые вы сняли в городе, Ц заявил он. Ц И если они
мне не понравятся, найду более подходящие.
Ц Вы ничего этого не сделаете, Ц возмутилась Кейт. Ц Меня не интересует
ваше мнение.
Ц Напрасно. Ц Его лицо стало жестким. Ц Теперь я отвечаю за вас и Мег. И в
ы обе должны подчиняться моим решениям.
Ц Решим это дело в суде, Ц вспылила она. Ц Вам придется доказать ваши пр
итязания.
Лорд Гэбриел имел наглость рассмеяться в ответ на ее угрозу. Он знал, что с
удья решит дело в пользу лорда, брата маркизы Стокфордской и члена самых
влиятельных семей Англии. Особенно если бы дядя Натаниэль выполнил свои
обязательства перед ней и Мег.
Но если у сэра Чарлза действительно есть документ, подписанный ее отцом,
закон принудит ее принять его покровительство.
Кейт взяла с подноса пирожное и протянула обезьяне.
Ц Отведи его в клетку на кухне, Ц велела она Мег.
Ц Но...
Ц Делай, пожалуйста, что говорят.
Мег прошла через гостиную, держа на руках визжащего шимпанзе. Пытаясь со
браться с мыслями, Кейт разлила чай по чашкам.
Ц Откуда у вас это дикое животное? Ц поинтересовался сэр Чарлз, возвращ
аясь в кресло. Ц Конечно же, ваш отец не прислал вам его из Африки.
Ц Нет, Джаббар на самом деле нам не принадлежит, Ц ответила Кейт, размеш
ивая сахар в чашке сэра Чарлза. Вспомнив, как лорд Гэбриел проигнорирова
л ее возражения и оставил Мег обезьяну, Кейт поклялась, что больше не буде
т ему подчиняться. Ц Джаббар здесь временно. Хозяин просто не мог держат
ь его в гостинице, чтобы не тревожить других постояльцев.
Ц Его хозяин?
Ц Лорд Гэбриел Кеньон.
В его глазах мелькнула тревога.
Ц Что? Ц воскликнул он. Ц Кеньон был здесь?
Мег вернулась в гостиную.
Ц Да, он спас Джаббара от злых торговцев. Сказал, что мы можем оставить ег
о себе, если захотим.
Кейт выразительно посмотрела на Мег. Та капризно вздернула подбородок. П
альцы сэра Чарлза в перчатках теребили бриллиантовый зажим на его изящн
ом галстуке.
Ц Так-так. Кеньон успел вернуться из Каира. Этот подонок сказал, почему т
ак долго оставался там?
Ц Сказал, что лежал в больнице после полученных ран.
Ц Бандиты ранили его ножом, Ц сказала Мег, указав жестом на спину. Ц Поч
ему вы нам не сказали, что он был при смерти?
Ц Чушь собачья, его ранения были незначительными. Ваш отец намекнул... Во
зможно, я не должен вам этого говорить.
Кейт подалась всем телом вперед.
Ц Намекнул на что?
Ц Что он не до конца доверял Кеньону. Ц Сэр Чарлз поднял руку. Ц Но возмо
жно, мне показалось. Возможно, все совсем не так.
«Или так?» Ц подумала Кейт.
Ц Вот бы папа был здесь, он бы нам все объяснил.
Лицо барона смягчилось.
Ц Я не хотел вас расстраивать. Помните, ваш отец обожал вас... обеих. За ден
ь до гибели Генри мне говорил, с каким нетерпением ждет встречи со своими
милыми дочерьми.
К горлу Кейт подступил ком.
Ц Он что-нибудь еще говорил?
Ц Сожалел о том, что так долго был вдали от Англии. Ц Сэр Чарлз улыбнулся,
потрепав Мег по плечу. Ц Он был немногословен, вы же знаете.
Кейт тяжело вздохнула. Странно, папа никогда не упоминал сэра Чарлза. Но б
арон прав: папа был немногословен и сдержан. А она была плохой слушательн
ицей, о чем будет сожалеть до конца жизни.
Чтобы не расплакаться, Кейт сменила тему:
Ц Вы намерены долго пробыть в Оксфорде, сэр Чарлз?
Ц Боюсь, только сегодняшний вечер. Мне еще нужно съездить в мое поместье
в Корнуолле. Хочу устроить званый вечер в конце месяца. Слугам такое дело
не доверишь.
Ц Званый вечер? Ц воскликнула Мег, заерзав в кресле. Ц Там будет весь бо
монд?
Ц Только те, кто этого заслуживает, Ц ответил он с улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики