ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но если нож в ниж
нем, запертом ящике…
Когда Джулия наконец нащупала нож, то не удержала его в трясущихся пальц
ах и выронила на пол. Опустившись на колени, дрожа всем телом, она продолжи
ла поиски.
Ц Мне надоело ждать, Джулия. Ты еще поплатишься за эту выходку. Не надейс
я на нежности в постели: теперь я намерен доставить удовольствие только
себе. А ты будешь…
Она старалась не слушать грубые, оскорбительные слова Вирджила. Он обезу
мел! А ведь прежде он производил впечатление настоящего аристократа!
Но вот нож был найден. Джулия крепко сжала тяжелую, украшенную орнаменто
м рукоятку и громко прошептала:
Ц Не приближайся, Вирджил, или я убью тебя…
Ц Убьешь меня? Ц Он пренебрежительно фыркнул. Ц Что ты несешь, Джулия!

Он схватил ее за плечо, и Джулия изо всех сил нанесла удар ножом, чувствуя,
как лезвие входит в податливую плоть…
Завопив от боли, Вирджил отпрянул и наткнулся на что-то.
Ц Тварь! Потаскуха! Я еще посчитаюсь с тобой, вот посмотришь! Ты ответишь
за все…
Он выбежал из комнаты, хлопнув дверью. Джулия поспешно выдвинула ящик ст
ола, нашла серные спички и зажгла лампу. Комнату залил уютный желтоватый
свет.
Первым делом Джулия надела рубашку, босиком прошлепала к двери и распахн
ула ее, по-прежнему угрожающе сжимая нож в руке. Она прислушивалась, опаса
ясь, что крики Вирджила разбудили и напугали мать.
Но в коридоре было темно и тихо, свет узкой полосой падал только из двери с
пальни Джулии. Внезапно она заметила на полу дорожку из ярко-красных кап
ель, ведущую к комнате Вирджила. На ковре в своей спальне Джулия тоже увид
ела кровь.
Дверь спальни можно было запереть, но Джулия знала, как легко открыть это
т замок. В раннем детстве Майлс часто проникал тайком в ее комнату и из вре
дности разбрасывал ее игрушки. Сообразив, как быть дальше, Джулия подтащ
ила к двери тяжелое кресло. Если Вирджил попытается ворваться к ней, она у
слышит шум. И да простит ее Господь, в следующий раз она вонзит нож прямо в
черное сердце Вирджила!
Она улеглась в постель, переводя дыхание и напоминая себе, что утром след
ует прежде всего велеть Саре смыть кровавые пятна с ковра, пока их не заме
тил доктор Перкинс. Вирджил наверняка придумает какую-нибудь правдопод
обную историю, чтобы объяснить, откуда у него рана.
В голове Джулии вихрем завертелись мысли. Что, если она убила его? Как быть
, если мать потребует объяснений? Истина наверняка доконает ее. Джулия по
няла, что пока мать жива, ей придется лишь оказывать сопротивление Вирдж
илу, но быть осторожной. По правде говоря, ей не хотелось убивать, даже в це
лях самозащиты.
Крепко зажмурившись, она стиснула зубы. Свое оружие она надежно спрятала
под подушку. Перед ней возникло лицо Майлса Ц где-то он теперь? Он не дал б
ы ее в обиду, не позволил бы Вирджилу распоряжаться в Роуз-Хилле…
Затем Джулии вспомнился Дерек… его нежные поцелуи, смелые ласки… его сил
а и участие. Вскоре благословенный сон принес долгожданный покой.

Глава 14

Несколько дней Джулия провела у постели матери, ухаживая за ней, читая, де
лая все возможное, лишь бы облегчить ее страдания. Бывало, мать спала целы
й день, просыпаясь только на несколько минут. Джулии приходилось время о
т времени будить ее и поить куриным бульоном, чтобы поддержать жизнь в ее
исхудавшем теле.
Мать часто спрашивала у Джулии, нет ли вестей от Майлса. Слезы наворачива
лись на ее глаза каждый раз при мысли о пропавшем сыне. А еще ей хотелось у
знать, что слышно о войне. Джулия умалчивала о поражениях южан, кровопрол
итных сражениях и победах янки.
Однажды вечером мать почувствовала себя лучше, чем обычно, и попросила п
оложить подушки повыше, чтобы сесть на постели. Джулия считала, что это мо
жет повредить больной, но спорить не стала. Несмотря на слабость, мать не л
ишилась упрямства. Джулия втайне мечтала, что это упрямство поможет ей в
ыжить.
Мать заговорила хриплым, срывающимся голосом: видимо, каждое слово давал
ось ей с трудом.
Ц Мне так жаль… я не смогла собрать… выкуп, и тебе пришлось столько выстр
адать…
Джулия погладила ее по безжизненной, вялой руке, которая по цвету почти н
е отличалась от белоснежных простыней.
Ц Не будем об этом, мама. Все уже позади, и можно сказать, что я легко отдел
алась.
С усталой улыбкой мать спросила:
Ц Ты влюблена в капитана Айронхарта?
Джулия почувствовала, что ее щеки заливает румянец. В последнее время ей
все чаше приходилось проводить бес- 1Я7 сонные ночи, ворочаясь с
боку на бок и прислушиваясь к каждому звуку. Ей не давала заснуть не тольк
о мысль о возможном вторжении Вирджила, но и воспоминания о Дереке.
Ц Нет, к Дереку я не питаю никаких чувств, Ц наконец ответила она, отверн
увшись, чтобы мать не видела ее лицо. Ц Я не знаю даже, жив ли он. Ц И она по
ведала о печальной судьбе капитана Арнхардта.
Ц Какая трагедия… Ц Слезы покатились по впалым щекам матери. Ц Мне оче
нь жаль, дорогая. Надеюсь, он все же доплыл до берега.
Ц Несмотря ни на что, он был добр ко мне… Может быть, поговорим о чем-нибуд
ь другом?
Ц Нет… Ц Мать напрягла голос. Приподняв исхудавшую руку, она стиснула п
альцы Джулии и зашептала: Ц Я должна объясниться… Вирджил был в бешенст
ве… он пообещал помочь мне с выкупом лишь в том случае, если я… стану его ж
еной… он уверял, что любил только меня, заявлял, что ты не нужна ему после т
ого, как…
Она осеклась, и Джулия поспешила заверить ее, что в объяснениях нет необх
одимости.
Ц Пожалуйста, не надо об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики