ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А почему она должна сажать свою собаку в клетку?
– Потому что хочет съездить к родственникам в Сан-Франциско. Они с Салли – ее собаку зовут Салли – никогда еще не расставались. Миссис Брэмбл просто в отчаянии.
– Печально, – посочувствовала миссис Уэйкфилд, продолжая аккуратно работать кистью.
– Мне бы хотелось ей чем-то помочь, – продолжала Джессика. – Салли совершенно никому не мешает. Она либо ест, либо спит. Ты же знаешь, в старости всегда так бывает.
– Ну, мне еще рановато об этом знать, – улыбнулась миссис Уэйкфилд. – Но нам известно твое отношение к собакам, юная леди. Эта миссис Брэмбл должна быть просто необыкновенной женщиной!
– О, мама, она такая и есть. Она просто очаровательна, и потом, она уезжает всего на три дня. Я уже сказала ей, что вы не будете возражать. Я обещала выгуливать Салли утром и вечером.
– Что? – Стивен не верил своим ушам. – Ты вызвалась ухаживать за собакой?
– Ну, миссис Брэмбл хочет мне заплатить, – спокойно ответила Джессика. – А я хочу, чтобы она не волновалась из-за своей любимицы.
– Ничего не понимаю, – сказала миссис Уэйкфилд. – Ты обещала три дня вставать рано утром, чтобы гулять с собакой? Джессика, да ты каждое утро спускаешься к завтраку последней!
– Знаю, мамочка. Но я обещала миссис Брэмбл, что буду гулять с Салли как минимум два раза в день. – Ресницы Джессики задрожали, ее голос вдруг сделался очень нежным. – Дело в том, что миссис Брэмбл просит, чтобы Салли пожила у нас.
– У нас? – миссис Уэйкфилд положила кисть и подошла к дочери. – Джессика, я очень рада, что ты хочешь помочь ближнему, но ты должна была посоветоваться с папой или со мной.
– О, мама, – большие голубые глаза Джессики наполнились слезами, – ей просто некого больше попросить. Салли привыкла, что за ней присматривают. Если ее оставить одну в пустом доме, она с ума сойдет от тоски! – По взволнованному виду Джессики можно было подумать, что это ее хотят оставить в пустом доме. – А клетка в собачьей гостинице еще хуже. Ну подумайте, ее могут запереть на три дня!
Миссис Уэйкфилд всегда хотела воспитать в своей дочери отзывчивость. Доброта Джессики очень ее тронула. Хотя злополучный пудель, пожиратель бегоний, был ей еще памятен, она решила, что вся семья должна поддержать столь добрые намерения.
– Ладно, Джес. Если ты сможешь на три дня преодолеть страх перед собаками, мы постараемся тебе помочь. Хорошо, Стивен?
– Хорошо, – ответил Стивен, все еще озадаченный таким проявлением добрососедских чувств. – Но скажи прямо, Джес, ты уверена, что это настоящая собака, с шерстью, лапами и хвостом?
– Конечно, глупый. Она даже сидела у меня на коленях.
– Ого! – воскликнул Стивен. – По-моему, настоящую Джессику подменили двойником!
– Смейся, если хочешь, – Джессика одарила брата лучезарной улыбкой, – но эта собачка ужасно много для меня значит. Я собираюсь очень-очень хорошо о ней заботиться.
5
Мистер Уэйкфилд был не менее потрясен отзывчивостью Джессики, чем жена и сын. Все превозносили до небес ее доброту и заботливость. Предлагали любую помощь. В общем, работа Джессики сделалась чуть ли не семейным делом Уэйкфилдов. Вся семья с огромным энтузиазмом ожидала прибытия Салли.
В тот же вечер, после звонка миссис Брэмбл, Джессика упросила Элизабет идти за собакой вместе с ней. Миссис Брэмбл и Салли были уже наготове. У дверей громоздилась внушительных размеров собачья корзинка-кроватка, набитая одеялами, игрушками и едой. Старая дама прямо-таки бурлила от восторга и благодарности.
– Боже мой, я думала, что оставляю Салли с одной замечательной помощницей. А теперь, оказывается, их две – и они похожи как две капли воды! – она по очереди взглянула на обеих девочек и всплеснула руками от удовольствия.
– Это Элизабет, моя сестра, – объяснила Джессика. – А это миссис Брэмбл.
– Очень рада с вами познакомиться. – Элизабет пожала миссис Брэмбл руку и, улыбнувшись, потрепала собаку по голове. – И с Салли тоже.
– Какое это облегчение, что твоя сестра будет ухаживать за моей дорогой Салли, – сказала миссис Брэмбл, нагружая Элизабет собачьей кроваткой и прочими вещами. – Вряд ли кто-нибудь сможет лучше за ней присмотреть.
Элизабет кивнула и спросила, можно ли будет найти миссис Брэмбл по телефону.
Старушка написала на листочке адрес и телефон своих родных и сунула его под розовую подушку на подстилке Салли.
– Хотя я уверена, что он не понадобится, – заявила она. – Моя Салли в надежных руках.
– Конечно, – улыбнулась Джессика.
Она совершенно успокоилась, увидев кроватку в руках Элизабет. Любое дело с участием Элизабет пойдет как надо.
– Нам уже пора. Я обещала родителям, что сразу приведу Салли домой. Всем не терпится ее увидеть.
– Очень хорошо, дорогая. Я позвоню попозже, пожелаю Салли спокойной ночи. Она так любит слышать мой голос перед сном.
Миссис Брэмбл передала Джессике поводок, и та вдруг обнаружила, что ее тащат прямо к двери. Собака хотела на улицу, видно было, что она не очень-то привыкла слушаться.
Все хладнокровие Джессики мгновенно улетучилось. У нее было такое чувство, словно на поводке настоящий танк. А ведь шло так гладко! Выпустить Салли и потом гоняться за ней по всему дому – этого никак нельзя допустить. Надо срочно принимать меры.
– О, Лиззи! Посмотри, как ты нагружена! – Джессика быстро отдала поводок миссис Брэмбл, бросилась к сестре и выхватила у нее из рук огромную соломенную корзину. – Давай ты возьмешь собаку, а я понесу эту тяжелую штуку. – Она с такой силой рванула собачью кроватку к себе, что из нее выпали коробка с сухим кормом и резиновая баранья отбивная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики