ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да.
Ц Бедное дитя! Вам, наверное, сейчас ужасно тяжело.
Ц Вы не ошиблись, мисс Стюарт, Ц призналась Софи, сердце которой таяло о
т благодарности к этой доброй женщине.
Мисс Стюарт снова улыбнулась:
Ц А что вы еще умеете делать, кроме как читать на французском?
Ц У меня, право, нет никаких особых достоинств, помимо образования, получ
енного в Бате.
Ц Понятно. Но там вас, наверное, готовили к тому, чтобы стать светской лед
и? Конечно, знакомили с искусством, живописью, музыкой… Так ведь?
Ц Так.
Ц Простите, не вы ли на прошлой неделе так искусно починили платье марки
зы?
Ц Я.
Ц Значит, вы Ц прекрасная портниха! И если все другие ваши способности с
толь же неординарны, то вы, несомненно, сумеете найти себя в этой жизни.
Ц Простите, мисс Стюарт, Ц вмешалась в разговор Кук, Ц но у меня мало вр
емени. Боюсь, что не успею приготовить обед. Будьте добры, переведите этот
рецепт!
Ц Конечно. Но мне кажется, что это лучше сделает мисс Бартон. Так?
Софи пробежала глазами бумажку и кивнула мисс Хиггинс:
Ц Это рецепт приготовления французского супа из осетрины. Для этого, по
мимо рыбы, требуются лимон, сливки и соус по вкусу.
Софи бросила на Фэнси победный взгляд, у той же глаза загорелись самым на
стоящим бешенством. А мисс Хиггинс села на стул около плиты и приступила
к приготовлению супа.
Ц Фэнси, Ц с улыбкой сказала мисс Стюарт, Ц я вижу, что вы не знаете, чем з
аняться. Закончите, пожалуйста, вместо Софи чистку камина.
Ц Вы забыли, что я горничная, в обязанности которой не входит работа на к
ухне, Ц надменно ответила Фэнси.
Ц Тебя наняли сюда как служанку, Ц раздался голос миссис Пикстон. Ц Эт
о значит, что ты обязана выполнять любую работу, которую хозяева посчита
ют необходимой.
Софи стоило большого труда удержаться от ехидной улыбки. Она поспешно по
вернулась к Кук и закончила перевод. Все это время мисс Стюарт смотрела н
а новую служанку. Потом загадочно улыбнулась и вышла…

Глава 11

Маркиз откашлялся и хлопнул сына ладонью по спине.
Ц Что, поди, ждешь не дождешься того дня, когда увидишь любимое чадо стар
ика Брамбли?
Ц Чадо?.. Какое чадо?.. Ц пробурчал Николас, тщетно пытаясь оторвать взгля
д от женщины, мывшей внизу лестницу. Вопреки данной себе клятве он не мог р
авнодушно смотреть на Софи. Особенно когда она, как сейчас, нагнулась и по
вернулась к нему пикантной частью тела пониже спины.
Ц Я спросил, волнуешься ли ты перед встречей с дочерью мистера Брамбли?

Ц Волнуюсь? Гм-м…
Казалось, Николас просто не понимал, о чем его спрашивает отец. Происходи
ло же это оттого, что Софи опустилась на самую нижнюю ступеньку, встала на
четвереньки и теперь ее тонкая юбка отчетливо обрисовывала контуры яго
диц. Николас продолжал смотреть на нее жадным взором, в душе проклиная се
бя за это на чем свет стоит. Черт побери! Надо же быть таким безвольным!
От досады он заскрипел зубами, но ответил отцу:
Ц Ты спрашиваешь, волнуюсь ли я? Гм-м… Не знаю… Извини, я не расслышал. Мне
показалось, что кто-то идет по коридору…
Ц Тебя не удивляет, почему я задаю подобный вопрос?
Ц Извини, ты о чем?
На этот раз маркиз глубоко и досадливо вздохнул.
Ц Я спрашиваю, волнуешься ли ты перед этой встречей? Ведь ты уже четверть
часа неподвижно стоишь у лестницы и о чем-то сосредоточенно думаешь. На с
покойного человека это не очень похоже!
Ц Ах, вот что!..
В этот момент Софи выпрямилась, и, оправляя юбку, покачала бедрами. Никола
с про себя снова выругался, причем такими словами, которые никогда не про
изнес бы вслух. Что с ним произошло? Откуда это плотское желание? Почему он
так хочет женщину, которую почти ненавидит? Где же его принципы? Ведь если
он серьезно думает о мести Софи, то уж никак не должен ее желать! В его душе
может быть негодование? Да, может! Боль? Да! Сознание настигшего позора? Да!
Комплекс неполноценности? Да! Да! Да! Все эти чувства не только могут, но и д
олжны сейчас переполнять его сердце, ибо только ими продиктовано решени
е отомстить этой женщине… Но секс? Нет, ничего подобного и в мыслях допуст
ить невозможно! Он задавит в себе это предательское чувство! Если… если с
может…
Ц Колин, что с тобой? Ц как будто издалека донесся до него голос стоявше
го рядом отца. Маркиз положил руку на плечо сына, но тот продолжал смотрет
ь вниз, хотя и по-прежнему скрипел зубами от злости. Отец бросил на него из
умленный взгляд.
Ц Колин, ты слышишь меня? Я говорю, что экипаж с дочерью мистера Брамбли п
рибудет примерно через час. Так сказал посланный вперед верховой. Да что
с тобой, черт побери?!
Ц Прости, отец, я не расслышал тебя.
Боже, как Николас ненавидел себя в эту минуту! Он чувствовал себя до такой
степени жалким и смешным, что был почти готов отказаться от безумного пл
ана отомстить Софи. Но в то же время понимал, что не сможет этого сделать. В
едь тем самым он признает полную победу Софи Баррингтон над собой. Его го
рдость, самолюбие, честь Ц все будет растоптано!
С другой стороны, он низвел Софи до уровня неуклюжей простофили, ничего н
е умеющей делать. Он лишил ее всех амбиций и достоинств светской дамы, нан
еся тем самым сокрушительный удар по ее самолюбию. После такого Софи не м
ожет не сломаться, тем более что вокруг не было никого, кто мог бы ее подде
ржать. У нее скоро не останется сил для сопротивления, вот тогда он победи
т! А пока для него главное Ц как можно дольше сохранять видимость соверш
еннейшего спокойствия…
Только сейчас Николас заметил, что его отец давно молчит и, видимо, ждет от
ветов на свои вопросы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики