ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— И вы со Скоттом часто пользовались услугами бюро?Она и глазом не моргнула.— Шелл — мой хороший друг.— Как мило с его стороны. Он ведь занят поисками Гедеона Фроста, не так ли?— Никаких комментариев, как говорят телевизионным журналистам.— Зачем обвинять меня в нарушении пятой поправки, Келли? Я ведь тоже пытаюсь найти Фроста.— Конечно. И у вас целая куча вопросов, на которые я отвечу вам только одно: «Никаких комментариев».Смех ее был тихим и низким, как и ее голос.— Из меня так же трудно вытянуть ответ, как из гнома, если я этого захочу.— А вы хотите?— Никаких комментариев. Вот видите, я же вам говорила!— У гнома несложно выпытать ответ. Однако он с помощью всяких уловок заставляет вас отвести от него взгляд, а сам в это время исчезает. Но мне бы этого не хотелось.— Чего? Чтобы я исчезла?Но, судя по ее улыбке, она прекрасно поняла, к чему я клоню.— Нет. Отводить от вас глаза.Я шагнул к ней ближе, и она меня неверно поняла.— Тогда смотрите, но не трогайте руками, мистер Драм. Да, Шелл снял этот домик для меня, но не совершайте ошибок. Я же сказала, мы — старые друзья.— Завидую Шеллу, — сказал я совершенно искренне. Если быть старым другом Келли означает делить с ней один гостиничный номер, тогда я целиком «за».Я предложил Келли сигарету и дал ей прикурить, а потом закурил сам.— Я прилетел сюда, чтобы встретиться с Дэном Моуди. Это его жене я звонил. Он уже должен бы быть дома. Но его нет. Он собирал информацию о «Братстве грузоперевозчиков» и, возможно, попал в беду. Вот почему я прошу вас ответить на мои вопросы. Вот почему я хочу, чтобы вы от меня ничего не скрывали.— Послушайте, мистер, — ответила Келли голосом, охрипшим от возмущения, — не думайте, что я выгораживаю этот профсоюз. Я не знаю, кто такой этот ваш мистер Моуди, и знать не желаю, где он сейчас находится! И вовсе не из любви к «Братству»!— Это почему же?— Мое полное имя Келли Торн. Браун Торн был моим братом. Люди из профсоюза убили его... застрелили.— Простите.— Все в порядке. Все в порядке.И неожиданно зеленые глаза Келли стали застилать слезы.Она судорожно затягивалась сигаретой, словно от этого зависела ее жизнь или, по крайней мере, таким образом она могла удержаться от слез.— Мисс Торн... Келли... Дэн Моуди говорит, Шелл Скотт по уши увяз в убийстве Брауна Торна.Ее хриплый и горестный смех поразительно контрастировал с ее хорошеньким невинным личиком.— Неужели? И это он говорил сейчас? Да, ваш мистер Моуди, видно, еще тот сыщик! Что ж, Шелл Скотт действительно увяз по... — Ее губы задрожали, но она сразу же улыбнулась и продолжила: — Свои ослиные уши в этом дерьме. Они с Брауном были друзьями. Он хочет найти убийц Брауна. Надеюсь, вы с мистером Моуди не станете возражать. Потому что в противном случае я могу забыть о том, что я леди.И именно в этот момент зазвонил телефон. Келли взяла трубку:— Да? Алло? Ну да, он здесь.Она протянула трубку мне.— Кора? — спросил я.— Нет, мистер Драм. Это Джуди Джафф. Нянька, помните? Я... нашла ваше имя и номер телефона в блокноте на столике. Случилось что-то ужасное... — Голос ее прервался.Мне показалось, что она всхлипнула.— В чем дело, Джуди? Что случилось?— С... с мистером Моуди. Миссис Моуди позвонили из полиции. И она поехала туда.— Куда?— Мистер Моуди в больнице на Лома-Драйв. Он тяжело ранен, мистер Драм. Возможно, умирает. Я не знаю.— Спокойно, Джуди. Успокойся. Ты ничем уже не можешь помочь. Я еду туда. — И я повесил трубку.— Что случилось? — спросила у меня Келли.— Дэн Моуди ранен. Как проехать к больнице на Лома-Драйв?Келли объяснила мне.— Подонки! — в сердцах воскликнула она. — Настанет ли когда-нибудь конец их разбою!Теперь в ее глазах стояли слезы, потому что ранение Дэна Моуди и его возможная смерть напомнили ей о потере родного человека. Я мысленно подивился: как такой персик мог связаться с таким гнилым яблоком, как Скотт?— До свидания, — сказал я, открывая дверь. — И спасибо.— За что? Я ведь вам ничем не помогла... Удачи вам, мистер Драм! Если, конечно, вы на нашей стороне.Я спустился к машине Коры Моуди и поехал в сияющую неоновым светом ночь, туда, где раненый человек, возможно, уже умер. Широкий кругозор Скотта Вашингтон, 14 ч. 55 мин., четверг, 17 декабря У меня едва хватило времени подумать, что с того момента, как я оказался в штаб-квартире «Братства» в Вашингтоне, тут происходят странные вещи, а это, возможно, самое странное.Затем Ровер отошел вправо, чтобы Очкарик не оказался между нами, когда возьмет у меня пистолет.Я медленно поднял руки перед собой и напряг мышцы ног.Очкарик остановился в паре футов от меня и сказал:— Эй, Ровер! У меня есть идея.— Что еще за идея? — Ровер, похоже, испугался.Очкарик продолжал:— Пусть этот гад повернется к стене. Тогда я отберу у него пушку.Если бы Ровер согласился, то наверняка они смогли бы заполучить мой пистолет. Я не собирался подчиняться, но теперь они были ближе к осуществлению своего намерения.К счастью, возникла заминка. Дверь в кабинет Аббамонте открылась, и он сам вышел в коридор. Я его не видел, я смотрел на Очкарика и Ровера. Но я услышал его хриплый рык:— Вы, бездельники! Какого черта вы тут сшиваетесь?!Те слегка присмирели.— Но... — начал было робко Ровер.— Убери ствол, тупица!Ровер нехотя убрал свой пистолет, и я посмотрел на Аббамонте. Он был мрачнее тучи, зубы сжаты. С таким мне не хотелось бы встретиться на узенькой дорожке. Да и вообще где бы то ни было. Аббамонте медленно, с трудом раздвинул челюсти и скосил глаза с громилы на коротышку.— Я вам уже говорил, мерзавцы, — изрек он, — делайте только то, что я вам прикажу, а не то, что вам заблагорассудится. — Он посмотрел на меня и попытался изобразить приятную мину.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики