ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Помощник поднял бровь:
Ц Вы говорите, капитану Айронхарту? Похоже, мистер Харки болтал, не закры
вая рта…
Ц Репутация вашего капитана общеизвестна. Я уже слышала, как матросы на
зывают его за глаза, и видела шрамы на лице мистера Харки. По-моему, с ним об
ошлись бесчеловечно.
Ц А совершенное им преступление было еще более бесчеловечным. Ц Некот
орое время помощник задумчиво смотрел на Джулию, на его щеке слегка подр
агивал мускул. Ц Боюсь, вы не сведущи в морских законах, мисс Маршалл. Кап
итан корабля наделен почти неограниченной властью. Он имеет полное прав
о приговорить человека к смерти. Но мне бы не хотелось вдаваться в подроб
ности преступления мистера Харки Ц видите ли, они не предназначены для
женских ушей… Я посоветовал бы вам подчиниться приказу капитана и оказы
вать ему надлежащее уважение, Ц продолжал он. Ц В таком случае плавание
для вас завершится благополучно.
Джулия негодующе встряхнула длинными черными волосами.
Ц У меня нет ни малейшего желания следовать вашему совету: позвольте на
помнить, что я заплатила за проезд и могу рассчитывать на определенные п
ривилегии. А теперь прошу простить меня Ц я хотела бы выпить чаю, столь пр
едусмотрительно принесенного мистером Харки.
Положив руку на дверной косяк, Джулия выжидательно уставилась на помощн
ика. Эдсел Гаррис ответил ей пристальным взглядом, поджал губы, словно же
лая что-то добавить, но передумал.
Ц Как вам будет угодно, Ц пробормотал он, задувая свечу. В каюте вновь во
царился непроглядный мрак. Джулия услышала, как помощник вышел из каюты,
и поспешила закрыть дверь.
Если Эдсел Гаррис и капитан надеялись распоряжаться ею по своему усмотр
ению, они жестоко ошиблись. А что касается Шеда Харки, то его несколько вкр
адчивые и неприятные манеры легко объяснить уродством и страданиями, ко
торые ему пришлось вынести. Какое бы преступление он ни совершил, оно ост
алось в прошлом. Джулия решила поддерживать с боцманом дружеские отноше
ния Ц разумеется, до тех пор, пока он будет вести себя как джентльмен.
Она налила себе чаю, радуясь тому, что Харки не забыл принести лимон. Чай у
спокоил ее и навеял блаженную дремоту.
Вскоре Джулия улеглась в постель, укрылась одеялом до подбородка и затих
ла, мечтая поскорее заснуть, чтобы приблизить утро. Возможно, утром много
е изменится к лучшему. В конце концов, она впервые оказалась на корабле. Ка
к приятно, должно быть, любоваться волнами и ощущать соленый привкус мор
ской воды на губах!
Закрыв глаза, Джулия вспомнила о Майлсе, в который раз гадая, жив ли он. Как
ая жалость, что перед отъездом им не удалось повидаться! Неужели он попал
в плен? А может, необузданная чернь подвергла его суду Линча?
«Это несправедливо», Ц в отчаянии повторяла Джулия. Майлс был вправе им
еть свое мнение о войне. Он ненавидел рабство и часто повторял матери, что
, будь его воля, он отпустил бы на свободу всех до единого рабов из Роуз-Хил
ла.
Мать возражала, что с неграми в Роуз-Хилле и без того хорошо обращаются, и
напоминала, что если дать им свободу и отпустить на все четыре стороны, мн
огие умрут с голоду. У них нет дома, им некуда идти. Мать убеждала Майлса сл
едовать велениям собственного сердца, но в опасное и беспокойное военно
е время держать свои взгляды при себе.
Однако Майлс не желал молчать, и потому на него и его сторонников вскоре о
полчилось большинство жителей Саванны. Пожалуй, хорошо, что он покинул г
ород. Джулия жалела только об одном: что Майлса разыскивают по обвинению
в убийстве. Жить с таким камнем на сердце нелегко. Майлс Ц добрый и чуткий
человек, он способен причинить вред живому существу лишь в крайнем случ
ае.
Таким случаем стало для него нападение на сестру.
Внезапно шум чьих-то шагов в коридоре насторожил Джулию. Она рывком села
на постели, надеясь, что это не помощник Гаррис. Сегодня ночью она больше н
е нуждалась в обществе. Ее очередным гостем не мог быть и Шед Ц он и без то
го наказан за прежний визит.
Шаги остановились возле ее двери. Джулия ждала стука, но тщетно. Почему не
известный просто стоит за дверью? Почему не идет дальше по коридору?
Джулия похолодела, увидев, как медленно и беззвучно поворачивается двер
ная ручка. К счастью, дверь была заперта на засов. Джулия уже собиралась по
дать голос, спросить, кто там, но вдруг услышала хриплое, прерывистое дыха
ние и замерла в страхе.
После паузы, показавшейся Джулии вечностью, вновь послышались приглуше
нные шаги: кем бы ни был ночной визитер, он наконец-то удалился. Джулия исп
устила вздох облегчения и легла на спину, надеясь, что сон не замедлит при
йти к ней. Нынешняя ночь показалась ей самой длинной в жизни.
Укрывшись одеялом с головой, она поклялась лежать неподвижно, что бы ни с
лучилось.

Глава 3

«Ариан» провел в море всего несколько дней, а Джулия уже извелась от скук
и и беспокойства. Каждый раз, едва она появлялась на палубе, рядом с ней, ка
к из-под земли, возникал первый помощник Гаррис и учтиво напоминал, что ей
запрещено покидать каюту. Выдержав возмущенный взгляд, он со всей мысли
мой предупредительностью препровождал ее обратно.
Джулии пришлось выбирать между тесной каютой и столовой для офицеров. По
следняя была изысканно обставлена, здесь в изобилии имелись книги и журн
алы, весь день подавали чай или кофе. Пребывание в столовой вполне устраи
вало мать Джулии, и она часто упрекала дочь в упрямстве и нежелании посту
пать сообразно обстоятельствам.
Ц Все, что ни делается Ц к лучшему, дорогая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики