ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О
бернувшись, она добавила: Ц Я только оставлю с Нэн собаку.
Брэнд хотел, чтобы Шарлотта осталась у себя. Она мешала ему. Ее присутстви
е стесняло его. Во всяком случае, до тех пор, пока он не овладеет собой. Догн
ав ее, он преградил ей дорогу:
Ц Оставайся у себя в комнате, Шер. Я считаю, что с твоей стороны будет не оч
ень разумно присоединиться к нам... немедленно.
Ц Но почему?
Ц Почему? Неужели ты уже забыла свою жестокость? Я очень сомневаюсь, что
Вивьен захочет тебя видеть.
Шарлотта отвернулась. Но он успел заметить, как исказилось ее лицо Ц был
о очевидно, что его слова причинили ей боль.
Брэнду стало не по себе, и он пожалел, что напомнил Шарлотте о ее давнишнем
проступке. Время от времени он замечал, какой хрупкой и ранимой была она н
а самом деле, хотя и пыталась выглядеть уверенной в себе молодой леди.
Ц Ты ведь с тех пор ее еще не видела, не так ли? Ц продолжал Брэнд. Ц С тех п
ор, как стащила ожерелье и обвинила ее в воровстве...
Шарлотта вскинула голову и встретилась с ним взглядом; в ее глазах сквоз
ила боль.
Ц Да, я понимаю, что ничем не могу загладить свой проступок, но не хочу упу
скать шанс попросить прощения.
Ц Сделай это в другой раз, Шер. Ты не должна обременять их своим присутст
вием.
Ц Я не собираюсь устраивать сцену. Обещаю.
Ц Да, кстати... Майкл ведь женат. У них с Вивьен трое детей. Я не позволю тебе
ходить за ним и разбивать его семью.
Это был удар ниже пояса, и Брэнд тотчас же пожалел о произнесенных им слов
ах. Да, конечно же, говорить об этом не следовало, потому что он знал: Шарлот
та не опустится столь низко. По крайне мере он так считал. За прошедшие пят
ь лет она многое поняла и испытала. Стала разумнее и взрослее. Возможно, са
мостоятельная жизнь сделала ее ответственнее и искоренила, наконец, был
ую недоброжелательность.
Она стояла, глядя прямо ему в глаза. Наконец проговорила:
Ц Пять лет назад я поступила... отвратительно. И теперь должна открыто и с
миренно принять то, что меня ждет, а не прятаться трусливо по углам.
Отвернувшись от него, она устремилась вверх по лестнице Ц несгибаемая и
решительная, исполненная чувства собственного достоинства. И снова он п
оймал себя на том, что невольно любуется ее фигурой, ее соблазнительными
бедрами. Шарлотта могла бы предпочесть более простой для себя выход Ц и
збежать встречи с Майклом и Вивьен, Ц однако она выбрала путь примирени
я.
О Господи, какая упрямица! Да, упрямица. К тому же она слишком умна и наблюд
ательна, чтобы оставаться в стороне. Интересно, видела ли она в ящике его с
тола ту миниатюру?
Брэнд взбежал по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. «Не приведи
Господи, чтобы она узнала правду об Эми», Ц думал он.
В спальню Розочек Шарлотта вошла вместе с Брэндом и в нерешительности за
мерла у дверей. Старушки возлежали на своих кушетках, морщинистые лица с
ветились радостью. Майкл расположился в кресле около леди Стокфорд, Вивь
ен же сидела рядом, на полу. Из-под подола ее голубой юбки выглядывали мал
енькие ножки, обтянутые чулками. Их старшая дочь Эми, примостившись рядо
м с прабабушкой, развлекала взрослых рассказами о своих домашних кролик
ах. Все вместе они составляли безоблачную семейную идиллию.
Шарлотта не имела сил ни пошевелиться, ни сделать шаг вперед. Брэнд был пр
ав: она чувствовала себя лишней в этой уютной семейной компании. Она утра
тила привилегию быть в их кругу пять лет назад. Ее присутствие грозило ра
збередить старые раны, с таким трудом затянувшиеся.
Внезапно Брэнд тоже остановился. Он стоял рядом с ней, и казалось, что он т
оже чувствовал себя здесь чужим. Шарлотта вспомнила, что несколько лет н
азад между Брэндом и Майклом пробежала черная кошка, так что теперь они п
ерестали общаться. Они больше не были закадычными друзьями, хотя в детст
ве были неразлучны. Она не знала, что именно послужило причиной их размол
вки, знала только одно: это случилось в годы первого брака Майкла. Судя по
всему, примирение так и не наступило.
В этот момент Шарлотта вдруг подумала о том, что они с Брэндом в каком-то с
мысле очень похожи Ц оба стыдились своего прошлого. Осознав это, она бол
ьше не чувствовала себя одинокой.
Первой их заметила ее бабушка; она с улыбкой проговорила:
Ц Вы только посмотрите, кто пришел...
Увидев их в дверном проеме, малышка Эми воскликнула:
Ц Дядя Брэндон, ты дома! Где ты пропадал так долго? Я не видела тебя целую в
ечность!
Девочка бросилась к графу; ее карие глаза лучились весельем. Брэнд проси
ял и, наклонившись, заключил малышку в объятия.
Шарлотта же сразу поняла: Брэнд любил эту маленькую девочку, любил по-нас
тоящему. Как странно, ведь он никогда не упоминал о ней, хотя и хранил в сто
ле ее миниатюру...
Овладев собой, Брэнд улыбнулся и сказал:
Ц В чем дело? Ты кто? Что случилось с малышкой Эми?
Девочка подбоченилась и смерила графа негодующим взглядом:
Ц Я и есть Эми. Разве ты не помнишь?
Ц Как не помню, конечно, помню. Ц Брэнд улыбнулся. Ц Но ты очень выросла.
Когда мы виделись в последний раз, ты едва достигала моего локтя.
Ц Да, верно. Но теперь мне уже девять с половиной лет, и я почти что леди. Ма
ма говорит, что по росту я скоро догоню ее.
Граф рассмеялся и, наклонившись, взъерошил волосы девочки.
Ц Обязательно догонишь ее и перегонишь. И еще: готов держать пари, что ты
станешь такой же хорошенькой. Очередь разбитых тобой сердец будет тянут
ься... с одного края Англии до другого.
Эми просияла:
Ц Я привезла тебе подарок, дядя Брэндон. Ц Малышка запустила ручку в кар
машек своего белоснежного передника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики