ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Молодой слуга пожал плечами:
Ц Лорд Бересфорд и его супруга уже на протяжении многих лет в Лондон не е
здят. Похоже, ни сам город, ни высший свет их нисколько не интересуют.
Прекрасно! Это означало, что маркизу и маркизе ее лицо незнакомо!
Софи решилась на следующий шаг.
Ц Скажите, а маркиз Ц хороший, добрый хозяин? Ц спросила она.
Ц Лучше и добрее просто не может быть!
Ц А для чего он ищет новую прислугу?
Юноша недовольно поморщился. Вопрос незнакомой дамы напомнил ему о невы
полненном поручении.
Ц Для ежедневной работы, Ц буркнул он. Ц Она должна уметь делать то, что
обычно делает служанка в течение дня.
Ц И обязательно иметь какой-то опыт в этом деле?
Ц Мне поручено найти девушку или женщину с мозгами на пару извилин боль
ше овечьих.
Софи рассмеялась:
Ц Ну, если так, то вам могла бы подойти, скажем, я.
Ц Что?! Ц Юноша от неожиданности на мгновение остолбенел, а затем крепко
схватил Софи за руку. Ц Вы хотите сказать, что согласились бы работать у
нас?
Ц Именно так!
Ц Ей-богу, вы смеетесь надо мной!
Софи с удивлением и даже некоторой обидой посмотрела на него:
Ц Вы считаете меня недостойной такой чести?
Ц Да нет же! Уверяю, что вовсе не хотел вас обидеть! Я с трудом могу поверит
ь, что такая очаровательная женщина, как вы, может согласиться на столь жа
лкую работу!
Софи еще несколько мгновений нерешительно смотрела на юношу, потом вздо
хнула и опустила глаза, стыдясь того, что должна была произнести дальше. Н
о, преодолев гордость, подняла голову и грустно призналась:
Ц Возможно, я действительно леди из общества, но сейчас для меня настали
не лучшие времена. По правде говоря, и денег нет Ц в сумочке всего полкрон
ы. Если вы не возьмете меня на работу, то придется провести эту ночь на ули
це.
Ц Как?!
Софи уныло покачала головой:
Ц Я осталась совсем без средств к существованию.
Наступило долгое взаимное молчание, затем юноша прокашлялся и робко спр
осил:
Ц Извините за нескромный вопрос, но как вы попали в такое положение?
Ц Поскольку вы серьезно думаете о возможности нанять меня служанкой в
солидный дом, то, видимо, догадываетесь, что все это произошло не по причин
е какого-либо преступления или моего дурного поведения.
Софи еще не знала, что конкретно сказать ему, но понимала: обо всем случивш
емся на самом деле говорить ни в коем случае нельзя.
Молодой человек снова прокашлялся и участливо посмотрел на Софи.
Ц Мисс…
Ц Мисс Бар… Меня зовут Софи Бартон.
Софи решила не испытывать судьбу и не называть свою настоящую фамилию.
Молодой человек галантно поклонился.
Ц Очень приятно, мисс Бартон. Рад нашему знакомству. А меня зовут Теренсо
м. Теренс Маббет Ц четвертый ливрейный слуга маркиза Бересфорда.
Софи присела в легком реверансе. Теренс снова поклонился и сказал:
Ц Уверяю вас, мисс Бартон, что я, будучи всего лишь четвертым слугой у мар
киза, тем не менее получил хорошее воспитание и всегда веду себя как джен
тльмен. А одним из непременных правил джентльмена является участие в суд
ьбе дамы, попавшей в беду или испытывающей материальную нужду. Это означ
ает, что я считаю своим долгом предложить вам работу. А вы решите Ц довери
ться мне или нет.
Софи улыбнулась и благодарно кивнула Теренсу, хотя в душе была готова об
нять его.
Ц Вы очень добры, мистер Маббет! Ц растроганно воскликнула она.
Ц Зовите меня просто Терри. Все слуги именно так ко мне обращаются.
Ц Хорошо, Терри. А вы зовите меня Софи. Как и все мои друзья.
Ц Боже мой! Ц просиял Терри. Ц Мы будем друзьями! Ц Он снова взял Софи з
а руку. Ц Ну а теперь, когда мы познакомились и все решено, я предлагаю нем
едленно двинуться в путь. Мы едем в имение маркиза Бересфорда. Уверяю вас,
Софи, что поездка будет очень приятной и интересной.
Софи кивнула в знак согласия, после чего Терри помог ей подняться по ступ
енькам в фургон. Внутри фургон оказался очень уютным и отделанным с боль
шим вкусом. Стены были обиты розовой материей, ручки, сделанные из дорого
го полированного дерева, отражали мягкий свет расположенных по углам ла
мпад.
Терри уже взял вожжи и хотел тронуть лошадей, когда Софи вдруг вспомнила,
что забыла чемодан.
Ц Ой, подождите! Ц воскликнула она, в растерянности озираясь по сторона
м. Ц Мой чемодан! Я уронила его, когда чуть было не попала под колеса вашег
о фургона. Он должен валяться где-то там, на дороге.
Хотя чемодан Софи не представлял собой большой ценности, но он был дорог
ей как память о прошедшей беззаботной юности. А потому был бесценен!
Терри быстро спрыгнул на землю и побежал к тому месту, где произошел злос
частный инцидент. Через несколько минут он вернулся, неся в руке нечто бо
льшое, исцарапанное и помятое, мало чем напоминавшее элегантный чемодан
чик Софи. Терри выглядел таким несчастным, что его оставалось только пож
алеть.
Ц Простите, Софи, Ц пробормотал он, подавая ей то, что полчаса назад назы
валось чемоданом, Ц но его, видимо, переехал фургон…
Софи не могла скрыть огорчения: в чемодане лежали все ее вещи, с которыми о
на приехала в Экзетер. В том числе любимое платье, шляпы и обрамленное сло
новой костью небольшое зеркало. Последним Софи особенно дорожила Ц это
был подарок матери… Теперь все наверняка погибло!
Ц Простите меня, Софи. Честное слово, я не хотел ничего подобного. Надеюс
ь, в чемодане нет очень ценных вещей?
Терри выглядел таким несчастным, как будто все беды на свете происходят
исключительно по его вине. Софи стало жалко своего незадачливого рыцаря
, и она поспешила его утешить:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики