ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Расскажите, что произошло между вами и госпожой Харумэ, — попросил Сано.— Зачем говорить о том, что вы уже знаете? — Кусида бросил на пол копье, жадно выпил воду и посмотрел на Сано. — Почему бы вам просто не арестовать меня? Я отстранен от службы, обесчестил себя и свою семью. Разве может быть что-то хуже этого?— Наказание за убийство — казнь, — напомнил Сано. — Я даю вам шанс высказаться и, возможно, избежать большего бесчестья.Покорно вздохнув, Кусида поставил чашку и откинулся назад, опершись на локти.— Ну что ж... — начал он. — Когда госпожа Харумэ появилась в замке, я... она привлекла мое внимание. Да, я знаком с правилами, запрещающими заигрывания с наложницами сёгуна, и прежде всегда им следовал.Сано вспомнил, что ответил ему командир Кусиды на вопрос о характере лейтенанта: «Он тихий серьезный человек... непохоже, что у него есть друзья или интересы помимо работы и боевых искусств. Другим стражникам в нем не нравится дух превосходства. До настоящего времени Кусида сторонился наложниц, и все даже считали, что он вообще не интересуется женщинами. Он получил назначение в двадцать пять лет, когда его отец ушел в отставку. Нас несколько смущало, что столь молодой человек будет свободно перемещаться в Больших Внутренних Покоях, — обычно мы выбираем мужчин не первой молодости. Но Кусида продержался десять лет — дольше, чем многие другие, не устоявшие перед чарами местных дам».— Я никогда не позволял себе увлекаться женщинами. Но Харумэ была так красива, у нее были такие живые, очаровательные манеры. — Взгляд Кусиды потеплел. — Сначала я стремился просто увидеть ее. Слушал, как она разговаривает с другими женщинами, музицирует. Когда она покидала замок, я старался попасть в состав ее военного эскорта. Все, что угодно, — только бы быть с ней рядом. — Кусида говорил это скорее для себя, чем для Сано. — Но вскоре мне захотелось большего. — Его голос зазвенел. — Я искал повода, чтобы заговорить с Харумэ. Она была со мной обходительна, но я не чувствовал удовлетворения. Мне хотелось увидеть ее обнаженной. — В глазах Кусиды, устремленных на Сано, загорелся сладострастный огонек. — И тогда я начал подглядывать за ней. Стоял возле ее комнаты, когда она раздевалась, и смотрел, как ее тень движется на бумажной стене. Однажды она случайно оставила приоткрытой дверь в ванную комнату. И я увидел ее плечи, и ноги, и грудь. — В охрипшем голосе лейтенанта зазвучало благоговение, на лице появилась улыбка. — Эта картинка заставила меня забыть об осторожности.Случайно ли Харумэ не закрыла дверь или так же играла с Кусидой, как описала в дневнике? Чтобы составить полное впечатление о ее личности, надо узнать о ней как можно больше. Уродливое лицо Кусиды исказила гримаса страсти, и Сано почувствовал, как его сердце взволнованно забилось. Такие чувства могли привести к убийству.— Итак, вы попытались привлечь внимание госпожи Харумэ? — напомнил Сано.Лейтенант помрачнел, словно разозлившись на себя за то, что не сдержался. Подавшись вперед, он сложил руки на коленях и уставился в землю.— Я послал Харумэ письмо, в котором написал, как восхищаюсь ею. Но она не ответила и стала меня сторониться. Я испугался, что рассердил ее, поэтому написал второе письмо, с извинениями, и умолял разрешить мне стать ее другом. — Голос Кусиды зазвучал глухо, пальцы впились в предплечья. — Что ж, она не ответила и на это письмо. Больше я ее не видел, она перестала со мной разговаривать.Я был в таком отчаянии, что позабыл о дисциплине и мудрости. Я снова написал ей письмо, где говорил о своей любви. Я умолял ее бежать со мной, чтобы провести ночь как муж и жена, потом вместе умереть и навечно соединиться в раю. Я ждал ее ответа... пять томительных дней! Я думал, что сойду с ума. — С уст Кусиды сорвался резкий смешок. — Затем, патрулируя коридор, я случайно столкнулся с Харумэ. Схватил ее за плечи и спросил, почему она не отвечает на мои письма. Она закричала, чтобы я ее отпустил. Мне было все равно, увидят ли нас. Я сказал, что люблю ее, хочу ее и не могу жить без нее. Потом...Кусида, охваченный отчаянием, опустил голову на руки.— Она сказала, что по ее поведению я должен был догадаться, что она не разделяет моих чувств. Она потребовала оставить ее в покое. — Лейтенант поднял голову, на его лице застыла страдальческая маска. — После всех моих мечтаний она отвергла меня! Я пришел в такую ярость, что у меня потемнело в глазах. Ради этой неблагодарной шлюхи я забыл дисциплину, поставил под угрозу положение и честь!Я начал трясти ее, повторяя: «Я убью тебя! Убью!» — но она вырвалась и убежала. Мне кое-как удалось взять себя в руки и продолжить несение службы. Потом мой командир сказал, что Харумэ доложила о происшествии. Меня прогнали. Больше я ее не видел. — Кусида перевел дух и посмотрел на оживленную улицу. — Вот и весь рассказ.«Весь ли?» — подумал Сано. Запретная любовь, лелеемая восемь месяцев, не может умереть после официального наказания. Лишенная надежд, она способна переродиться в столь же сильную ненависть.— Сколько времени прошло после той встречи с госпожой Харумэ до вашего изгнания из замка Эдо? — спросил Сано.— Два дня. Достаточно, чтобы госпожа Шизуру узнала о жалобах Харумэ и донесла моему начальству.И довольно, чтобы лейтенант Кусида отомстил отвергнувшей его женщине.— Вы когда-нибудь видели это? — Сано достал из кошеля флакон с тушью — уже пустой и вымытый — и передал его Кусиде.— Я слышал, что ее убили таким образом. Значит, это он и есть? — Лейтенант Кусида сжал флакон в ладонях, склонив голову, чтобы Сано не видел его лица, и погладил позолоченный иероглиф Харумэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики