ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Это правда, дорогая! Тебе сделано прекрасное предложение. С
егодня Эдгар получил восторженное письмо, а автор этого послания просил
разрешения нанести нам визит завтра утром.
Софи смотрела на тетушку, потеряв от ужаса дар речи. Это озадачило Элоизу.

Ц Ну что? Ц прошептала она. Ц Разве не чудесная новость?
Чудесная? Софи показалось, будто что-то очень тяжелое сдавило ей грудь, ме
шая вздохнуть. Единственным мужчиной, предложения которого она всей душ
ой желала, был Юлиан, но тетушка и кузен явно имели в виду кого-то другого. В
противном случае Элоиза постаралась бы поскорее запереть ее на ключ, а н
е светилась бы от радости, как при виде сказочного принца. Нет, это мог быт
ь только один человек!..
Линдхерст…
В животе у Софи заурчало, как будто она и впрямь отравилась несвежими уст
рицами. Чувство тошноты еще больше усилилось, когда кузен повернул голов
у и уставился на нее своими неумолимыми глазами. Софи казалось, что этот и
спытующий взгляд будет длиться вечность. Эдгар отвел глаза и скорее прол
аял, чем произнес:
Ц Что, девочка? Ты, похоже, даже не хочешь узнать имя своего будущего супр
уга?
Ц Не надо, Эдди! Ц Элоиза снова ткнула сына веером в бок. Ц Доставь ей уд
овольствие самой догадаться. Правда, это будет нелегко. Ц Она очаровате
льно и гордо улыбнулась. Ц Особенно при окружающем нашу Софи легионе во
здыхателей, только и думающих, как попасть в женихи. Что ж, это может быть и
один из них. Даже…
Ц Его имя Линдхерст, Ц резко оборвал Элоизу сын. Ц И ты, Софи, должна при
нять его предложение.
Принять его предложение! Боже! Предложение этого властного, своенравног
о человека! Софи открыла было рот, чтобы выразить решительный протест пр
отив подобного насилия, но слова застряли у нее в горле, и она смогла лишь
истерически вскрикнуть.
Ц Ты должна поступить так, чтобы он захотел обручиться как можно скорее,
Ц продолжал Эдгар, нарочито не обращая внимания на эмоции кузины. Ц Мо
жет быть, поцелуями и заигрыванием ты даже сможешь склонить лорда к совм
естной поездке в его фамильное имение в Гретна-Грин.
Софи долго смотрела на Эдгара, беззвучно шевеля губами и стараясь поборо
ть в себе растущую ярость. Это ей не удалось.
Ц Как ты посмел! Ц крикнула она в лицо кузену, сжав кулаки. Ц Как ты осме
лился требовать, чтобы я вышла замуж за этого отвратительного человека?!
Разве ты не знаешь, что я его глубоко презираю?
Эдгар ответил злобным, громким смехом.
Ц Да, я осмелился… Осмелился, моя дражайшая сестричка! Потому что лорд Ли
ндхерст стоит семьдесят тысяч годового дохода и является наследником в
сего состояния маркиза Хирфорда.
Ц Не Хирфорда, а Биксфорда, Ц поправила его Элоиза. Ц Я помню, леди Сибр
айт говорила, что его отец Ц маркиз Биксфорд. Или Хартфорд? Ц Она покача
ла головой и тяжело вздохнула: Ц Право, не знаю, что в последнее время со м
ной происходит. Просто не могу удержать в голове титулы и имена всех свет
ских львов! Хотя отлично помню, что фамильное имение лорда Линдхерста на
ходится где-то в Сомерсете. А вообще…
Эдгар досадливо махнул рукой, остановив многословие своей матушки.
Ц Хирфорд или Биксфорд Ц какая разница? Честное слово, фамилия не так уж
важна. Главное Ц какое за ней скрывается состояние.
Ц А как же сам человек? Ц с вызовом вмешалась в разговор Софи. Ц Как же б
ыть с моими чувствами?
Она не могла поверить своим ушам. Тетушка и двоюродный братец говорили о
ней, как о серебряной ложке, которую решили продать на аукционе.
Ц Какие еще чувства? Ц со злостью выпалил Эдгар. Софи в бессильной ярос
ти заколотила кулаками по коленкам.
Ц Ты считаешь, что вовсе не имеет значения, люблю ли я человека, которого
вы предназначаете мне в мужья?!
Ц Не имеет, Ц фыркнул Эдгар.
Ц Но для меня Ц имеет!
В ответ последовало очередное издевательство.
Ц Послушай, сопливая девчонка, что ты понимаешь в любви?
Ц Во всяком случае, куда больше, нежели ты!
Глаза Эдгара сузились, и взгляд стал еще более колючим.
Ц Что?! Уж не хочешь ли ты сказать, что в кого-то влюбилась?
Софи с вызовом посмотрела на кузена:
Ц Если желаешь знать, это действительно так!
Ц Боже мой, Софи!.. Дорогая, Ц вдруг прохрипела Элоиза, хватаясь за грудь.
Так она обычно поступала в минуты волнения или раздражения. Ц Надеюсь, т
ы не сделала ничего… Я хочу сказать… не совершила никакой… глупости? Вед
ь правда?
Вместо Софи ей поспешил ответить Эдгар:
Ц Успокойтесь, мама! Уверяю вас, Софи ничего страшного пока не совершила.
Ц Он перевел взгляд со своей взбунтовавшейся кузины на задыхающуюся о
т эмоций матушку. Ц Она же всегда была у нас на глазах, мама, Ц спокойно с
казал он. Ц А потому единственное, что Софи могла успеть, Ц так это раз-д
ругой с кем-то поцеловаться. Ц Тут он снова посмотрел на кузину. Ц Ну а т
еперь, милая моя, скажи-ка, с кем ты целовалась?
Софи гордо подняла голову и с подчеркнутым недоумением пожала плечами:

Ц Зачем делать трагедию на пустом месте? Кажется, я никогда не скрывала с
воих чувств к лорду Оксли.
Ц Ба! Оксли! Ц воскликнул Эдгар и нахмурился, как будто его оскорбляло д
аже само имя возлюбленного Софи. Ц Простой виконт с доходом не больше де
сяти тысяч в год! Ц продолжал он. Ц Оксли мог бы стать неплохой партией д
ля дочери приходского священника. Или для девчонки без каких-либо персп
ектив. Но ты, дорогая моя, достойна гораздо большего!
Ц И этим «большим», по-твоему, должен стать Линдхерст? Ц усмехнулась Со
фи.
Ц Да! По-моему, им действительно должен стать именно он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики