ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц У вас дурная привычка не отвечать на мои вопросы, Ц заметил Маккалем.
Ц Так знает он, что вы посетили меня, или не знает?
Ц Я посетила Абигайль, а не вас. Да, само собой, он обо всем знает.
Капитан внимательно пригляделся к ней.
Ц И он не возражал, чтобы вы отправились в такое далекое путешествие без
него?
Ц Мало того, он предлагал мне другое, еще более далекое. В Париж, вместе с м
оей матерью. Сейчас он предпринимает серьезные усилия, чтобы связать кон
цы с концами в своем бизнесе. Он посвятит мне все свое внимание после того
, как мы поженимся в декабре.
Ц В декабре? Ц Капитан, кажется, нашел это забавным. Ц Он, однако, терпел
ивый человек.
Ц Да, он обладает определенным терпением, Ц согласилась Эрика. Ц Это о
дна из причин, почему я люблю его.
Ц И он доверяет вам настолько, что отпускает такую красивую девушку, как
вы, разъезжать по всему миру без провожатых?
Ц Я вовсе не разъезжаю по всему миру, Ц возразила Эрика, пропустив комп
лимент мимо ушей. Ц Я отправилась в путь на прекрасном корабле, под бдите
льным присмотром капитана Джона Лоуренса и его жены, они мои добрые друз
ья. И вот я здесь, в гостях у очаровательного семейства. Нет ни малейшего п
овода считать это хоть в какой-то мере скандальным. Ц Она скрестила руки
на груди. Ц Признаться, я услышала самое странное извинение в своей жизн
и.
Ц Так или иначе, я его вам принес, Ц рассмеявшись, сказал Маккалем. Ц Те
перь я просто пытаюсь вас понять.
Ц Желаю удачи! И доброй ночи.
Ц Подождите!
Прежде чем он схватил ее за руку, Эрика поняла, что он это сделает. Видимо, о
н считал такое поведение вполне нормальным. Пожалуй, настало время сообщ
ить ему, что это заблуждение.
Ц Капитан, немедленно отпустите мою руку. Если вы хотите, чтобы я уделила
вам внимание, попросите об этом вежливо Ц в таких случаях я почти всегда
иду навстречу.
Ц Почти всегда? Ц переспросил он с весьма выразительной усмешкой. Ц У
вас привычка говорить вещи, которые ни к чему не обязывают. Вы со всеми так
? И с Джеком тоже?
Эрика в ответ молча посмотрела на его пальцы на своем запястье. Снова рас
смеявшись, капитан отпустил ее руку.
Ц Пожалуйста, мисс Лейн, останьтесь еще на минутку.
Ц Это уже лучше. Чего вы хотите?
Ц Я хочу, чтобы вы вступились за меня перед Абигайль. Убедили ее нанять г
увернантку. Это хорошая мысль, и, кажется, она совпадает с вашим мнением. В
ы же сами сказали за обедом, что если дельная гувернантка станет заботит
ься о детях, Абигайль может спокойно вернуться к привычному для нее обра
зу жизни.
Ц Разве я так сказала? Он кивнул.
Ц Помнится, я говорила, что Абигайль на это не пойдет, пока гувернантка н
е станет членом семьи. К счастью, я могу это уладить. Ц Эрика поморщилась
при виде вспышки гнева в глазах Маккалема, непроизвольно тронула его рук
у и попросила: Ц Простите, капитан. Честное слово, я не хотела вас сердить.

Он выразительно приподнял бровь:
Ц Если вы хотите, чтобы я внимательно вас выслушал, мисс Лейн, вам стоит т
олько попросить. Не надо на меня нападать.
Ц У меня есть для вас предложение, Ц сказала Эрика.
Ц Вот как? Ц Маккалем широко улыбнулся. Ц Звучит многообещающе.
Ц Так оно и есть. Я предлагаю вам объединить наши усилия. В конце концов, м
ы оба согласны в главном: так дальше продолжаться не может. Абигаиль долж
на уехать в Салем как можно скорее.
Маккалем явно был удивлен и обрадован ее словами.
Ц Независимо от того, женюсь я или нет?
Ц Да, капитан. Брак, конечно, предпочтителен, но, с другой стороны, не годит
ся, чтобы дети видели, как она страдает. Ей надо уехать домой.
Ц И вы предлагаете отправить детей вместе с ней? Ц прищурился капитан.

Ц Нет. Ни в коем случае. Если только вы тоже не переберетесь в Салем.
Ц Чего я в жизни не сделаю.
Ц Иными словами, все должно быть по-вашему. Я согласна с тем, что Абигаиль
должна уехать, а дети остаться здесь, с отцом.
Ц Скажите ей об этом.
Ц Я уже говорила раз пять или шесть, не меньше.
Напряженное выражение у него на лице сменилось благодарной улыбкой.
Ц Вам мое желание оставить детей здесь, наверное, кажется чудовищно эго
истичным, но уверяю вас, дело не в этом. Здесь для них безопаснее, в особенн
ости для близнецов. Зимняя погода в Салеме не для них. Ц Его голос сделал
ся озабоченным, когда он добавил: Ц Линдстромам не стоило держать Лили т
ам. Она чаще болела, чем была здоровой, пока я не поселил ее здесь. Вы это зна
ете?
Ц Абигаиль первая заговорила об этом. Но ведь то была не ваша идея. Абига
иль рассказала, что они с мужем уже привезли Лили на Карибские острова к с
воим друзьям, когда вы с ней познакомились. Говорила, что знакомство прои
зошло на корабле. Это правда?
Ц Они привезли ее в Гавану в надежде на то, что там ей будет легче дышать,
Ц подтвердил Маккалем. Ц Но ее отец ни за что не остался бы там навсегда.
Он был не из тех, кто способен переменить свою жизнь ради других, даже ради
дочери, которую он, вероятно, любил.
Ц Абигаиль сказала, что после смерти Лили он уехал в Калифорнию. Ц Эрик
а вздохнула. Ц Как это печально, правда?
Ц Скатертью дорога! Ц передернув плечами, произнес Маккалем. Ц Если в
ы хотите познакомиться с истинным себялюбцем, то он перед вами.
Ц Я вовсе не называла вас себялюбцем, Ц успокоила его Эрика. Ц Ваша заб
ота о здоровье близнецов просто трогательна. Быть может, немного преувел
ичена, но…
Ц Преувеличена?
Эрика прикусила язык, удивленная его острой реакцией.
Ц Вот почему я и хочу уговорить вас познакомиться с Сарой, Ц заговорила
она снова, спеша поправить положение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики