ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не забудьте сказать такие слова Бетси.
Старший помощник поморщился и опасливо оглянулся, словно боялся, что эту
фразу услышит капитан.
Ц А вы не голодны, Эрика?
Ц Я еще не вполне обрела морские ноги, как вы, моряки, выражаетесь. Но я охо
тно попила бы чего-нибудь. У вас есть чай?
Ц Для вас Ц все что угодно. Идите наверх и поздоровайтесь с капитаном, п
ока я все приготовлю. Дэнни будет рад узнать, что вас не укачало в вашей ка
юте.
Некоторые члены команды заметили Эрику и улыбались с той же смесью опасл
ивости и восхищения, на которую она обратила внимание еще на «Бесстрашно
м». Капитан Лоуренс объяснил ей, что в старину считалось, будто присутств
ие на корабле рыжеволосой женщины приносит несчастье. «В наши дни, Ц гал
антно заверил он ее, Ц любой просоленный морем матрос только радуется п
рисутствию на борту красивой женщины, будь она рыжеволосая или с любым д
ругим цветом волос».
Голос Полли, назвавшей ее по имени, вернул Эрику к реальности.
Ц Смотри, папа, Эрика проснулась.
Эрика повернулась и застыла на месте, пораженная видом лихого капитана.
Он был одет точно так же, как в тот день, когда они встретились впервые: бел
ая рубашка, расстегнутая до пояса, вздувалась на резком ветру, который хо
зяйничал на юте. Он выглядел бы вылитым пиратом, таким же, как те, что хозяй
ничали на его острове много лет назад, если бы не выражение нежности и заб
оты в глазах.
Ц Я себя отлично чувствую, Ц заверила она Дэниела. Ц Не смотрите на мен
я с таким беспокойством. Ц Порыв ветра подхватил ее распущенные волосы
и закутал ими лицо Эрики; она обеими руками поспешила отвести их назад. Ц
Капитан, мне надо спуститься вниз и заплести волосы в косы. Предупредите,
пожалуйста, Шона…
Ц Не смейте заплетать ваши волосы. Я это запрещаю.
Ц Что?
Синие глаза так и засверкали.
Ц Вы на моем корабле, и будете поступать так, как я велю. А я говорю, что мне
нравится, когда волосы падают вам на плечи. Так и носите их Ц вы же знаете,
что это вам идет.
Ц Папа всегда такой на «Ночной звезде», Эрика. Иногда на острове, когда б
абушка отдает приказания… Ц начала было Полли, заливаясь смехом, но оте
ц не дал ей договорить.
Ц Она? Отдает приказания на моем острове? Ц взревел он. Ц Это мятеж, доч
ь моя!
Девочка снова расхохоталась.
Ц А бывает, что Белла говорит нам, что делать, Ц заявила она. Ц Но здесь, н
а шхуне, Ц только папа.
Ц Постараюсь это запомнить, Ц тоже смеясь, сказала Эрика. Ц У вас есть д
ля меня еще приказания, капитан Маккалем?
Ц Да, Ц кивнул он. Ц Последите за этой непоседой. Море сегодня буйствуе
т, и я не хочу, чтобы кто-нибудь свалился за борт. В особенности вы, миледи.
Ц Мы постараемся вести себя как следует, сэр, Ц отрапортовала Эрика, вк
лючаясь в игру.
Ц И еще одно, Ц объявил он, поймав ее за талию и привлекая к себе так, что г
убы его едва не касались уха Эрики. Она услышала: Ц Постарайтесь ладить с
о мной, и ваш плен доставит удовольствие нам обоим.
Ц Не понимаю.
Дэниел пожал плечами и отпустил ее.
Ц Вы можете весело проводить время, пока не доставят выкуп, а можете сопр
отивляться. Но и в том и в другом случае у меня есть планы на сегодняшний в
ечер.
Ц Ах, выкуп! Ц Эрика покраснела. Ц Я не сообразила, что вы шутите.
Ц Я вовсе не шучу. Ц Дэниел смотрел на нее с бесконечным восхищением. Ц
Добро пожаловать на «Ночную звезду». У моей команды убийственная репута
ция, но мы знаем, как обращаться с леди, особенно с такими красивыми, как вы.

Ц Папа притворяется пиратом. Это такая игра, Ц объяснила Полли. Ц Он ра
ссказал мне об этом сегодня утром. Он главарь, а я сирота, которую он спас о
т кашалота, а ты принцесса. Король обещал заплатить огромный выкуп, если м
ы вернем ему тебя целой и невредимой.
Ц Понятно. Ц Эрика строго посмотрела на Дэниела. Ц Очень умная мысль. К
сожалению, я решила прекратить всякие игры.
Ц Но в эту игру вы сыграете, Ц безапелляционно заявил он, Ц иначе вам пр
идется пройтись по краю бортовой обшивки корабля с завязанными глазами.

Эрика попыталась нахмуриться, но вместо этого невольно улыбнулась. Ведь
Дэниел старается подбодрить ее, почему же ей не подыграть ему? Ее это отвл
ечет от мыслей о Джеке, а Полли обрадует. Он не вправе ожидать от нее откли
ка на любовные авансы, несмотря на игривый намек на какие-то вечерние пла
ны. Он ведь только прикидывается грубым морским волком, а на самом деле с и
скренним сочувствием относится к ее осложнившимся отношениям с Джеком.
И уж конечно, он совсем не хочет доставить ей еще большие огорчения.
Тем временем появился Шон с душистым чаем и сладкими сухими бисквитами;
он накрыл Эрике чай в штурманской рубке на юте. То было чудесное местечко
с полированной обшивкой из красного дерева, удобными кожаными креслами
и большим столом, привинченным к полу. В высоком шкафу у одной из стен за ч
истыми стеклами хранились инструменты, а в маленьком бюро, тоже привинче
нном к полу, было множество перьев, кистей, тетрадей и книг, чтобы Полли, пу
тешествуя с отцом, могла продолжать свои занятия.
Ц Никогда не видела более славной комнаты, Шон, Ц произнесла Эрика со в
здохом. Ц Абби не преувеличивала ваши способности.
Шон зарделся от гордости.
Ц Капитан сказал мне, чего он хочет. Мне только оставалось все сделать. Н
о я согласен, местечко и впрямь замечательное. Мое самое любимое на шхуне.

Ц И мое тоже.
Ц Ты еще не видела папочкину каюту, Ц вмешалась в разговор Полли. Ц Теб
е она еще больше понравится, Эрика. Там большая-большая кровать.
Эрика вспыхнула при этом возбуждающем намеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики