ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ага, идут…
Громила не торопился. Он тащился вперевалочку, положив огромную ладонь н
а плечо закованного в кандалы Фракомбрасса. Пират угрюмо пялился в землю
, чего нельзя было сказать о гориллоиде. Тот отнюдь не выглядел подавленн
ым, наоборот Ц довольно ухмылялся, даже помахал издалека, приветствуя и
х. У Каракозо в душе внезапно зашевелились мрачные предчувствия.
Ц Здравствуй, Адирроза! Ц радостно поздоровался с приятельницей Гром
ила, останавливаясь в нескольких шагах. Ц Тебе что, заклеили рот? Какое в
арварство! Послушай-ка, господин хороший, мог бы с девушкой и поаккуратне
е обращаться!
Фракомбрасс при виде связанной сипапоккулы злорадно ощерился.
Ц Не спеши. Ц Каракозо сделал шаг вперёд и придирчиво оглядел пирата.
Тот презрительно сплюнул ему под ноги.
Ц Ну что, меняемся? Ц нетерпеливо спросил Громила. Ц Мне Ц моё, тебе Ц
твоё. Баш на баш, что получишь, то отдашь.
Ц Хорошо…
Повинуясь знаку, один из спецагентов вытолкнул Девушку вперёд. Гориллои
д ловко поймал её в объятия, отпустив наконец плечо Фракомбрасса, и одним
движением сорвал заклеивающий рот пластырь.
Ц Гро, это наверняка ловушка! Ц хрипло выпалила Адирроза. Ц Они хотят н
ас убить!
Ц Я знаю, Ц невозмутимо ответил Громила. Каракозо вытащил из кармана но
совой платок и вытер лоб. По этому сигналу сипапоккулы должны были двумя
выстрелами уложить предательницу и гориллоида.
Ничего не произошло.
Он опять промокнул лоб.
Ц Вспотел? Ц участливо спросил Громила. Ц Странно, странно… Денек-то н
е из жарких!
Один из спецагентов (другой держал Фракомбрасса) шагнул вперёд, запуская
руку под пончо; но тут Ёкарный Глаз вступил наконец в дело. Тяжёлая прочна
я цепь, соединяющая браслеты кандалов на руках и ногах обезьянца, вдруг р
аспалась на четыре куска. В каждой конечности у пирата очутился обрывок
длиной примерно в локоть, и все они пришли в движение. Стоявший рядом аген
т ничего не успел понять: на него внезапно обрушился град ударов. Напарни
к стремительно выхватил духовую трубку и поднёс её к губам, но выстрелит
ь не успел Ц гориллоид, руки которого были гораздо длиннее, чем у человек
а (о чём спецагент опрометчиво позабыл), сделал полшага вперёд и изо всех с
ил хлопнул ладонями ему по ушам. Незадачливый стрелок рухнул на тротуар,
словно куча тряпья. Всё это произошло в течение двух секунд: побледневши
й, словно мел, Каракозо внезапно оказался один на один со своими врагами.

Ц Взять их! Ц взвизгнул он на всю улицу. Ц Стреляйте!
Крышки нескольких стоявших неподалёку мусорных бачков откинулись. Дон
ельзя разозлённые местом своего последнего пребывания агенты выскочил
и оттуда, все в ошмётках мусора, ринулись было на Громилу и Фракомбрасса…
И застыли, ослеплённые десятками пробивших тёмные окна ближайших домов
вспышек. Пустынная улица внезапно ожила: из подъездов высыпала галдящая
толпа народу с фотоаппаратами, микрофонами и блокнотами. Вспышки сверка
ли не переставая.
Ц Эт-то ещё что такое?! Ц рявкнул Каракозо.
Ц Это? О, извини, я совсем забыл представить тебе моих друзей, Ц ухмыльну
лся Громила. Ц Это репортёры. Вон тот маленький толстый парень в пёстром
пончо ведёт колонку криминальной хроники в «Вечернем Бэбилоне», а тот вы
сокий худой Ц из «Обезьянских известий», ну а остальных я, честно говоря,
даже не знаю. Да, чуть не забыл: видишь на балконе бородатый мужик с камеро
й и девица с софитом? Это телевизионщики. Улыбнись им, если хочешь. Ты тепе
рь суперзвезда, любезный: наконец-то шеф таинственной и ужасной «Веспа К
рабро» показался нам воочию! Твоё лицо увидят миллионы!
На Каракозо было страшно смотреть. Его прошиб пот; благообразный венчик
седых волос вокруг розовой лысины слипся неопрятными прядями; в груди хр
ипело. Фракомбрасс нагло ухмылялся, поигрывая цепью и показывая украдко
й пальцами ноги кукиш.
Ц Я иду, шеф! Прошу прощения, я, кажется, опоздал… Ну, кого из этих пристрел
ить? Ц Пьяный до невменяемости сипапоккул показался из-за угла, шаря мут
ным взглядом по толпе.
Стрелялка волочилась за ним по земле, на лбу набухала внушительных разме
ров гуля. Появление горе-снайпера встретила волна дружного хохота. Это о
казалось последней каплей: Каракозо молча развернулся и тяжёлой трусцо
й бросился прочь, трясущимися руками нашаривая по карманам валидол. Спец
агенты последовали его примеру. Недоумевающий сипапоккул вдруг громко
икнул.
Ц Похоже, ты уволен, старина! Ц сочувственно похлопал его по плечу Гром
ила. Ц Придётся тебе поискать другую работёнку!
Ц Уволен? Ц пробормотал Такери-Такери. Ц Какая чушь, я отличный снайпе
р… Почему уволен?
Но на него никто уже не обращал внимания.
Героем этого дня, безусловно, стал Фракомбрасс. Его пламенная речь (плод т
рудов Громилы) ошеломила всех. Репортеры строчили, как заведённые; немно
го поодаль Чырвен, старательно пряча за спину руку со сломанным пальцем,
распространялся о бесчинствах и злоупотреблениях, вынудивших его обра
титься в прессу с разоблачениями собственной организации. Обезьянцы из
команды Ча несли вахту на прилегающих к месту действа улочках и крышах д
омов, чтобы вовремя предупредить о появлении стражи; впрочем, обошлось б
ез этого. Сам Ча вразвалочку подошел к Громиле и с некоторой оторопью пок
ачал головой.
Ц Ну и кашу ты заварил… Не боишься, что тебе пришьют укрывательство бегл
ых преступников или государственную измену?
Ц Укрывательство? Измена? О чем ты, парень! Я преподнёс им Ёкарного Глаза,
можно сказать, на блюдечке с голубой каёмочкой, а то, что они не смогли его
задержать, Ц это уже их проблема.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики