ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но он любящий отец и, как я уже упоминала, внес в достойную
жалости жизнь Лили то, чего мы с отцом не могли ей дать.
Ц Ее жизнь была достойна жалости?
Ц Она была слабенькой от рождения. Никогда не могла дышать полной грудь
ю. Именно поэтому отец решил привезти ее сюда, в имение наших друзей на Куб
е, которые клятвенно заверяли, что морской воздух и здешний климат сдела
ют чудеса. Так она и познакомилась с Дэниелом. Он был членом команды нашег
о корабля, и ему было поручено носить Лили.
Ц Носить? Она была так слаба?
Ц Временами да. Но здесь она окрепла. Работала в саду, грелась на солнышк
е Ц и в тепле преданности Дэниела.
Сердце у Эрики разрывалось от жалости.
Ц Это невыносимо романтично!
Ц Да. Невыносимо Ц именно то слово.
Ц Но Дэниел просто находка для Сары, ведь она в своем роде такая же, как Ли
ли. Нуждается в силе и защите, но в ответ может так много предложить сама. О,
Абигайль! Ц Эрика в неудержимом порыве потянулась к ней и крепко обняла.
Ц До этой минуты меня обуревали сомнения, но теперь я знаю, что Сара Ц им
енно та женщина, которая нужна капитану. Она сотворит для него чудо, а вы п
олучите желанную свободу… Ах, Боже мой! Ц Она в восторженном изумлении у
ставилась на двух золотоволосых херувимов с заспанными глазами, только
что вошедших в комнату. Ц Только не говорите мне, что эти ангелы и есть ва
ши внуки!
Абигайль просияла.
Ц Идите сюда, мои дорогие. Поздоровайтесь с нашим новым другом мисс Лейн
. Эрика, позвольте вам представить Кевина и Маленького Шона Маккалемов.
Эрика улыбнулась Ц на этот раз прямо-таки блаженной улыбкой. Мужчина, ст
авший отцом таких чудесных ребятишек, просто не мог быть «парнем с норов
ом». Суждение капитана Лоуренса не выдерживало никакой критики. А если е
сть на земле дети, которые нуждаются в тепле и любви новой матери, то они п
еред ней. «Я считала, что это сватовство предпринято смертным из Чикаго,
Ц сказала она себе, Ц но на самом деле оно совершается на небесах».
Ц А ты уверена, что папе понравятся мои кудряшки? Ц три дня спустя спраш
ивала Полли у Эрики, когда они играли на розовом песочке пляжа Ла-Кресент.
Ц Вдруг он станет смеяться надо мной, а?
Ц Не станет он смеяться, Ц пообещала Эрика, ласково перебирая пальцами
коротко остриженные волосы девочки. Ц Ведь мы хотим, чтобы он понял, что
ты уже большая девочка, верно? Придет время, и ты превратишься в красивую л
еди…
Ц Я вовсе не хочу быть леди, я хочу быть моряком, Ц перебила ее Полли. Ц М
оряки не завивают волосы и не носят модные платья. Они должны быть каждую
минуту готовы к опасности!
Эрика глубоко вздохнула.
Ц В один прекрасный день ты переменишь свое мнение. Захочешь, чтобы мужч
ины дарили тебе цветы и говорили комплименты. А к тому времени было бы луч
ше отпустить длинные красивые волосы и приучиться носить симпатичные п
латья с кружевами. Если бы Сара была здесь, она гораздо лучше, чем я, объясн
ила бы тебе, как нужно себя вести, но… Ц Эрика лукаво улыбнулась. Ц Я цело
валась с несколькими мальчиками и одним мужчиной и должна тебе сказать,
что это единственное приключение, которое нужно девушке по-настоящему.

Ц Целоваться? Фу! Этого я не хочу. Ни капельки. Я хочу быть капитаном, как п
апа.
Ц Не смеши меня! Почему бы тебе не стать женой капитана, как твоя мама? Это
так романтично.
Полли упрямо выставила вперед подбородок.
Ц Я сама буду капитаном! Это несправедливо! Только потому, что я девочка,
никто не верит, что я сама могу управлять кораблем.
Ц Ладно, ладно, Ц успокоила ее Эрика. Ц Ты будешь капитаном, если тебе т
ак этого хочется. Прекрасной леди капитаном, в красивом, но практичном пл
атье, и все матросы станут служить тебе и с радостью выполнять твои прика
зы.
Ц Правда? Ц Полли широко распахнула голубые глаза.
Ц Да, Полли. Ты прославишься на весь мир.
Ц Я просто хочу плавать. Как папа. Пойми, я ему нужна. Кевин и Маленький Шон
этого не могут, им смелости не хватает. А у меня…
Девочка вдруг умолкла, взглянув на море, и глаза у нее засияли; мгновенно,
прежде чем Эрика сообразила, что происходит, она сбросила с себя нарядно
е платьице, под которым оказались старые вылинявшие штанишки.
Ц Что ты делаешь? Ц вскрикнула Эрика.
Ц Это папа! Разве ты не видишь? Взгляни на море Ц там «Ночная звезда»! Под
ожди тут, я помогу поставить судно на якорь, а потом приведу папу к тебе.
Эрика хотела удержать девочку, однако проворная Полли опередила ее, добе
жала до кромки прибоя и, озорно помахав рукой, кинулась в волны.
С трудом отведя взгляд от того места, где исчезла Полли, Эрика посмотрела
на «Ночную звезду», стройное, полное изящества судно, вдвое меньшее, чем к
орабль, который привез Эрику сюда, однако не менее привлекательное. Прис
утствие шхуны в Кресент-Бей казалось настолько естественным, что Эрика
уже не могла вспомнить, как выглядел горизонт без нее.
«Это безумие, Ц твердила себе Эрика, глядя на то, как маленькая фигурка п
рокладывает путь в волнах, направляясь к шхуне. Ц Как может капитан Макк
алем разрешать дочери вести себя подобным образом? А если она утонет? Или
подвергнется нападению хищной рыбы? Что тогда будет делать этот упрямый
глупец?»
Если бы Эрика хорошо плавала, она, возможно, погналась бы за девочкой, но в
воде она чувствовала себя неуверенно, опыта у нее почти не было, поэтому е
й оставалось только надеяться, что храбрость Полли опирается на умение.
Солнце слепило Эрику, но она не сводила глаз с плывущей девочки, пока та не
достигла шхуны, а там уже чьи-то неизвестные, но явно сильные руки помогл
и ей подняться по веревочному трапу на борт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики