ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Когда, наконец, ты поймешь, Джес? По-моему, я совершенно ясно дал тебе понять, что меня не интересует Кара Уокер, и никогда не интересовала!
– Да я не пыталась сделать ничего подобного. Я просто подумала... – слабо протестовала Джессика.
Но Стивен перебил ее:
– Ты когда-нибудь перестанешь лезть не в свои дела?!
Все ожидали, что Стив скажет что-то еще, но вместо этого он лишь бросил на стол смятую салфетку и пулей выскочил за дверь.
В столовой наступила гробовая тишина, которую нарушил мистер Уэйкфилд:
– Он прав, Джес! Тебе не приходила в голову мысль, что еще рановато заниматься подобными вещами?
– Правда, Джессика, – добавила мать, – я думаю, тебе надо быть более тактичной. Ведь прошло не так уж много времени с тех поp, как Трисия... – Ее голос задрожал.
– Джессика не виновата! – Немедленно вступилась за сестру Элизабет. – Это была моя идея. Мне показалось, что Стив хоть ненадолго отвлечется от своих тяжелых мыслей. Не может же он провести остаток своих дней в тоске! Почему вы не хотите этого понять. Мы с Джессикой не имели в виду, что Стив должен тут же влюбиться в Кару, а просто собирались чем-то привлечь его внимание. Нам очень хотелось помочь ему.
– Прости меня, Джес! – сказал мистер Уэйкфилд. – Прости за то, что я сделал поспешные выводы.
– Конечно, – фыркнула Джессика. – Элизабет вам сейчас все объяснит! И ведь если бы это на самом деле была идея Лиз, то вы бы несомненно ее одобрили! – Она поднялась. – Я тоже пойду? Я обещала Каре встретиться с ней в половине восьмого...
– Если ты закончила ужинать, конечно, иди, – ответил папа.
Джес аккуратно сложила свою салфетку и вышла из комнаты, едва сдерживая негодование.
«Конечно, так бывает всегда, – думала она, – все обязательно делают поспешные выводы относительно меня! И никогда не поступили бы так с Элизабет!»
Джессика пулей промчалась по лестнице, схватила свою сумку и выбежала из дома.
Красный «фиат», который она делила с сестрой, был припаркован у дома.
«Я даже не могу ошибиться. И все только потому, что я член этой семьи непогрешимых!» – не унималась Джессика.
Мысли Джессики не трогались с места точно так же, как и ее машина.
«Ведь я только пыталась помочь Стиву избавиться от его депрессии. И я же оказалась виновата. Ну разве это справедливо!»
Джессика была настолько погружена в свои горестные мысли, что даже не заметила Элизабет.
Сестра легонько постучала в окно машины, и все мысли Джес как ветром сдуло. Она опустила стекло и пристально взглянула на Элизабет.
– Прости, Джес! Если бы я только знала, что они так все раскритикуют...
– Забудь! – великодушно бросила Джессика. – Я ждала этого.
– Ждала чего? Что ты имеешь в виду?
– Перестань, Лиз! Ты же прекрасно знаешь, о чем я говорю. Ведь все должно быть одинаково у нас с тобой, а получается...
Элизабет очень хотелось ободрить Джессику.
– Джес, ты должна понять...
– Да, конечно, я все понимаю. Все волновались из-за Стива, и естественно, что нервы у всех взвинчены до предела. Но у меня тоже нервы не железные, Лиз! Ты что, думаешь, я получаю от всего этого удовольствие?!
– Удовольствие – от чего? – не поняла Элизабет.
Джессика устало посмотрела на нее. Что толку было объяснять ей все это? Ведь она все равно не сможет ее понять. Она, которой все всегда дается легко! Окружающие верят каждому ее слову и прислушиваются ко всем ее советам.
«Мне надоело быть этаким отрицательным героем, – подумала Джессика, – уж лучше бы мне вообще не рождаться на свет!»
Но она все же постаралась сдержать свои эмоции и ласково посмотрела на Элизабет.
– Все в порядке, Лиз. Это не так уж и страшно. Возвращайся назад.
Джессика подняла стекло, завела машину и отъехала от дома. А Элизабет стояла и смотрела вслед быстро удаляющемуся «фиату».
2
Джессика зашла в «Дэйри Берджер» и, бросив взгляд на меню, заказала лишь один коктейль.
– Я с удовольствием съела бы двойной чизбургер, картошку фри, ну и выпила бы коктейль, – мечтательно произнесла Кара.
В этот момент к подругам подошел Джон Догерти, владелец кафе.
– Я так понимаю, что несколько свободных минут вы решили потратить на картошку фри? Почему бы вам не присесть, а я сейчас обслужу вас.
– Замечательно, – улыбнулась в ответ Кара.
Расплатившись за еду, девушки уселись за деревянный столик, и Кара подняла бокал с коктейлем.
– Ну, за что мы пьем?
Джессика начала вертеть в руках бумажный стаканчик, который валялся на столе.
– А как ты считаешь, за что надо выпить?
– Перестань, Джес! У тебя на лбу крупными буквами написано только одно слово: «ПРОБЛЕМЫ».
Джессика не знала, говорить Каре о неурядицах с братом или не стоит. Да и потом, что она могла ей сказать? «Хорошо, Кара. Мне действительно сейчас очень плохо, потому что я не такая положительная, как Элизабет. Ты ведь знаешь, какая Лиз у нас замечательная! Ее все так любят!»
Вместо этого Джессика подняла глаза на подругу и лишь произнесла:
– У меня все в порядке, Кара.
– Все в порядке? – Ее карие глаза сузились. – Или ты просто не хочешь говорить?
– Нет, Кара, у меня правда все в порядке, – поспешно ответила Джессика.
– Ну хорошо. Я ведь не какой-нибудь психоаналитик, чтобы доискиваться до твоих проблем. К тому же у меня не так уж много времени: мне еще нужно заехать за платьем для завтрашней вечеринки. Ты знаешь, это что-то потрясающее! Цвета спелого персика, очень короткое и приталенное. Конечно, платье безумно дорогое, но оно того стоит.
К девушкам подошел официант и поставил перед Карой заказанные блюда.
– Спасибо, – улыбнувшись, сказала Кара.
Свои обворожительные улыбки эта девушка с удовольствием дарила всем.
1 2 3 4 5 6

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики