ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В подобном одеянии Софи выглядела на все сорок лет, если не боль
ше. Для полноты впечатления оставалось водрузить на голову бесформенны
й обветшалый чепец!
Застонав от отчаяния и проклиная весь белый свет, Софи вновь принялась с
коблить и отмывать коврик. Она смотрела на свои огрубевшие руки и не узна
вала их. Господи, когда только вернется дядя и вызволит ее из этого отврат
ительного рабства!
Коврик тем временем вновь стал чистым и пушистым. Исчез и мерзкий запах, с
менившийся свежим ароматом дорогого мыла. Софи поднялась с колен, собрал
а щетку, тряпку, скребок и положила в корзину. Подняв ее здоровой левой рук
ой, она собралась уходить, но в этот момент услышала скрип ступенек. Кто-т
о спускался по лестнице.
«Черт побери, вот не повезло!» Ц с досадой подумала Софи. Это, наверное, ло
рд Бересфорд идет к своей больной супруге пожелать ей доброй ночи. Мисси
с Пикетом предупреждала Софи, чтобы она поторопилась с чисткой коврика,
потому что хозяин обычно навещает жену перед сном. Прислуге не следует п
опадаться лорду на глаза, дабы не оскорблять своим внешним видом.
Чтобы не нарываться на очередную выволочку, Софи отступила к дальней сте
не, куда не падал свет от свечей, надеясь, что здесь ее не заметят. За все вре
мя, проведенное в доме, она лишь мельком видела хозяина и заметила только,
что он высокого роста и хорошо сложен. Но сейчас, в полутьме, ей показалось
, что по лестнице спускается чуть ли не гигант. Похожий на… На Линдхерста!

У Софи перехватило дыхание. Господи, неужели это действительно он?!
Да нет же! Такого просто не может быть! Ей почудилось! Наверное, галлюцинац
ия от постоянного недосыпания. Вот и кажется черт знает что… Все же на вся
кий случай Софи еще плотнее прижалась к темной стене.
Гм-м… Странно! На нем пальто и шляпа. Почему этот человек не отдал их мажор
дому, когда вошел? Ведь Диксон не раз хвалился, что обладает особым нюхом н
а приближающихся к дому гостей и обслуживает каждого за несколько секун
д. Почему же он пропустил незнакомца?
Но еще больше встревожило Софи то, что неизвестный великан гулял по дому
в одиночестве. В ее душе зародилось и с каждым мигом росло чувство неведо
мой опасности. Что делает этот человек вечером в хозяйском крыле дома? Да
же если Диксона почему-то не оказалось на месте, то любой джентльмен знае
т, что никто не имеет права входить в чужой дом без разрешения хозяев.
А если никакой он не джентльмен?
При этой мысли Софи вздрогнула. Тревога сменилась страхом. Боже праведны
й! А вдруг он один из тех насильников и убийц, о которых так много рассказы
вал брат Лидии?! Что, если он один из тех, кто по ночам врывается в дома и уби
вает хозяев прямо в постели?
Крик ужаса замер у Софи в груди. Да, это, несомненно, насильник и убийца! Име
нно так! Иначе почему он крадется в темноте по коридорам чужого дома в пал
ьто, сапогах и шляпе?
Пока Софи думала, закричать или нет, неизвестный наклонился и снял шляпу.
Бледный свет мигающих свечей упал на его голову. У Софи потемнело в глаза
х, а вместо отчаянного крика вырвался еле слышный мышиный писк. Ибо силы о
ставили девушку, она чувствовала, что вот-вот упадет в обморок…
У незнакомца были густые каштановые волосы, отливавшие глянцем. Как у Ли
ндхерста…
Прижав левой рукой под мышкой шляпу, он правой поправил галстук. И тут Соф
и увидела его лицо. Боже!..
Через всю щеку незнакомца тянулся широкий белый шрам.
Пальцы Софи разжались, корзина выскользнула из рук, и все, что в ней было, в
ывалилось на пол. Металлический скребок зазвенел. Линдхерст на мгновени
е обернулся, но в этот момент дверь комнаты распахнулась и на пороге возн
ик сам маркиз.
Ц Что за шум? Ц испуганно спросил он в темноту, но, увидев Софи, растерянн
о застывшую над опрокинутой корзиной, бросил на нее испепеляющий взгляд
и заревел: Ц Черт побери! Неужели вы, безмозглая тупица, не можете усвоить
, что хозяйка… Ц Тут он увидел Линдхерста и замолчал.
Ц Отец! Ц негромко воскликнул тот.
Ц Колин! Мой дорогой мальчик! Ц Маркиз бросился к сыну и заключил его в о
бъятия. Ц Колин! Не могу передать, как рад тебя видеть! Матушка потеряла п
окой и каждый день спрашивает, когда же ты, наконец, приедешь?
Колин? Софи нахмурилась, пытаясь понять, что все это значит. Ведь ее бывшег
о жениха звали Николасом. При чем здесь Колин?.. И тут она чуть не застонала
вслух. Боже, ведь Колин Ц это уменьшительное имя от Николас! Значит, тот с
амый «молодой Колин», которого упоминала в их первом разговоре миссис Пи
кстон, не кто иной, как Николас Линдхерст! С замиранием сердца Софи ждала,
когда «молодой Колин» освободится от объятий отца и обратит внимание на
нее. В том, что в тени стены он все же ее увидел, Софи не сомневалась. Но вот у
знал или нет?
Однако Линдхерст как будто не замечал бывшую невесту.
Ц Как чувствует себя матушка? Ц задал он отцу вопрос, который, впрочем, н
епременно и должен был задать.
Софи растерялась. Узнал ли ее Линдхерст или сделал вид, что не узнает? Укра
дкой посмотрев на его лицо, Софи убедилась, что Николас никак не реагируе
т на ее присутствие.
Маркиз отпустил сына, но тут же снова обнял его за плечи и повел к комнате
маркизы. У самой двери они остановились.
Ц Если ты спросишь матушку о ее здоровье, Ц предупредил он сына, Ц то он
а непременно ответит, что вот-вот умрет. Правда, я сомневаюсь, что она сраз
у начнет жаловаться. Маркиза прекрасно себя чувствовала до тех пор, пока
ты не написал ей о своей неудачной помолвке с мисс Баррингтон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики