ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




* * *

Знаменитый обезьянский пират Изенгрим Фракомбрасс, по кличке Ёкарный Г
лаз, в общем-то не привык ждать от жизни хорошего. Справедливости ради над
о сказать Ц у него были на то причины, особенно в последнее время; и вдруг
взбалмошная фортуна решила ему улыбнуться! Нападение на горри было сове
ршено с потрясающей воображение ловкостью: сам большой мастер засад и уд
аров из-за угла, Фракомбрасс в полной мере оценил оригинальность и изобр
етательность неведомых спасителей. Повиснув на уровне последнего этаж
а, он с интересом рассматривал две неподвижные фигурки на земле. Вивисек
тор наконец-то вышел из ступора и метнулся в подъезд; впрочем, Ёкарный Гла
з был уверен, что он не успеет. Чьи-то крепкие руки быстро вытягивали рези
новый канат; не прошло и минуты, как пират очутился на крыше. Ещё один обез
ьянец, тоже орангутанг, дружески ему ухмыльнувшись, извлёк из-за спины чт
о-то вроде больших садовых ножниц с очень короткими лезвиями и одним дви
жением перекусил цепочку наручников.
Ц Браслеты снимем позже, Ц подмигнул он. Ц А теперь дёру, быстро! Уходим
по крышам!
Ц Да кто вы такие?!
Ц Нашёл время выяснять! Обстоятельный ты перец, однако! Ц оранг нетерпе
ливо подтолкнул его. Ц Скорее!
«Кем бы эти ребята ни были, сомневаюсь, что они альтруисты, Ц подумал пир
ат. Ц Впрочем… Они, по крайней мере, не собираются оттяпать мне ноги, в отл
ичие от прежних «спасителей».
Бегство по крышам запомнилось Фракомбрассу как нечто сумбурное: горяча
я громыхающая жесть под ногами, пляшущие подвесные мостики, которые оран
г обрезал за собой при помощи всё тех же чудовищных ножниц, прыжки с крыши
на крышу, чердаки, пахнущие пылью и голубиным помётом… Наконец его спутн
ики остановились, чтобы перевести дух. «Интересно, смогу я их одолеть, в сл
учае чего?» Ц прикинул пират. Оба обезьянца выглядели ловкими и мускули
стыми; да и запыхались они куда меньше Фракомбрасса.
Ц Ну, и что теперь? Ц спросил он. Ц Может, всё же объясните, парни, кто вы т
акие и чего вам от меня нужно?
Ц Мы Ц братья Панголини, цирковые акробаты, Ц улыбнулся один из орангу
тангов. Ц Можешь считать нас своими ангелами-хранителями. Гордись, улыб
а, Ц у тебя их целых двое!
Ц Тебе надо спрятаться, Ц прищёлкнул языком другой. Ц Нам неплохо зап
латили за то, чтобы мы вытащили тебя из этого гуано; и сейчас самое время п
ознакомиться с твоим благодетелем.
Ц Может, в другой раз? Ц ухмыльнулся Ёкарный Глаз, украдкой разминая му
скулы. Ц А то я малость спешу, сами понимаете…
Ц Можно подумать, Бри, я его заставляю! Ц хмыкнул один из циркачей.
Ц Ты прикинь сначала, сколько разного народу тебя сейчас ищет… Ц покач
ал головой другой. Ц Ладно, парень, времени-то в обрез! Решай скорее: пойдё
шь с нами или нет?
Фракомбрасс прищурился.
Ц Этот таинственный благодетель поможет мне сховаться понадёжнее?
Ц Будь спок!
Ц Ладно, уговорили…
Ц Вот и славно.
Один из орангов приложил ухо к чердачному люку и некоторое время прислуш
ивался.
Ц Всё тихо, Ц объявил он наконец.
Обезьянцы выбрались на пыльную тёмную лестницу. Где-то внизу наигрывало
радио; сильно пахло щами. Оранг выразительно прижал к губам палец и остор
ожно стал спускаться вниз, держась вплотную к стене. Двумя этажами ниже о
н остановился и тихонько постучал в дверь. Та бесшумно приоткрылась.
Ц Ну что? Получилось? Ц громко прошептал кто-то.
Обезьянец молча показал колечко из пальцев.
Ц Заходите же, заходите скорее!
Спотыкаясь о какие-то тапки и калоши, беглецы протиснулись мимо вешалки
и по узкому коридору вошли на крохотную кухню. Там за столом сидел молодо
й шимп с духовой трубкой в руках. Он тут же вскочил, с обожанием глядя на Ёк
арного Глаза, и восторженно показал большой палец. Пират ответил ему кри
вой ухмылкой.
Ц Ну, командуй, улыба! Куда его?
Ц Это… В санузел давайте! Ц Молодой шимп аж приплясывал от энтузиазма.
Ц Мистер Фракомбрасс, это такая честь для меня! Я столько о вас слышал…
Ц Давай-давай! Ц нетерпеливо перебил орангутанг.
Санузел состоял, казалось, из одной только огромной ванны, покрытой ржав
ыми потёками; унитаз кое-как втиснулся между нею и стенкой. Места оставал
ось ровно столько, чтобы развернуться. Шимп раздвинул свисающие с верёво
к полотенца, наклонился и гулко постучал по растрескавшейся эмали. Участ
ок стены, облицованный бледно-голубой плиткой, вдруг бесшумно отъехал в
сторону.
Ц Клёво, а! Ц Шимп улыбнулся, показав великолепные зубы, и приглашающе м
ахнул рукой. Ц Вам сюда, мистер Фракомбрасс!
Ц Я же здесь не пролезу, Ц с сомнением проворчал пират.
Ц Горри, и те пролезают! Ц обнадёжил его один из братьев-акробатов.
Согнувшись в три погибели, Ёкарный Глаз кое-как протиснулся сквозь узки
й лаз и очутился в просторном помещении без окон. Кирпичные стены были до
половины выкрашены бледно-зелёной краской; грубый дощатый пол устилали
гимнастические маты. В углу комнаты располагался большой письменный ст
ол, причём совершенно непонятно было, как он здесь оказался: через лаз над
ванной он бы не прошёл, а других выходов тут не наблюдалось. За столом сиде
л здоровенный гориллоид и быстро что-то писал при свете низкой настольн
ой лампы, смешно выпятив губы. Маленькие очочки, криво сидящие на носу, при
давали ему несколько карикатурный облик. При виде вошедшего он улыбнулс
я и встал. Ёкарный Глаз секунду вглядывался в его лицо, а потом с проклятие
м шарахнулся обратно Ц неведомый спаситель был не кем иным, как приятел
ем пленившей его девчонки!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики