ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Ты оделась как принцесса, вот и расскажи мне про принцессу.
Эрика улыбнулась при мысли о непритязательной простоте мира ребенка. Бу
дь ее воля, и ее собственный мир был бы таким. Игры, иллюзии, желания…
Молчание, кажется, не нравилось Полли, и девочка спросила:
Ц Разве ты не знаешь истории про принцесс?
Ц Я знаю сотни историй про принцесс. Просто выбираю, какую тебе рассказа
ть.
Ц Расскажи, если знаешь, ту, которую папа рассказывал. Про принцессу, кот
орую похитил пират.
Ц Я ее знаю отлично. И в ней тоже есть урок, если мы будем достаточно мудры
, чтобы извлечь его. Закрой глазки и слушай. Ц Эрика поцеловала девочку в
щеку и начала: Ц Давным-давно, в старину, когда воды Карибского моря боро
здили корабли, полные сокровищ, и суденышки контрабандистов, один смелый
капитан пиратского судна набрал себе команду головорезов, и они начали
грабить каждый корабль, который осмеливался приблизиться к их убежищу н
а острове Ла-Кресент на расстояние в сто миль или меньше.
Ц Настоящие пираты! Ц воскликнула Полли.
Ц Точно. Они строили свои хижины как раз на том месте, где теперь стоит ва
ш дом. Это было их тайное убежище, в котором они могли чувствовать себя сво
бодно и никого не опасаться.
Ц А как же принцесса?
Эрика вздохнула.
Ц А с принцессой все было не так просто. Когда она была маленькой девочко
й, меньше, чем ты, ее ужасно оберегали. Все время защищали. Не разрешали гул
ять одной. Она и представления не имела, как выглядит мир за стенами отцов
ского дворца, разве что слышала, как о нем поют в своих песнях менестрели,
которых иногда приглашали к королевскому двору. Они пели и рассказывали
о любви, о битвах, о далеких необыкновенных странах.
Принцессе больше всего хотелось увидеть эти неведомые далекие страны. И
когда ее отец король сказал ей, что отсылает ее за океан, чтобы выдать заму
ж за принца, она была очень счастлива. Воображала, как они с принцем полюбя
т друг друга, какие у них будут необыкновенные приключения. Но ее сестры с
меялись над ней…
Ц Почему?
Ц Они говорили, что она просто поменяет один замок на другой. Новые стены
, на другом берегу океана, будут по-прежнему держать ее в заключении. И поэ
тому, когда за принцессой пришел огромный корабль и настало время поднят
ься на борт, чтобы плыть за океан к принцу, принцесса в точности не знала, ч
то ее ожидает. Но она была благодарна судьбе уже за то, что испытает такое
приключение, как плавание по морю.
Ц Ей нравилось плыть на корабле, как мне?
Ц Да, Полли, это у вас с ней было общее. Но к несчастью, ее охрана держала пр
инцессу целыми днями в каюте. У нее были книги для чтения, замечательно вк
усная еда, слуги только и ждали ее приказаний, но по большому счету ничего
не изменилось. Иногда она пыталась тайком ускользнуть на палубу и посмот
реть на звезды, но сварливая дуэнья бранила ее за это, и в конце концов стр
ажи навесили снаружи на дверь каюты замок.
Ц Ох, ну зачем это?
Ц Слушай дальше. Как-то раз, когда море бушевало, принцесса лежала днем в
постели и читала стихи. И вдруг она услышала что-то, похожее на раскаты гр
ома. Это стреляли пушки, снова и снова! Принцесса вскочила на ноги и попыта
лась открыть дверь, но та была заперта. Потом принцесса услышала выстрел
из пистолета, замок со звоном упал на пол, и дверь распахнулась.
Ц Ой! Ц У Полли округлились глаза. Ц Это был капитан пиратского судна?

Эрика кивнула.
Ц В одной руке он держал пистолет, а в другой саблю, и принцесса была увер
ена, что он собирается убить ее на месте. Она сразу подумала о тех временах
, когда жаловалась на стражу и на стены. Теперь принцесса поняла тех, кто е
е оберегал, ругала себя за жажду приключений. Тут пират посмотрел на нее…

Ц Он ее ударил? Ц не вытерпела напряжения Полли.
Ц Нет, Полли. Он только смотрел на нее Ц не как на принцессу, а как на обык
новенную девушку, каких он множество повидал на своем веку. Он видел, что о
на испугана, и если бы он был джентльменом, он сказал бы ей, что ей не надо ег
о бояться, но он этого не сделал.
Ц Почему?
Ц Я считаю, что ему это нравилось. Он видел, какая она слабенькая, и поэтом
у казался себе особенно сильным. Только принцесса не была такой слабой, к
ак он думал. Она не заплакала и не съежилась от страха. Напомнив себе, что о
на принцесса, а он преступник, она стояла гордо, не прося о пощаде.
Ц Она мне нравится.
Ц Мне тоже, Ц произнесла Эрика с задумчивой улыбкой. Ц Да, так вот, пира
т открыл сундуки, в которых находились драгоценности принцессы и ее одеж
да, и сложил драгоценности в сумку. Потом он кинул принцессу себе на плечо
и унес ее на палубу, где кипела кровавая битва. Сабли со звоном ударялись о
дна о другую, стражей принцессы и солдат убивали у нее на глазах. Капитан п
ередал ее одному из своих людей, и тот отнес принцессу на пиратский кораб
ль, на борт которого с королевского корабля была перекинута доска. Предв
одитель пиратов присоединился к сражающимся, и принцесса беспомощно см
отрела с палубы пиратского судна, как он собственноручно расправляется
с ее охраной.
Полли вскрикнула от возбуждения.
Ц А вдруг он убьет ее?
Ц Принцесса тоже думала об этом. И потому молилась о чуде. О том, чтобы при
нц явился и спас ее.
Ц Принц! Ц встрепенулась Полли. Ц Я и забыла о нем. Он приехал и спас ее?

Ц Не совсем так. Когда сражение кончилось, королевский корабль был пред
ан огню, а уцелевшим телохранителям принцессы капитан велел сесть в небо
льшую парусную шлюпку и вручил им письмо для принца. Принцу предлагалось
прислать за принцессу выкуп в тысячу фунтов золотом, и тогда ее отпустят
целой и невредимой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики