ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Таньчунь, обеспокоенная болезненным видом Дайюй, поднялась со словами:— Старайся не волноваться, сестра! Мы еще к тебе зайдем!— Спасибо! — с горькой усмешкой произнесла Дайюй.— Хорошенько заботься о барышне! — приказала Таньчунь, обращаясь к Цзыцзюань.Цзыцзюань кивнула. Только Таньчунь собралась уходить, как снаружи послышался голос. Если хотите узнать, кто это был, прочтите следующую главу. Глава восемьдесят третья Родные навещают заболевшую Юаньчунь в покоях императорского дворца; Баочай удерживается от слез во время скандала на женской половине дома
Итак, когда Таньчунь и Сянъюнь собрались уходить, снаружи послышался голос:— Ах, негодяйка! Кто позволил тебе в саду безобразничать?— Здесь совершенно невозможно жить! — вскричала Дайюй, указав рукой на окно.Хотя Дайюй была любимицей матушки Цзя, служанки не очень-то ее жаловали. И вот сейчас Дайюй решила, что кто-то подбил старуху ее обругать, потому что она сирота. Как же стерпеть подобную обиду? Внутри у Дайюй все перевернулось, к горлу подступил комок, и она лишилась сознания.— Барышня! — с горестным воплем бросилась к ней Цзыцзюань. — Что с вами? Очнитесь!Мало-помалу к Дайюй вернулось сознание, но, все еще не в силах произнести ни слова, она только указывала рукой на окно.Таньчунь вышла во двор и увидела старуху с костылем, которая гнала грязную, растрепанную девчонку.— Я здесь присматриваю за фруктами, а ты зачем явилась? — орала старуха. — Погоди, придешь домой, живого места на тебе не оставлю!Девчонка стояла поодаль и, сунув в рот палец, смеялась.— Бессовестная! — напустилась на старуху Таньчунь. — Как ты смеешь здесь ругаться?Старуха с заискивающей улыбкой ответила:— Да я не ругаюсь. Внучку отсылаю домой. Чтобы не натворила чего-нибудь. А то увязалась за мной.— Нечего оправдываться! Живо убирайся отсюда! — оборвала ее Таньчунь. — Барышня Линь Дайюй нездорова, а ты здесь кричишь!Старуха сокрушенно покачала головой и поспешила ретироваться. Следом за ней убежала девчонка.Вернувшись в комнату, Таньчунь увидела, что Сянъюнь держит Дайюй за руку и плачет, а Цзыцзюань, обняв барышню, растирает ей грудь.Наконец Дайюй приоткрыла глаза.— Ты подумала, что старуха тебя ругает? — спросила Таньчунь.Дайюй кивнула.— Она внучку свою ругала, — продолжала Таньчунь. — Этим грубиянкам все нипочем. Ни с чем не считаются!Дайюй вздохнула, взяла Таньчунь за руку, промолвила:— Сестрица… — и умолкла.— Не тревожься, — сказала Таньчунь. — Я пришла навестить тебя, как сестра сестру. У тебя мало преданных служанок. А тебе сейчас нужны покой и забота. Надо вовремя принимать лекарства и выбросить из головы мрачные мысли. Тогда ты поправишься, и мы снова соберем наше поэтическое общество. Как это будет прекрасно!— Это будет для нас просто счастьем, — добавила Сянъюнь.— Вы хотите меня утешить, я понимаю, но мне не дожить до этого дня! — прерывающимся голосом произнесла Дайюй.— Ну что ты! — возразила Таньчунь. — Кому не приходится болеть? И как только ты могла такое подумать! Лучше отдыхай! Мы пойдем к старой госпоже и скоро вернемся. А что-нибудь понадобится — пусть Цзыцзюань скажет мне.— Дорогая сестренка! — сквозь слезы проговорила Дайюй. — Скажи старой госпоже, что я хотела справиться о ее здоровье, но из-за болезни не смогла прийти. И непременно передай, что у меня ничего серьезного, пусть не беспокоится.— Все передадим, как ты просишь, — пообещала Таньчунь. — А ты лечись!Она вышла, а следом за ней Сянъюнь.Цзыцзюань помогла Дайюй лечь и села возле нее, поручив все домашние дела Сюэянь. При взгляде на Дайюй сердце ее сжималось от жалости, и она с трудом сдерживала слезы.Дайюй долго лежала с закрытыми глазами, однако уснуть не могла. Раньше сад казался ей глухим и безлюдным, а сейчас чудился шум ветра, стрекот насекомых, пение птиц, чьи-то шаги, детский плач — все это тревожило, и Дайюй велела опустить полог над кроватью.Сюэянь принесла суп из ласточкиных гнезд. Цзыцзюань подняла полог и тихо спросила:— Барышня, может быть, съедите немного супа?— Съем, — еле слышно отозвалась Дайюй.Цзыцзюань помогла Дайюй сесть. Потом взяла чашку с супом, прежде сама попробовала, а затем поднесла чашку к губам Дайюй. Девушка открыла глаза, начала есть, отпила несколько глотков и покачала головой — не хватило сил сказать, что не хочет. Цзыцзюань отдала чашку Сюэянь и осторожно уложила Дайюй.Полежав немного, Дайюй почувствовала себя спокойнее, но тут за окном послышался тихий голос:— Сестра Цзыцзюань дома?Сюэянь выбежала во двор, увидела Сижэнь и еще тише ответила:— Она в комнате у барышни.— Что с барышней? — спросила Сижэнь.Они вошли в дом, и Сюэянь все подробно рассказала: что было ночью и что случилось сейчас.Сижэнь взволнованно произнесла:— К нам только что приходила Цуйлюй, сказала, что ваша барышня заболела. Второй господин Баоюй как услышал, так сразу послал меня узнать, что с ней.В это время из-за дверной занавески показалась Цзыцзюань и поманила рукой Сижэнь.— Барышня уснула? — спросила, подходя, Сижэнь.— Слышала, что рассказала сестра Сюэянь? — вопросом на вопрос ответила Цзыцзюань.Сижэнь кивнула и, нахмурившись, спросила:— Что же делать? Прошлой ночью Баоюй до смерти перепугал меня.— Баоюй? — изумилась Цзыцзюань.— Да, Баоюй. Когда он ложился спать, все как будто было в порядке, — стала рассказывать Сижэнь. — И вдруг среди ночи он стал кричать, что у него болит душа, что кто-то ножом вырезал ему сердце — словом, болтал всякий вздор. Лишь на рассвете немного успокоился. Ну скажи, как тут не напугаться! Нынче он даже в школу не пойдет, надо звать врача.В этот момент Дайюй снова закашлялась и слабым голосом спросила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики