ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Прошу вас, не бросайте меня! Помогите!
В этот миг Рэйко услышала быстро приближающиеся со стороны святилища шаги. На землю легла чья-то тень. Обернувшись, Рэйко увидела двух священников, стоящих в воротах-ториях, заслоняя свет. Один из них был старик с вытянутым лицом. Второй, помоложе, отличался крепким сложением и невыразительной, словно высеченной из камня, физиономией. Завидев их, Истинное Благочестие со свистом втянул воздух, отпустил Рэйко и, спотыкаясь, попятился к деревянной кумирне. От страха его черты заострились еще больше, и он взвыл не своим голосом:
- Уйдите! Оставьте меня в покое!
Пока дюжий бонза подбирался к монаху, его напарник обратился к Рэйко исполненным беспокойства тоном:
- Он не причинил вам вреда, достопочтенная госпожа?
Обескураженная неожиданным появлением священников и переменой в собеседнике, Рэйко пролепетала:
- Нет-нет, со мной все в порядке.
- От имени храма Черного Лотоса приношу свои извинения за каждую неприятность, доставленную вам Истинным Благочестием, - произнес старик с любезной улыбкой. - Брат наш страдает от умственного расстройства. Едва сиделка отошла, он выбрался из лечебницы.
Второй священник сгреб монаха в охапку, и тот, вырываясь, закричал:
- Пустите! Помогите! Они меня убьют!
Рэйко совсем растерялась. Кому из них верить? Старик как будто рассуждал здраво, но и монах был очень убедителен в своем страхе.
- Он говорил, что ему грозит опасность, просил о помощи.
Священник печально покачал головой.
- Признаки душевной болезни. Опасен он сам. Наш долг - сделать так, чтобы он не навредил ни себе, ни окружающим. - Видя, что напарник распластал Истинного Благочестия на земле, старик вытащил из-под одеяния шнурки и связал визжащего, корчащегося монаха по рукам и ногам. - Он проявляет дурные наклонности в отношении женщин. Вам повезло, что мы подоспели вовремя.
- Не верьте им! - крикнул Истинное Благочестие Рэйко. - Не дайте им забрать меня! Черный Лотос творит зло! Горы рухнут, столицу поглотит пламя! Воды принесут с собой смерть, и в яд обратится воздух! Небо воспылает, а земля разверзнется! Вы должны предотвратить катастрофу!
Священник заткнул ему рот кляпом. Монаха скрутило в рвотном позыве, он стонал и пытался высвободить руки, но священники как ни в чем не бывало подняли его и сообща вынесли из ворот.
- Стойте! - Рэйко бросилась за ними. Слова Истинного Благочестия, может, и походили на бред безумца, но и бонзам - пособникам Дзюнкецу-ин и доктора Мивы, которые подозревались в убийстве и хотели помешать следствию, - нельзя доверять. Монах нужен был ей как свидетель, чей рассказ мог спасти Хару. - Я хочу убедиться, что с ним все будет в порядке.
Оказавшись на улице, члены секты затолкали монаха в паланкин и заперли дверцу.
- Мы отвезем брата Истинное Благочестие в лечебницу, где за ним будет вестись надлежащий уход, - сказал Рэйко старый священник. - Ради вашей же безопасности не пытайтесь увидеться с ним.
Они подняли паланкин за рукоятки и затрусили по переполненной народом улице к храму.
Рэйко беспомощно смотрела им вслед. Возвращаясь к своим спутникам, она задавалась вопросом, помогут ли ее расследования Хару или же навредят. Которому из противоречивых суждений, услышанных ею сегодня, она должна верить?
8
Истина ускользает от нас,
Дверями мудрости войти тяжело.
Сутра Черного Лотоса
В сумерках эдоское небо подернулось переливчато-розовым и аквамариновым. Зажглись огоньки за бумагой окон, у соседних ворот, во дворах молелен, в лодках на мерцающей черной ленте реки. Над замком Эдо взошла луна - огромная и сияющая, как большая серебряная монета, истертая по краям. За воротами усадьбы Сано, освещенными факелами, раздался перестук копыт конной стражи, доставившей паланкин Рэйко к самому особняку.
Едва его хозяйка ступила на землю, как входная дверь рывком распахнулась и появилась служанка О-хана.
- Хвала небесам, вы вернулись!
На Рэйко напала тревога. Она бросилась в дом.
- С Масахиро что-то случилось?
- Маленький господин так скучал по вас, что весь день ныл и плакал. О-аки говорит, что он отказывался от груди и ни на минуту не сомкнул глаз.
О-аки звали их кормилицу.
Рэйко поспешно скинула сандалии и бросилась в коридор. Пока она разъезжала где-то, ее любимому сыночку было голодно и плохо. Теперь и до нее долетели отголоски нескончаемого, горестного не то плача, не то воя. Рэйко ворвалась в детскую и застала там старую О-суги, нянчившую Масахиро на руках.
- Ну-ну, малыш, - приговаривала она.
Тот отбивался. Наконец О-суги заметила Рэйко.
- Смотри, Масахиро-тян, - сказала она с явным облегчением. - Вот и мама!
Завидев мать, мальчик резко умолк. Его глазенки смотрели на нее не мигая. Рэйко, увидевшая сына после долгой разлуки, засмеялась от радости, наклонилась и взяла крепыша на руки, прижалась щекой к его пушистой головке.
- Золотко мое! Как я по тебе соскучилась! - прошептала она.
Но Масахиро вдруг снова разревелся.
- Что не так?
Недоумевая, Рэйко взглянула на сына и прочла на его личике выражение крайней обиды. Она попыталась утешить его, но добилась лишь того, что малыш зарыдал пуще прежнего, то и дело срываясь на визг. При этом он изо всех сил отпихивался от нее и сучил ножками.
- Маленький господин просто устал и капризничает, - сказала О-суги. - А теперь вот довел себя до истёрики.
- Нет, это он злится на то, что я его бросила! - Перемена в сыне стала для Рэйко последней каплей, и она расплакалась, крепко стиснув орущего и корчащегося Масахиро в объятиях. - Все хорошо. Я с тобой, - бормотала она.
Ей вторили О-суги и служанки - кто прибаутками, кто увещеваниями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики