ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что он теперь о ней подумает? Должно быть, он готов л
опнуть от гордости. Джулия вздрагивала и ежилась, не в силах взглянуть Де
реку в глаза.
Неожиданно для Джулии Дерек стал гладить ее по голове и нежно касаться л
ица кончиками пальцев. Она почувствовала себя обиженным ребенком, а когд
а ее рыдания утихли, он прошептал:
Ц Я знаю, о чем ты думаешь, Джулия… понимаю, как тебе стыдно… но поверь, для
этого нет причин! Ты просто сделала то, в чем нуждалась. Я знал, что все случ
ится именно так. Между нами с самого начала ощущалось нечто особое… слов
но искра, проскользнувшая в ночи. Иначе и быть не могло. Наверное, и ты чувс
твуешь это…
Ц Нет, все могло и должно было быть иначе! Больше этого никогда не повтор
ится! Ц Она отвернулась к стене, дав волю отчаянию: Ц Ведь я помолвлена с
другим! Господи, кто же я такая?..
Ц Страстная, пылкая, жизнерадостная женщина. Тебе нечего стыдиться и не
о чем сожалеть. Ты не права лишь в том случае, когда обманываешь себя, увер
яешь в том, чего не может быть. Это лицемерие.
Он приподнял ее подбородок, заставив смотреть ему в глаза.
Ц Научись быть откровенной с собой, Джулия. Признайся, что я тебе небезра
зличен, что ты жаждешь меня…
Ц Нет, ты ошибаешься!
Но даже ей самой этот возглас показался фальшивым.
Внезапно она с удивлением обнаружила, что твердое орудие Дерека упирает
ся ей в бедро. Он вновь вожделел ее, и Джулия охотно открылась ему. На этот р
аз он не спешил, двигался неторопливо и осторожно, пока она не начала подг
онять его. Лишь тогда он ускорил ритм, овладевая ею почти с грубостью наси
льника. Вершины блаженства они достигли вместе.
Потом он долго держал ее в объятиях, и на этот раз Джулия не плакала. Ей хот
елось насладиться мгновениями нежности Ц она понимала, что событиям эт
ого вечера предстояло стать драгоценными воспоминаниями, и ничем иным. П
родолжение только причинило бы ей боль.
За всю свою жизнь Дерек Арнхардт не любил ни одной женщины. Его возлюблен
ной и женой было море. Но близость Дерека с Джулией сделала их частицами д
руг друга, пусть лишь на время. Вскоре им предстояло вновь стать обособле
нными существами, как и было предначертано судьбой.
Шторм затихал так же медленно, как их страсть, и, в конце концов, стихии ути
хомирились. Джулия оделась и рука об руку с Дереком поднялась на палубу. П
осле грозы воздух казался особенно свежим и сладким, и Джулия упивалась
им, наслаждаясь тишиной.
Прохладный ветер нежно подхватывал ее пряди, бросал их на лицо. В тени у по
ручней они остановились. Дерек взял Джулию за плечи и повернул лицом к се
бе. Его лицо было почти неразличимым в темноте, однако Джулия чувствовал
а, что еще никогда он не был в ее присутствии таким серьезным.
Ц Мы не расстанемся на Бермудах, Джулия, Ц тихо, но уверенно произнес он.
Ц Ты не отправишься в Англию и не будешь несчастной. Ты станешь моей. Я на
йду тебе дом вдали от ужасов войны и буду навещать тебя как можно чаще. Мы
привыкнем друг к другу, а когда закончится война…
Ц Нет! Ц перебила она, вырвалась из объятий, отвернулась и вцепилась в п
оручни обеими руками. Ничего не выйдет из этой затеи. Она попросту невозм
ожна. Джулия не желала становиться любовницей Дерека. Она должна отправи
ться в Англию, выйти замуж за Вирджила и когда-нибудь вернуться в Саванну
. Нельзя забывать о родных. Ведь они с Дереком не любят друг друга. Чувство,
которое они испытывают, Ц всего-навсего низменное, животное желание, и н
е более, рассудила Джулия.
Ц Никогда прежде я не просил женщину быть моей. Ц Казалось, он вновь с тр
удом справляется с гневом. Ц Если ты откажешь мне после того, что наговор
ила в лихорадочном бреду, я невольно начну думать, что случившееся ничег
о не значит для тебя и что любой мужчина имеет право прикасаться к тебе та
к, как это делал я.
Ц Это несправедливо! Ц сдавленным голосом отозвалась Джулия. Ц Я не т
акая, поверь мне!
Ц Тебе казалось, что близость между нами невозможна. А теперь я не могу н
е задавать себе вопрос, что ты за женщина. Ты намерена выйти замуж за челов
ека, которого не любишь, ради спасения родных и драгоценной плантации, но
мои объятия превращали тебя в обжигающее пламя. Должно быть, я ошибся в те
бе. Скорее всего, ты и вправду готова на близость с любым мужчиной.
Ц Дерек, не говори так со мной! Ц Джулия обернулась к нему. Ц Истина про
ста Ц я не люблю тебя, поэтому оставь меня в покое. Похоже, мы пробуждаем д
руг в друге худшие чувства. Забудь о случившемся, и я попробую сделать то ж
е самое.
Он вдруг рассмеялся, и этот смех прозвучал грубо и безжалостно.
Ц Я оставлю тебя в покое лишь после того, как благополучно привезу на Бер
муды. А до тех пор ты будешь повиноваться мне и являться на мой зов, иначе я
позабочусь о том, чтобы Вирджил Оутс узнал, что его невеста Ц отнюдь не до
бродетельная леди.
Ц Значит, ты способен и на такое? Ц Джулия окинула собеседника презрите
льным взглядом. Ц Еще совсем недавно ты был воплощением нежности, а сейч
ас попросту шантажируешь меня. Мы едва знакомы, Дерек. По-моему, ты и сам не
знаешь себя. Ты жесток, мстителен и неразборчив в средствах.
Ц Неправда, Ц возразил Дерек. Ц Когда я говорил тебе ласковые слова, ме
ня и вправду переполняла нежность. Мне казалось, что мы созданы друг для д
руга. Мне больно думать о том, что ты отрицаешь очевидное. Ты отказываешь с
воему сердцу, женственности, чувствам, которые с легкостью могут перерас
ти в неподдельную и глубокую любовь, Ц я знаю, что ты на нее способна. Впро
чем, в одном ты не ошиблась, Ц резко продолжал он, Ц я достаточно мстител
ен, чтобы сообщить Оутсу о нас, хотя бы для того, чтобы помешать тебе уничт
ожить себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики