ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Алиса Селезнева - 37


«Кир Булычев. Алиса и дракон»: Эксмо; Москва; 2007
ISBN 978-5-699-21266-8
Кир Булычев
Алиса на живой планете


Через сто лет все болезни победят.
Кроме насморка.

* * *
Есть такое наблюдение: если насморк не лечить, то он пройдет через неделю, а если лечить, то через семь дней.
Это шутка.
Но Алисе было не до шуток.
Алиса догоняла корабль «Пегас», на котором вместе с папой полетела в экспедицию за космическими животными. Но так догоняла, что обогнала. И пришлось ей высадиться на небольшой и мало кому известной планете Унион, потому что «Пегас» должен заглянуть туда в пятницу.
А сегодня среда.
Несясь по космосу за своим кораблем, Алиса три раза попадала в страшные сквозняки. И хоть она очень закаленная девочка, все равно простудилась. Наверное, потому, что летела на супербарже, на которой возят чай высшего сорта. Как вы знаете, чай высшего сорта мгновенно впитывает в себя все посторонние запахи. Поэтому супербаржи не имеют двигателей, а ходят только под парусами. Паруса у них космические, площадью в километр, но если космический ветер неожиданно изменился или на баржу напал звездный шквал или галактический ураган, то по барже носятся такие сквозняки, что команда супербаржи даже спит в скафандрах.
Ну, а Алиса, конечно, храбрилась, говорила, что ей никакой сквозняк не страшен. Вот и пострадала.
В космопорте на Унионе Алиса сразу прошла к киоску с сувенирами, купила там шесть носовых платков и спросила, где аптека.
И тут же чихнула так, что стекла вылетели из витрины.
Такой несчастной девочки на Унионе еще не видели.
Когда к Алисе кинулись со всех сторон служители, роботы, пассажиры, диспетчеры и стюардессы, она замахала платками и воскликнула:
– Шшшасибо, ижжвините... Ааа...п!
– Чхи! – помогли ей окружающие.
И в этот момент земля содрогнулась.
Пол вырвался из-под ног, задрожали стены, закачались и зазвенели люстры, замяукали кошки, залаяли собаки, заплакали дети.
Когда землетрясение прекратилось, к Алисе подбежал директор аэропорта и сказал:
– Машина у подъезда. Попрошу вас следовать за мной!
Он схватил Алису за руку и потащил к дверям.
У дверей стояла «скорая помощь». Рядом – два доктора и санитары с носилками. И хоть Алиса говорила, что она вовсе не больная, а только простужена, ее никто не слушал. Ее вежливо, но решительно подхватили под локти и положили на носилки. Носилки щелкнули зажимами и тут же въехали в машину.
Машина куда-то помчалась, и Алиса даже не успела возмутиться.
А еще через пять минут она оказалась в кабинете доктора.
Доктор был толстенький, седой, с хохолком и усиками, как рожки козленка.
– На что жалуемся? – спросил он, потирая розовые руки.
– Я не больная, – ответила Алиса. – У меня нашшшмрк.
Тут она чихнула, стены задрожали, пол поехал из-под ног, а доктор кинулся к столу, чтобы удержать пинцеты, карандаши, колбы, бумаги и множество мелочей.
– Извините, – сказала Алиса. – Такие странные совпадения.
– Сов-падения? – удивился доктор. – Или со-впадения?
– А какая разница? – спросила Алиса.
– Очень большая. Если сов-падения, это значит, что мы с вами совместно падаем, а если со-впадение, то это значит...
– Что мы с вами совместно впадаем! – сказала Алиса.
– А с чем у вас со-впадение?
– С землетрясением.
– Тогда это не со-впадение, а со-трясение!
Доктор расхохотался. Его бородка дрожала, усы дергались, и от радости он колотил себя кулаками по бокам.
Наверное, он не настоящий доктор, подумала Алиса. Надо от него бежать.
– Не удивляйся моим странностям, – сказал доктор, будто угадал мысли Алисы. – Я не хотел быть доктором, а хотел составлять кроссворды, но моя мамочка заставила меня пойти в медицинский институт. Но как только я прихожу домой с работы, то сразу сажусь за кроссворды. Поэтому мне интересно раскладывать и складывать слова. Я чемпион планеты Унион по кроссвордам, шарадам и скреблу. Ты играешь в скребл?
– Играю.
– Вот вылечим тебя и сыграем в скребл, – сказал доктор.
Алиса немного успокоилась. По крайней мере этот доктор не сумасшедший.
– Где же вы подхватили такую немыслимую, бессмысленную и глубокомысленную болезнь? – спросил доктор.
– В космосе, – сказала Алиса.
И рассказала доктору, что летела на чайной супербарже.
Доктор кивал головой, ахал, ужасался и умудрился сделать шестьдесят разных слов из слова «супербаржа». Из них самое простое было «жаба». Только прошу вас, не пытайтесь соревноваться с доктором, потому что он знает семь языков и такие слова, как «жерпа» и «рапуса», вам могут быть незнакомы.
– Редчайший случай, – сказал доктор, когда Алиса завершала свой рассказ. – И нелегкий. Так как насморка на нашей планете не наблюдалось уже много лет, придется искать новые пути. Кстати, ты как думаешь, слова «насморк» и «насмарку» – родственники или случайные знакомые?
– Я думаю, что они родственники.
– Вот я тебя и поймал! Ты же не знаешь, что значит – смарка!
– А вы знаете?
– Я знал, но забыл. Кажется, на языке пруиодов Сельвистака это слово обозначает «длинный загнутый книзу синий нос».
Доктор снова рассмеялся, а Алиса так и не поняла, он шутит или притворяется. Чтобы не запутаться окончательно, она спросила:
– А у вас есть капли от насморка?
– Ах, как вы наивны, принцесса! – воскликнул доктор. – Зачем нам капли, когда у нас есть лопаты, экскаваторы, саженцы, луковицы тюльпанов, семена для газонов, корм для воробьев и несколько тускарор.
– Тускарор?
– Не перебивай старших, ребенок! Откуда мне знать, что такое тускарора, если мне никто об этом не сказал.
– А я знаю, – сказала Алиса. – Это самая глубокая впадина в океане.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики