ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сенда обвел комнату взглядом.
— Подводя итог вышесказанному, ситуация на Теллере достигла критической точки и требует нашего вмешательства. Губернатор?
Сенда занял свое место. Виндзор встал.
— Спасибо, Эйтор. Вы проделали прекрасную работу и создали цельную картину из разрозненных кусков. Осталось обсудить только один фактор, а именно: Хайкен Мару.
Он взял со стола толстую папку и поднял, чтобы все ее увидели.
— Я получил это два часа назад. Все могут это прочитать, но сейчас я сообщу только самую суть. Хайкен Мару требует от меня послать морскую пехоту и восстановить мир на Теллере.
Капитан-лейтенант Москоун нахмурился:
— Если мы восстановим мир, а судя по сообщению Эйтора задача будет не из легких, мы тем самым поддержим моральный эквивалент рабства.
— И почти гарантированную войну с Церной, — задумчиво добавил фон Ой.
— Закон есть закон, — вмешался Тенли. — Наша работа — претворять его в жизнь, а не создавать. Если Церна хочет войны, она ее получит. Простите, Эйтор… но это мое мнение.
Виндзор степенно кивнул и улыбнулся:
— Вы все указали на болевые точки этой проблемы. Должен признаться, у меня пока нет ответа на эти вопросы.
Он повернулся к Сенде:
— Эйтор, я хочу, чтобы вы с Ансоном немедленно отправились на Теллер. Попробуйте найти решение, которое устроит всех. Ансон, я не могу поставить Эйтора во главе миссии, потому что большинство людей его не воспримут, но я прошу вас прислушиваться к его советам по политическим вопросам. Ясно?
— Так точно, сэр.
— Превосходно. Я бы и сам полетел, если бы мог. К несчастью, существуют и другие проблемы. Мы с капитаном первого ранга фон Оем будем некоторое время заниматься ими. Как только мы справимся хотя бы с частью из них, я загляну к вам на Теллер.
— Сэр, — обратился к нему Мерикур.
— Слушаю, Ансон.
— Кто подписал обращение Хайкен Мару?
— Некто по имени Нола Ранкоу.
— Она пыталась убить вас, сэр.
— Она пыталась убить нас всех, — кивнул Виндзор, — но у нас нет доказательств. Или ваше расследование выявило что-то новое?
Двое инопланетян, захваченных живыми после резни в банкетном зале, получили легкие ранения. Контрразведка Мерикура интенсивно их допрашивала, но результат был нулевой.
Не то чтобы инопланетяне молчали — наоборот, они выболтали все, что знали, — но их информация ничего не стоила. Один из нападавших оказался наемником, другой был политическим сумасбродом и нес всякую дребедень. Оба ничего не знали ни про организатора покушения, ни про то, кто его оплачивал. Они свято верили, что люди участия в подготовке этого акта не принимали. Нола Ранкоу и ее агенты хорошо спрятали концы в воду.
— Ничего нового, сэр, — ответил Мерикур. — Боюсь, что это тупик.
Виндзор покачался на носках туфель.
— Это очень плохо. Я с огромным удовольствием прибил бы ее шкуру к стене. Что вы собираетесь делать с этими двумя мерзавцами?
Мерикур посмотрел Виндзору прямо в глаза.
— Зароем их.
«6»
Мерикур выделил для отправки на Теллер тысячу из имевшихся у него морских пехотинцев и семь кораблей из тридцати. Остальные силы он отдал под командование фон Оя, которому нужно было поддерживать порядок в Скоплении в отсутствие Мерикура.
Свой вымпел Мерикур поднял на «Бремертоне», крейсере капитана третьего ранга Ямагучи, и сделал его флагманом. В эскадру вошли два транспорта, два корвета, эсминец и разведчик. Они были уже в двух часах лета от Августины, когда разведчику нашлось применение. Капитан-лейтенант Москоун прошел два шага по каюте Ямагучи, вытянулся по стойке смирно и отрапортовал:
— Капитан-лейтенант Москоун прибыл по вашему приказанию, сэр!
Мерикур улыбнулся:
— Кончайте с этой чепухой, Пол, и садитесь. Кофе вон там.
Когда Москоун расположился на диване с чашкой кофе в руке, Мерикур перешел к делу.
— Пол, я приготовил для вас небольшую работенку. — Мерикур побарабанил пальцами по опечатанному плоскому ящику, в каких обычно пересылались важные документы. — Я хочу, чтобы вы доставили это адмиралу Ориане на базу Скорпион. Тут содержится отчет обо всем, что произошло до этого момента, и просьба прислать подкрепление в тысячу морских пехотинцев. Судя по тому, что мы слышали о Теллере, они нам понадобятся.
Москоун вопросительно поднял бровь.
— Как прикажете, сэр, но почему бы не отправить их торпедой связи?
Мерикур отрицательно покачал головой.
— Потому что Хайкен Мару имеет слишком эффективную разведывательную сеть. Если мы отправим послание обычным способом, слишком велик шанс, что его перехватят. Именно поэтому я и ждал, пока мы покинем пределы системы Августины. Никто не узнает, что вы направляетесь в штаб-квартиру сектора. Возьмите разведчика. И приложите максимум стараний, чтобы никто, кроме Орианы, не видел этого рапорта. Договорились?
Москоун залпом допил кофе.
— Слушаюсь, сэр. Я пропущу в офицерском клубе стаканчик за вашу удачу.
Мерикур кивнул:
— И налейте его до краев.
Часом позже небольшой разведывательный корабль покинул свое место в строю и направился в штаб-квартиру сектора. Мерикур наблюдал за его отлетом по штурманскому головизору крейсера. Красная точка разведчика отошла от остальных кораблей и легла на курс, набирая скорость. «Удачи, Пол, — подумал Мерикур, — нам всем она понадобится».
Через несколько минут Мерикур прошел в свою каюту — те же самые флагманские апартаменты, которые они с Бетани делили по пути в Скопление Гармония. По крайней мере, уж теперь-то каюта будет в его полном распоряжении.
Люк скользнул в сторону, открывая взору Мерикура груду багажа. Мерикур переступил порог и огляделся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики