ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Юлия не просто секретарша. Она заменяет мне дочь, хотя это звучит несколько странно, если учесть, что мы почти одного возраста.«В самом деле?» — подумал Бредшоу.— Я была очень дружна с матерью Юлии, и после ее смерти четыре года назад взяла девушку к себе. Следует же иногда делать что-нибудь доброе, — добавила она.— Разумеется, — согласился Джим. — Юлия рассказала мне, с какой заботливостью вы…— Я в достаточной степени вознаграждена за это, — перебила его Шейла. — Юлия очаровательна.— О, да, она очаровательна. Если бы я захватил с собой словарь рифм, то написал бы в ее честь стихотворение.Шейла подозрительно покосилась на него.— Но Юлия всего лишь два дня находится здесь…— И я тоже. Я был в Лос-Анджелесе, и мы с ней плыли сюда на одном корабле. Право, это было самое лучшее морское путешествие, которое выпадало когда-либо на мою долю. Лунный свет, залитые серебром волны, красивая девушка…— Кажется, мне придется присмотреть за ней, — шутя заметила Шейла.К беседовавшим приблизились усталого вида мужчина, словно сошедший со страниц модного журнала, и миловидная девушка.— Это мистер Бредшоу, репортер местной газеты, — познакомила их Шейла. — А это мисс Диана Диксон и Хейтлей ван Горн — мои партнеры по фильму.Мисс Диксон поспешила выразить должную степень восторга.— Гонолулу — это обворожительно! Я так счастлива побывать здесь! Эта природа…— Мистер Бредшоу достаточно хорошо осведомлен об этом, — прервала ее Шейла.— Но я рад лишний раз услышать это подтверждение из уст наших гостей, — улыбнулся Джим и, обратившись к ван Горну, добавил: — Я видел вас на экране.Ван Горн иронически усмехнулся:— Эта радость выпадала даже на долю туземцев на Борнео. Шейла вам что-нибудь говорила о нашем новом фильме?— Очень немного. У вас хорошая роль?— Роль недурна, но не исключена возможность, что у публики лопнет терпение. Вспомните, сколько кинофирм, прежде чем обанкротиться, выпускали фильмы, где герой попадает в тропическую страну и опускается там все ниже и ниже. Вот такого героя я и играю.— А на что еще ты способен? — насмешливо спросила Шейла.— Я очень доволен своей участью, — невозмутимо продолжал ван Горн. — Тем более что — хотите верьте, хотите нет, — меня спасают. И кто? Вот это смуглое дитя!— Какое дитя? — удивился Джим. — Ах, вы говорите о мисс Фен! Это очень интересно, но, пожалуйста, не рассказывайте дальше.Обратившись к Шейле, он продолжал:— Разумеется, я очень рад, что вы хотите отснять несколько сцен в Гонолулу Но теперь я принужден покинуть вас, на борту находятся еще несколько знаменитостей: некий Аллан Джейнс, очень богатый человек…— Я беседовала с ним, когда вы появились, — сказала Шейла.— Да? Где же он? Алмазные копи в Южной Африке — это звучит! Но мы еще увидимся!И Джим убежал.К актерам подошел режиссер Вал Мартино, коренастый седой человек в белом костюме, ярко-красном галстуке и в шляпе.— Слава Богу, с Таити покончено, — заговорил он. — Тропики сносны только при наличии ванной комнаты и прочих удобств. Шейла, с тобой беседовал кто-нибудь из журналистов?— Да, это Джим Бредшоу, репортер местной газеты.— Жаль, я не успел воспользоваться случаем и прорекламировать наш фильм.— Оставьте меня в покое с вашим фильмом! — вздохнула Шейла.«Океаник» медленно приближался к берегу. Шейла разочарованно оглядела набережную — она рассчитывала по меньшей мере на то, что ее встретит хор школьниц в белых платьях и с гирляндами цветов. Так было в ее первый приезд сюда, но повторения этой церемонии, видимо, ожидать не следовало, тем более что было всего лишь семь часов утра.— Смотрите, Юлия! — внезапно воскликнула она и замахала платочком.— А кто это рядом с ней? — спросил ван Горн. — Похоже на то, что и Тарневеро здесь.— Да, это Тарневеро, — подтвердила Диана Диксон.— Но как он попал сюда?— Я вызвала его, — спокойно ответила Шейла. — Что случилось, Анна? — спросила она у подошедшей горничной.— Явились таможенники и приступили к осмотру вещей. Было бы лучше, если бы вы присутствовали при осмотре.— Да, да, иду, — и Шейла вместе с горничной ушла в каюту.— Что ты скажешь на это? — с возмущением пробурчал ван Горн. — Она дошла до того, что посылает в Голливуд за этим ясновидцем и вызывает его к себе!— Но Тарневеро творит чудеса! — возразила Диана. — Он рассказал мне очень любопытные подробности из моего прошлого и предсказал много интересного. Я не предпринимаю ничего без того, чтобы не посоветоваться с ним, и Шейла поступает точно таким же образом.Вал Мартино покачал головой.— Все вы помешались на этих гадалках и прорицателях! Бегаете к ним и выкладываете свои секреты. Представьте, что произойдет, если один из таких субъектов вздумает написать мемуары и выложит все ваши тайны!— Бедная Шейла! — сказал ван Горн, задумчиво глядя на берег. — До чего трогательна ее вера в Тарневеро! Кажется, она хочет спросить его, выходить ли ей замуж за Аллана.— Разумеется, — кивнула Диана. — Она послала телеграмму Тарневеро на следующий день после того, как Джейнс сделал ей предложение. В этом нет ничего удивительного, брак не шутка.Мартино пожал плечами.— С таким же успехом она могла спросить и у меня. Для киноматографа Шейла уже стара. Срок ее контракта истекает через шесть месяцев, и мне известно — разумеется, это между нами, — что он не будет возобновлен. Ей следовало бы не упускать этого короля алмазов…Формальности, связанные с прибытием в порт, были наконец закончены, и «Океаник» причалил.Первой сбежала на берег Шейла Фен и заключила в объятия свою секретаршу. Радость Юлии была неподдельной.— Шейла, для тебя все готово. Мы с Джессупом наняли китайца-повара, который готовит просто сказочные блюда!
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики