ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не потрогала и не поцеловала тех мест, ласковое прикоснове
ние к которым доставило бы ему радость.
Она начала писать письмо Брэддоку главным образом для того, чтобы разобр
аться в собственных мыслях, и была намерена его закончить. Если до прибыт
ия в Салем она так и не сумеет определить свое отношение к Джеку, то, возмо
жно, и отправит письмо. Если бы ее мать не находилась за тысячи миль отсюда
, Эрика попросила бы совета у нее. Но в сложившейся ситуации, похоже, никто
не поможет ей распутать клубок и понять, что к чему.
По иронии судьбы, пожалуй, только Дэниел Маккалем дал бы ей хороший совет,
но она не смела признаться ему, что сомневается в Джеке. Дэниел счел бы себ
я ответственным за все, а это было бы несправедливо. Если бы их с Джеком вз
аимное чувство было прочным, никто, даже самый настойчивый поклонник, не
смог бы его разрушить. Одно из двух: либо их любовь недостаточно сильна, но
ее еще можно укрепить и спасти, либо это вовсе не любовь. В конце концов, то
лько она, Эрика, может это знать. И она надеялась, что примет решение до тог
о, как «Ночная звезда» войдет в гавань Салема.

Глава 8

Ц Эрика? Ты собираешься спать весь день? Ц нетерпеливым шепотом спраши
вала Полли, толкая Эрику в плечо, укутанное теплым одеялом. Ц Разве ты не
проголодалась? Дядя Шон говорит, что тебе надо поесть, пока не усилилось в
олнение на море, иначе ты потом не удержишь в животе ни кусочка.
Не открывая глаз, Эрика еще основательнее угнездилась в койке.
Ц Который час? Снаружи еще темно, Полли.
Ц Скоро полдень. А темно, потому что на море шторм.
Ц Господи!
Эрика поплотнее завернулась в рубашку Дэниела, прежде чем откинуть одея
ло, сесть и протереть глаза. Шхуну качало на волнах, и это так славно убаюк
ало Эрику, что она и впрямь могла бы проспать весь день. Романтическая эск
апада предыдущего вечера, несомненно, способствовала ее погружению в кр
епкий и безмятежный сон, но, как только воспоминания о пережитых часах ве
рнулись к ней, Эрика вздохнула со смутным вожделением. Ах, если бы капитан
Маккалем сам пришел разбудить ее…
Но ведь это она не велела ему приходить. И он, по своему обыкновению, посту
пил как джентльмен. Возможно, для него так легче… Эрика спохватилась, что
совсем забыла о Полли, и улыбнулась девочке.
Ц Шторм, наверное, небольшой? Я даже грома не слышала.
Ц Не слышала? Ц Полли посмотрела на нее с недоверием. Ц Гремело всю ноч
ь. И ты не слышала, как папа кричал на матросов?
Ц Твой папа не спал всю ночь?
Ц Никто не спал. Даже я вышла на палубу, но папа отправил меня назад в кают
у.
Ц Вы все, должно быть, невероятно устали. Когда утихнет буря, свернете на
время паруса и команда сможет поспать.
Полли весело рассмеялась над таким предположением.
Ц Когда буря утихнет, нам надо не спускать паруса, а поднимать их. Ты дума
ешь, мы могли плыть под парусами в такую погоду? Мы бы тогда пошли ко дну!
Ц Преклоняюсь перед вашим опытом, мисс капитан, Ц пошутила Эрика. Ц А ч
то будет теперь?
Ц Папа и дядя Шон спорят о том, как лучше поступить. Дядя Шон считает, что н
адо держаться ближе к берегу, пока есть возможность пройти, а папа говори
т, что надо перебороть шторм.
Ц Понятно, Ц сказала Эрика и спросила словно бы невзначай: Ц А какое у т
воего папы настроение сегодня? Он ворчит из-за того, что не выспался?
Девочка помотала головой.
Ц Это дядя Шон ворчит, а папа веселый.
Ц Как это здорово! Ц восхитилась Эрика. Ц Сделай мне одолжение, детка, с
ходи и передай дяде Шону, что я просто умираю с голоду, ладно? Я только оден
усь потеплее, умоюсь и присоединюсь к вам в штурманской рубке за чаем, как
вчера.
Ц Они не хотят, чтобы ты выходила на палубу, Ц предупредила Полли. Ц Но
если все-таки пойдешь, надень какую-нибудь папину куртку. И можешь не умы
ваться Ц тебя дождь умоет.
Ц А я хотела попросить помощника кока, когда наступит затишье, приготов
ить мне ванну.
Ц Он сделает все, что ты захочешь, Ц заявила Полли. Ц Команда его дразни
т, а он и внимания не обращает. Ему ужасно понравилась ты, одетая как принц
есса, Ц добавила она лукаво.
Ц Это тебе урок на будущее, когда ты станешь капитаном собственного кор
абля. Ц Эрика ласково взъерошила волосы Полли. Ц Я вижу, ты хорошо польз
овалась новой щеткой. Волосы стали мягкими и блестят, словно шелковые.
Ц Папа тоже так говорит. Ц Полли прикусила губу, немного подумала и доб
авила: Ц Я хочу стать настоящей леди и быть капитаном Ц вот чего я хочу.

Ц Значит ли это, что ты больше не станешь добираться до шхуны вплавь?
Ц Да. Папа тоже попросил меня больше так не делать. А просто плавать мне м
ожно?
Ц Само собой! Я попрошу свою портниху сшить тебе что-нибудь для этой цел
и. Практичное и скромное. И плавай тогда в собственное удовольствие.
Ц А тебе она сошьет что-нибудь подходящее? Ты тогда сможешь плавать со м
ной и мальчиками, когда приедешь к нам в гости.
Ц В гости? Ц Эрика погладила девочку по щеке. Ц Думаю, я буду приезжать
к вам в гости главным образом в Салем. Когда я была маленькой девочкой, мой
отец обычно брал меня с собой в Ньюпорт, там прекрасный пляж. Мы с тобой съ
ездим туда в ближайшее время. Хочешь? Мой друг Джек Райерсон отвезет нас…
Ц Эрика вдруг замолчала, пораженная тем, что назвала Джека всего лишь др
угом. Неужели он для нее уже больше не нареченный? Неужели сердце приняло
решение, пока она спала? Если так, то это и самонадеянно, и преждевременно.
Джек Райерсон при всех его недостатках заслуживает лучшего отношения.

Эрика вспомнила, какое обещание дала себе перед сном Ц соблюдать дистан
цию между собой и своим обаятельным любовником-моряком до тех пор, пока н
е примет твердого решения насчет Джека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики