ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


На последнем заседании Лиги Люцифера Розочки искали ценное изваяние, по
хищенное одним из членов клуба. Тогда они и увидели Гарольда Раунтри, хот
я официально познакомились с ним только сейчас.
Ц Возможно, пока нам не стоит ей рассказывать... Ц в задумчивости прогов
орила Инид. Ц Было бы жестоко разбить моей внучке сердце. Она заплатила з
а свои прегрешения и заслужила право на счастье.
Люси бросила на Инид сочувственный взгляд:
Ц Если мистер Раунтри скрывает от нее свое прошлое, будет еще более жест
око позволить ей заблуждаться и верить, что он может составить подходящу
ю партию.
Ц Возможно, он исправился, Ц предположила Инид. Ц Он действительно каж
ется вполне благопристойным джентльменом. Если они любят друг друга, я б
ы не стала их разлучать.
Ц Любят? Ц переспросила Оливия с сомнением, и ее крючковатые пальцы сом
кнулись вокруг набалдашника из слоновой кости. Ц Помяните мое слово, вс
е, что ему нужно, Ц это ее богатое приданое. И наши связи в обществе.
Инид в растерянности пожала плечами:
Ц Но как нам узнать его истинные мотивы? Мы не можем заниматься расследо
ванием, пребывая в четырех стенах.
Ц Все очень просто. Давайте спросим Брэндона.
Ц Ах... Ц вздохнула Оливия. Ц Увы, мой внук неисправим. Одно время я думал
а, что они с Шарлоттой... Ц Она умолкла и отвернулась к окну с безжизненным
зимним пейзажем.
Сердце Инид исполнилось сочувствием к подруге. Оливия редко жаловалась,
но ее мечта увидеть Брэндона счастливым женихом становилась все призра
чнее. Ему было уже тридцать семь лет, но остепениться и обзавестись семье
й он явно не торопился.
Тяжко вздохнув, Инид проговорила:
Ц Помните, как мы когда-то строили планы, чтобы свести их вместе под одно
й крышей? Наконец-то они вместе, но, похоже, следуют противоположными курс
ами.
Ц Да, противоположными, Ц кивнула Люси. Ц А вы, конечно, заметили, как вче
ра вечером они смотрели друг на друга?
Ц Они ссорились, Ц с грустью в голосе проговорила Инид. Ц Они всегда сс
орятся.
Пальцы Оливии, сжимавшие набалдашник трости, пришли в движение.
Ц Мне кажется, что эти двое никогда не найдут общего языка. Если один ска
жет, что солнце восходит на востоке, другой непременно это оспорит.
Ц Да, верно, Ц кивнула Люси. Ц Но все же я не могу не думать...
Ц Не думать... о чем? Ц оживилась Инид. Ц Поделись с нами.
Ц О том, что Розочки никогда не сдаются. Ц Люси подмигнула подругам. Ц Д
авайте, мои милые, сообща выработаем план.
Чтобы собачонке не пришло в голову снова кусаться, Шарлотта крепко зажал
а ее под мышкой. Спускаясь по лестнице, она раз десять извинилась перед ми
стером Раунтри за случившееся.
Слуга подал гостю плащ и шляпу и занял свое место у двери. Мистер Раунтри у
же хотел откланяться, но тут Шарлотта проговорила:
Ц Не могли бы вы уделить мне немного времени?
Ц Да, конечно, Ц ответил Раунтри с улыбкой. Ц Я бы мог зайти завтра...
Ц Нет, сейчас. Пожалуйста...
Ц Если это так важно, я задержусь.
Его любезность почему-то встревожила Шарлотту, но она все же решила, Ц чт
о непременно поговорит с ним. Они отошли от двери и направились в библиот
еку. Внезапно Фэнси снова зарычала, и Шарлотта вдруг вспомнила, с какой ре
шительностью Брэнд поставил собачонку на место.
Но Брэнд Ц дерзкий и самоуверенный. Со временем и мистер Раунтри сумеет
завоевать расположение Фэнси. И конечно же, он будет прекрасным мужем. Ра
унтри подождал, пока Шарлотта усядется на диван. Затем снял шляпу и устро
ился на стуле напротив. Откашлявшись, он проговорил:
Ц Если вас смущает моя реакция на ваше присутствие здесь, то прошу повер
ить, я всецело смирился с ситуацией.
Шарлотта опустила собачонку на колени и в растерянности уставилась на г
остя:
Ц Смирились с ситуацией? Вы не хотите видеть меня в Лондоне?
Ц Вы неправильно меня поняли. Я имел в виду дом графа Фейвершема. Ц Раун
три поджал губы. Ц Этот человек Ц известный всему Лондону распутник. Ко
нечно, я знаю, что такая достойная леди, как вы, не должна быть в курсе... Но ег
о похождения, его увлечение картами, женщинами... Поверьте, об этом весь Ло
ндон говорит.
Эти слова, как ни странно, задели Шарлотту за живое. Хотя она придерживала
сь аналогичного мнения, Брэнд был для нее как член семьи, и она не собирала
сь выслушивать критику в его адрес от постороннего человека. Когда-то Бр
энд учил ее верховой езде, таскал для нее за чаем сладости и однажды даже п
омог вызволить старую обезьянку из неволи странствующего цирка.
И он первый ее поцеловал. Много лет назад... Но она обуздала своевольные мы
сли, сосредоточившись на главном Ц на страшных подозрениях, не дававших
ей покоя. Брэнд уверял, что Гарольд Раунтри проиграет выборы, если распро
странятся слухи о его прошлом.
Собравшись с духом, Шарлотта проговорила:
Ц Если то, что я о вас слышала, Ц правда, вы не в том положении, чтобы броса
ть камни в других.
Ц Прошу прощения, вы о чем? Ц Раунтри взглянул на нее с удивлением. Ц Я ва
с чем-то оскорбил?
Ц До меня дошли слухи, что вы были членом клуба, известного под названием
Лига Люцифера. Это правда?
Раунтри поспешно отвел взгляд Ц было очевидно, что вопрос поставил его
в затруднительное положение. Шарлотта молча ждала ответа. Впрочем, и так
уже было ясно: Брэнд не лгал, когда говорил, что Раунтри являлся членом клу
ба. Хотя, конечно же, это не означало, что он убийца.
Раунтри откашлялся и вполголоса пробормотал:
Ц Будь проклят этот Фейвершем. При всех его отрицательных качествах он
еще и сплетник. Никогда бы не подумал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики