ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Софи где-то с
лышала, что внезапный испуг будущей матери порой накладывает неисправи
мый отпечаток на ее еще не родившегося ребенка. Подумав, она заключила, чт
о так оно, вероятнее всего, и произошло.
Голос маркизы вернул Софи к действительности:
Ц Мисс Стюарт сказала, что вы очень знатного происхождения, мисс Бартон.

Ц Да, миледи.
Ц И еще я слышала, что ваш отец был бароном?
Ц Он и есть барон, Ц мягко поправила маркизу Софи, которую стали смущат
ь эти вопросы. Ц Насколько мне известно, отец еще жив.
Ц Вы помните, миледи, Ц вмешалась в разговор мисс Стюарт, Ц я рассказыв
ала вам утром, что отец Софи бросил семью сразу же, как только разорился и
потерял имение? Несчастная девочка осталась фактически без средств к су
ществованию.
При этих словах Линдхерст издал какой-то непонятный хрюкающий звук. Мар
киза же снова закашлялась.
Ц Вот оно как! Ц задумчиво сказала она, вытерев губы шелковым платочком
, который все время держала в руках. Ц И впрямь трагическая история!
Она опять закашлялась и снова вытерла губы платком.
Ц Знатная, образованная женщина вынуждена работать простой служанкой!
Ужасный удар судьбы!
Линдхерст снова издал тот же странный звук и включился в разговор:
Ц Видите ли, все могло закончиться гораздо хуже. Ей было нечем платить ог
ромные долги, оставшиеся после отца. Это грозило тюрьмой. Разве не так, мис
с… гм-м… Бартон? Ц Какое-то непонятное ощущение теплоты, исходившее от Н
иколаса, казалось, стало еще интенсивнее. Ц Так что можно считать, что ва
м очень повезло! Ц закончил он.
Ц Действительно, несказанно повезло, милорд! Ц сквозь зубы проскрипел
а Софи, который очень хотелось ударить своего бывшего жениха.
Маркиза слабо кивнула, как бы подтверждая, что согласна с сыном.
Ц Ну, хорошо. Теперь поговорим о главном. Для чего, в сущности, я и вызвала
вас. Дело в том, что…
Новый приступ кашля, на этот раз долгий и изнуряющий, прервал речь маркиз
ы.
Ц Боже! Боже! Ц беззвучно шептала Софи. Ц Помоги ей! Молю тебя!
Но тут вмешалась мисс Стюарт. Она бросилась к маркизе, вытащила подпирав
шие ей спину подушки и уложила хозяйку, прикрыв мягким одеялом. Потом нал
ила в стоявший на ночном столике стакан какое-то снадобье из небольшого
пузырька и почти насильно заставила маркизу его выпить. После чего старо
й леди полегчало.
Софи с удивлением заметила, что Чудовище стоял неподвижно, никак не реаг
ируя на случившееся. Похоже, он с нетерпением ждал, когда же наконец все эт
о закончится. Теперь Софи получила возможность прибавить к множеству не
лестных эпитетов, которыми она в душе постоянно награждала лорда Линдхе
рста, еще жестокость и бессердечие. Однако при этом почувствовала скорее
горечь, чем злорадство…
Маркиза чуть приподняла голову, сделала знак мисс Стюарт нагнуться и про
шептала ей в самое ухо:
Ц Клэр, скажи этой девушке, что от нее теперь потребуется. У меня нет сил.

Голова маркизы вновь упала на подушки. Софи продолжала с ужасом смотреть
на хозяйку, решив, что та вот-вот распрощается с жизнью. Мисс Стюарт перех
ватила ее взгляд.
Ц Не надо падать духом, милая, Ц шепнула она с ободряющей улыбкой. Ц Мис
сис Бересфорд сейчас станет лучше, просто ее сильно измучила болезнь.
Софи облегченно вздохнула и улыбнулась доброй женщине. Николас же снова
хмыкнул, делая вид, что все происходящее сейчас в комнате не вызывает в не
м ничего, кроме раздражения.
Мисс Стюарт не обратила никакого внимания на издаваемые лордом звуки и п
овернулась к Софи.
Ц Ее сиятельство просит передать, что назначает вас камеристкой мисс М
эйхью на время ее пребывания у нас в доме.
Ц Камеристкой? Меня?!
Мисс Стюарт кивнула:
Ц С вашим образованием и воспитанием вы великолепно справитесь.
Ц Но я совсем не знаю, что делать! Ц запротестовала Софи.
Ц Отлично знаете! Вам надлежит рекомендовать мисс Мэйхью, какую одежду
и в какое время дня носить, советовать, какая прическа сейчас наиболее мо
дная и пойдет ли нашей гостье, показывать, какой повседневный грим выбра
ть и какими румянами оттенять щеки. А еще неплохо было бы обучить мисс Мэй
хью светским манерам и умению вести себя в обществе. Согласитесь, для вас
это не трудно. Так что не пугайтесь: вы подходите для подобных обязанност
ей больше, нежели кто-либо другой.
Софи стала лихорадочно вспоминать собственную камеристку и то, что вход
ило в ее обязанности. Насколько она смогла припомнить, та женщина была пр
екрасной советчицей с великолепными манерами и тонким вкусом в отношен
ии моды.
Все же Софи с некоторым сомнением покачала головой.
Ц Неужели это все, что от меня потребуется?
Ц Не только, Ц усмехнулся Николас. Ц Еще надо хорошо владеть жесткой щ
еткой для волос.
Ц Колин! Ц раздался голос маркизы, слишком громкий для тяжелобольной. О
на чуть приподняла голову с подушки и укоризненно посмотрела на сына.
Ц Матушка, вы же понимаете, что мисс Мэйхью необходимо время от времени в
ычесывать вошек.
Ц Миледи, вам вредно волноваться! Ц вновь вмешалась мисс Стюарт, затем
повернулась к Софи и объяснила: Ц Мисс Мэйхью иногда будет нужно помога
ть приводить в порядок волосы. Гм… Слегка. Вы с этим справитесь.
Ц Хотел бы я посмотреть, как подобное «слегка» у вас получится, мисс… Бар
тон! Ц вновь усмехнулся Линдхерст.
Он сказал это достаточно тихо, рассчитывая, что никто, кроме Софи, его слов
не услышит.
Софи вспыхнула. Он еще смеет сомневаться, сможет ли она делать легкую стр
ижку! Мерзавец! Ничего, она еще покажет ему, что умеет не только приседать
в реверансах.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики