ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Женская голов
ка тут же исчезла из окошка. Но дверца оставалась закрытой, и никто, похоже
, не собирался ее открывать. Николас нахмурился и огляделся по сторонам в
поисках кого-нибудь из слуг Брамбли. Но увидел одного старика Генри, прои
зводившего впечатление человека, находящегося в состоянии глубочайшег
о шока. Линдхерст начал подозревать, что у Мэйхью вообще нет слуг. Вернее,
их не стало после помешательства мистера Брамбли на рыбной ловле. Впроче
м, возможно, им просто не хватило места: буквально каждый сантиметр в экип
аже, в багажниках и даже на облучке возницы был занят всевозможными рыбо
ловными снастями.
Поскольку Брамбли с дочерью приехали значительно раньше назначенного
часа, все слуги Хоксбери еще только начали переодеваться для торжествен
ной встречи гостей. Так или иначе, но поблизости не оказалось никого, и Ник
олас понял, что все придется делать самому.
Ц Мисс Мэйхью? Ц громко произнес он, не решаясь открыть дверцу без пред
упреждения. Ц Разрешите вам помочь?
Из глубины кареты донесся какой-то странный скрипучий звук. Восприняв е
го как положительный ответ, Николас опустил на землю ступеньки и открыл
дверцу экипажа, уже приготовившись столкнуться с чем-нибудь непредсказ
уемым.
Заглянув внутрь кареты, Николас увидел какое-то существо, ползавшее по п
олу и что-то пытавшееся отыскать в темноте. Он с ужасом понял, что это и ест
ь мисс Мэйхью.
Увидев его голову, Мэйхью покраснела и вдруг разразилась громким смехом.

Ц Я уронила б-баночку с ч-червяками, когда к-карета резко остан-новилась
! Ц заикаясь сказала она. Ц Вот, одного у-удалось отыскать!
Мэйхью вытянула руку и поболтала перед самым носом Николаса отвратител
ьным шевелящимся слизняком.
Линдхерст заметил темный слой грязи под ее ногтями. Видимо, мисс Мэйхью в
ыкапывала червяков руками для своего родителя, который нанизывал их на р
ыболовные крючки. Николасу стало не по себе, но все же он сделал над собой
усилие и не совсем внятно пробормотал:
Ц Я сейчас позову слуг, чтобы они переловили ваших червяков. А вы пока см
ожете освежиться после дороги.
Последняя фраза прозвучала с некоторой долей иронии. Мэйхью испуганно п
осмотрела на Николаса, как будто он собирался поджечь экипаж вместе с не
й.
Ц О нет! О-они не с-смогут ж-ждать! 3-здесь так д-душ-но! Они у-умрут! О-обязат
ельно у-умрут! Ц Она замотала головой, причем так энергично, что ее широк
ополая шляпа упала на пол кареты.
С чувством некоторой брезгливости Николас заметил, что волосы мисс Мэйх
ью также неплохо было бы освежить. А еще Ц вымыть руки и почистить одежду
. Очевидно, в этом же платье она сопровождала отца и на рыбную ловлю. Боже! И
Брамбли еще сетует на то, что клев стал хуже! Да рыба, наверное, в ужасе расп
лывается в разные стороны, завидев подобное пугало на берегу!
С трудом удерживаясь от саркастической улыбки, Николас сказал по возмож
ности теплым и доброжелательным тоном:
Ц Если эти червяки умрут, то я прикажу накопать вам новых. Таких же жирны
х.
Мэйхью снова затрясла головой:
Ц Нет. Это о-особенные червяки. Они в-водятся только р-рядом с о-озером Ф-
форбай. Там Ц л-лучшая р-ры-балка в А-англии! М-мы с п-папой остановимся н-н
а обратном пути и н-накопаем их. А в будущем м-мы х-хотим н-на-чать р-развод
ить их у н-нас на рыболовной ф-ферме.
Ц У вас есть… рыболовная ферма?
Мэйхью утвердительно кивнула, затем наклонилась, подобрала еще одного ч
ервяка и бросила его в небольшую корзинку с мокрым песком.
Ц Мы с-сделаем н-нашу ферму л-лучшей в А-англии!
Ц Серьезно?
Николас тут же пожалел о своей реплике, потому что гостья начала подробн
о расписывать планы создания своей суперфермы со всеми мельчайшими под
робностями. Правда, это дало Линдхерсту дополнительную возможность пол
учше рассмотреть предполагаемую невесту.
Глаза мисс Мэйхью были светло-голубыми, если не сказать Ц водянистыми, н
о большими и необычно красивыми по очертаниям. Нос? Довольно симпатичный
, хотя чуть коротковатый, со слегка вздернутым кончиком. Губы? Почти краси
вые. Небольшой ротик несколько портили выдававшиеся вперед верхние зуб
ы. Что же касается цвета лица, то к нему больше всего подходил эпитет «неуд
ачный». Николас подумал, что девушка должна больше следить за сохранение
м нежности и мягкости своей кожи, не давать ей так огрубеть, став почти кор
ичневой. Он отметил также абсолютно безвольный подбородок.
В целом же внешность мисс Мэйхью показалась лорду самой что ни на есть за
урядной…
И все же Линдхерста подкупила доверчивость и простота в общении Ц качес
тва, редко встречающиеся у современных девушек.
Было похоже, что мисс Мэйхью не собиралась выходить из кареты. Рассказав
Николасу все о будущей «самой лучшей в Англии» рыболовной ферме, она тут
же заговорила о целебных свойствах лечебных пиявок. И вдруг, умолкнув на
полуслове, воскликнула:
Ц Ой! Смотрите! Он мертвый! Задохнулся в этой жарище!
Мэйхью наклонилась и подобрала с пола огромного жирного червя, не подава
вшего никаких признаков жизни. Губы ее затряслись, и она громко запричит
ала:
Ц Го-осподи! За ч-что т-такое н-наказание?! К-какая прекрасная р-рыба м-мог
ла бы н-на него к-клюнуть!
Не зная, утешать девушку или оставить без внимания ее идиотские страдани
я, Николас беспомощно посмотрел по сторонам в надежде позвать Брамбли на
помощь. Но тот уже ушел в дом вместе с маркизом. Линдхерст тяжело вздохнул
, не зная, что делать дальше.
Наконец, он решил попытаться выманить мисс Мэйхью из кареты, но сначала н
адо было вернуть шевелящихся на полу отвратительных существ в корзину с
мокрым песком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики