ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Само собой, когда она по
взрослеет, то будет больше времени проводить в Салеме. Я бы навещала ее, и
она могла бы приезжать ко мне в Бостон, где я знакомила бы ее с юношами и де
вушками из хороших семей.
Дэниел положил свои большие загрубевшие руки Эрике на бедра.
Ц Ну и к чему вы клоните?
Ц Я клоню к тому, что вам надо повидать мир. Ц Она совершенно невинно обн
яла его за шею. Ц Разве вы не понимаете, капитан? Мне предстоит чудесное п
риключение Ц выйти замуж за Джека. И я хочу приключений для вас. Но брак д
ля вас уже не приключение, во всяком случае, он не будет чем-то неизведанн
ым. Вы через это прошли. Теперь вам надо повидать белый свет. Поплавать по
морям. Посетить неизвестные и экзотические страны. Вот чего я хочу для ва
с.
Ц Почему? Ц спросил он хриплым от волнения голосом.
Ц А почему бы и нет? Ц Эрика поцеловала его в щеку. Ц Может, стоит над эти
м задуматься?
Ц Лучше я подумаю о вас, Ц проворчал он. Ц О неисправимой любительнице
вмешиваться в чужие дела.
Обиженная и смущенная, Эрика отшатнулась от него, но Маккалем снова прит
янул ее к себе.
Ц Не будь вы такой красивой, один из нас уже придушил бы вас к этому време
ни.
Ц Кто это «один из нас»?
Ц Райерсон или я, Ц пояснил он. Ц Ну а теперь мой черед дать совет вам.
Ц Какой же?
Ц Когда он приедет, то непременно спросит, не тронул ли я вас. Скажите ему,
что нет.
Ц Вы хотите, чтобы я лгала любимому человеку? Тому, с кем я проведу остато
к жизни?
Ц Именно это я и хочу сказать. Ц Дэниел наклонился к ней и быстро провел
губами по ее губам. Ц Не говорите ему и об этом тоже.
Эрика поспешила высвободиться из его объятий.
Ц Что подумают ваши дети? Целовать меня средь бела дня! Лучше пойдите и п
опрощайтесь с ними. И прекратите все эти глупости.
Ц Эти глупости для меня большая честь, мисс Лейн.
Эрика прикусила губу.
Ц Вы можете быть таким романтичным, капитан. У меня даже возникает желан
ие, чтобы вы и Сара нашли счастье друг в друге, но… Ц Она задумчиво посмот
рела на него. Ц Ведь вы не из тех, кому нужен брак, верно?
Ц Достаточно верно.
Ц Ну что ж. Ц Эрика отступила на шаг и посмотрела на «Ночную звезду». Ц
Когда вы отплываете?
Ц Шон отправился собирать команду. Когда он вернется на той маленькой п
арусной шлюпке, которую вы видели, мы отчалим.
Ц На маленькой парусной шлюпке? Вы имеете в виду баркас?
Ц Вы выражаетесь как заправский моряк. Но в данном случае надо бы сказат
ь «тендер» или «однопарусная яхта».
Ц Вот оно что. Понятно.
Ц Шон попросил меня попрощаться с вами за него. И кое-что передать вам.
Ц Да?
Ц Он последует вашему совету насчет его будущего. Полагаю, вы не скажете
мне, о чем речь.
Эрика не удержалась от улыбки при мысли о том, что Шон женится на загадочн
ой Бетси.
Ц Вы очень скоро узнаете это сами, капитан. Скажу только, что ему не угрож
ает опасность жениться на племяннице Абигайль.
Дэниел по привычке склонил голову набок.
Ц Примерно то же Шон сообщил и мне.
Ц Значит, это истинная правда, верно?
Дэниел помолчал, потом спросил осторожно:
Ц Вы не хотите, чтобы я остался? На тот случай, если Райерсон не сможет…
Ц Не говорите глупостей! Ц перебила его Эрика. Ц Если бы вы его знали, т
о не усомнились бы в нем. Джек обязательно объявится здесь. Предваритель
но он договорится о наиболее выгодной оплате рейса, по пути может занять
ся делами, но, в конце концов, прибудет за мной. Эти два его свойства Ц прак
тичность и терпение Ц и привязывают меня к нему, и вызывают желание заор
ать от злости. Но он хороший человек, капитан, и по-настоящему меня любит. Е
сли вам необходимо уехать, так и поступайте.
Ц Я хотел бы сделать еще один рейс в Новую Англию до начала сезона штормо
в, Ц признался Дэниел. Ц Поздновато, конечно, но, если нет причин остават
ься, я предпочел бы отплыть.
«Нет причин оставаться», то есть, иными словами, нет шанса поцеловать ее е
ще хоть раз. С одной стороны, это лестно, но с другой Ц даже к лучшему, что к
апитан уедет до появления Джека. И Эрика согласилась:
Ц Успеха вам, капитан Маккалем, и благослови вас Бог.
Кажется, он удивился, но почти тотчас пожал плечами и попрощался, пожелав
Эрике счастливого замужества. Резко повернулся и зашагал к дому. Эрика у
селась на песок и попыталась не думать о грубом моряке, а обратиться всем
и мыслями к своему нареченному, который мог прибыть в любую минуту. «Вспо
мни о первом поцелуе Джека, Ц твердила она себе. Ц Вспомни, что он сказал
тебе тогда. Что ты самая красивая девушка из всех, кого он знал. Что он ждал
тебя всю свою жизнь. Разве это не более важно, чем глупые фантазии о пирата
х в обществе самоуверенного морского бродяги?»
Это и в самом деле было так, потому что Эрика хотела стать центром существ
ования любимого мужчины, смыслом его жизни Ц и она могла стать таким цен
тром для Джека. Ведь это лишь кажется, что он ценит свои вложения выше свое
й помолвки, она-то понимает, что это неправда. Джек старается преуспеть в
бизнесе для того, чтобы обеспечить достойную жизнь своей семье Ц Эрике,
своим сестрам и собственным будущим детям. Чего еще может желать девушка
.
«Ты можешь попросить у него немного романтики, и он научится давать ее те
бе», Ц решила она со свойственной ей смелостью суждений. «Урок номер оди
н» уже принес свои плоды, и Джек Райерсон мчится на всех парах или на всех
парусах к далекому прекрасному острову, на котором он либо соблазнит сам
, либо будет соблазнен девушкой своей мечты.
Из-за необходимости сосредоточиться на Джеке Эрика избегала капитана
Ц вопреки своему желанию присутствовать при его общении с детьми перед
отплытием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики