ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пламя поглотило останки «Ариана
»; они медленно погрузились в толщу воды и исчезли навсегда.
Джулия отвернулась от иллюминатора, ее сердце обливалось кровью. Утешал
а ее лишь мысль о том, что Дерек выжил. А еще она была уверена, что ее везут в
больницу, которую она вскоре покинет и вернется в Саванну…
Внезапно одна из женщин завопила и упала на пол, размахивая руками и визж
а. Джулия в страхе увидела, как две другие женщины навалились на упавшую и
принялись бить ее и царапать. Затем к нападающим присоединилось еще неск
олько сумасшедших, а те, кто не принял участия в драке, завизжали и застона
ли.
Джулия зажала уши руками, чтобы не слышать эту омерзительную какофонию.
Теперь она не сомневалась: в таких условиях ей не понадобится много врем
ени, чтобы и впрямь лишиться рассудка.
Наконец, не выдержав, она бросилась к решетчатому окну в двери, прижалась
лицом к холодным стальным прутьям и принялась громко звать на помощь.
Ц Ее убьют! Пожалуйста, помогите хоть кто-нибудь!
В конце коридора показался мужчина со шваброй и ведром. Поставив ведро н
а пол, он неспешно направился к двери. Заметив его, Джулия взмолилась еще ж
алобнее:
Ц Скорее! Прошу вас!
Приблизившись к двери, мужчина неторопливо извлек из кармана связку клю
чей и с интересом взглянул на Джулию.
Ц Ты здесь новенькая? Ц спросил он, не открывая двери.
Ц Да-да! Ц отозвалась она. Ц Пожалуйста, поторопитесь! На женщину напал
и. Ее убьют!
Незнакомец открыл дверь и шагнул в комнату. Джулия поспешно посторонила
сь. Подойдя к дерущимся женщинам, незнакомец пинками разогнал их. Едва уз
нав его, сумасшедшие завыли от ужаса и на четвереньках расползлись по уг
лам.
Женщина, которая закричала и упала на пол первой, судорожно всхлипывала.
Ее лицо было исцарапано и перепачкано кровью. Джулия встала рядом с ней н
а колени и попыталась утешить бедняжку, но женщина в страхе отпрянула.
Ц Она нуждается в помощи, Ц произнесла Джулия, поднимаясь и оборачивая
сь к мужчине, который наблюдал эту сцену с выражением скуки на морщинист
ом лице. Ц Не могли бы вы отвести ее к врачу?
Ц Вот еще! Не хватало из-за нескольких пустяковых царапин водить каждую
полоумную к врачу! Ц Он окинул Джулию многозначительным взглядом и вкр
адчиво улыбнулся: Ц А ты не похожа на помешанную.
Ц Я и вправду здорова, Ц откликнулась она твердым, уверенным тоном и ра
ссказала незнакомцу свою печальную историю, закончив ее мольбой: Ц Прош
у вас, помогите мне! Если я не выберусь отсюда, я точно сойду с ума!
Ц Не мне решать, выпустить тебя отсюда или нет. Ц Незнакомец облизнул г
убы и запустил длинные костлявые пальцы в свою густую темную шевелюру.
Ц Но я могу облегчить твое существование Ц скажем, принести вкусную ед
у, помочь принять ванну и так далее.
Ц С какой стати… Ц недоуменно начала Джулия и неожиданно все поняла и п
опятилась: Ц О нет! Я не собираюсь торговать своим телом в обмен на ваши о
должения.
Ц Твое дело, Ц равнодушно отозвался незнакомец. Ц Я и без того получаю
от этих полоумных все, что захочу и когда захочу. Рано или поздно ты все ра
вно согласишься. Просто я предпочитаю новеньких Ц они свежее и чище. А те
, кто сидит здесь давно, провоняли потом и обовшивели.
Словно в подтверждение своих слов, незнакомец брезгливо отряхнулся.
Ц Пора убираться отсюда. В этой дыре вмиг наберешься вшей. Он повернулся
к двери, но Джулия окликнула его:
Ц Неужели этих несчастных никогда не выпускают отсюда Ц хотя бы на про
гулку?
Ц Ну, если сюда нагрянут дамы из церковного комитета, мы выведем вас погу
лять на огороженный двор. Ц Незнакомец шагнул за порог и захлопнул двер
ь. Прижав лицо к прутьям окна, он добавил: Ц Еду приносят три раза в день. Ра
з в месяц меняют одежду Ц вот и все. Мне пора.
Ц Постойте! Ц воскликнула Джулия и бросилась к двери, но незнакомец уше
л, не оглядываясь.
Джулия схватилась за прутья, потрясла их и обнаружила, что они надежно пр
иварены к двери. Обернувшись, она вновь обвела комнату медленным взглядо
м. Все пациентки внезапно уставились на нее, и по спине Джулии побежали му
рашки. Стоять посреди комнаты небезопасно, поняла она. Очутившись на вид
у, она легко может стать следующей жертвой разъяренных фурий.
Опасливо делая шаг за шагом, она отступила в угол и по стене соскользнула
на холодный жесткий пол. Подтянув колени к груди, Джулия обхватила их рук
ами и положила на них голову, словно задремав. Спустя некоторое время сум
асшедшие забыли о ней, вернувшись в свои призрачные миры.
Вскоре Джулия потеряла счет времени, дни и ночи слились в одни бесконечн
ые сутки. В комнате не было окон, Джулия не знала, темно сейчас за стенами е
е тюрьмы или светло. Наступление дня возвещал только приход надзиратель
ниц с подносами.
Поначалу Джулия отказывалась от еды, которую составляли в основном холо
дная каша и вода, но потом понемногу начала есть, чтобы успокоить возмуще
нно урчащий желудок.
Ее волосы стали сальными и сбились в колтун, как у остальных женщин, рубаш
ку усеяли пятна. В комнате стояло четыре ведра для отправления естествен
ных потребностей, и их содержимое источало тошнотворное зловоние. В отча
янии Джулия не раз спрашивала себя, как долго она способна терпеть столь
безрадостное существование.
Однажды днем в палату привели совсем юную девушку, на вид ей было лет трин
адцать или четырнадцать. У нее еще не успели отобрать приличную одежду, н
о вскоре надзирательница велела ей раздеться, пообещав принести рубаху,
как у остальных пациенток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики