ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Место для нас и нам подобных! И знайте, что мы сумеем это место честно взять и достойно удержать. Нет счастья, на которое мы бы не имели права, и нет работы, на которую мы не были бы способны, при известной практике и старании… Правая рука Я-Бона служит за двоих, а левая нога Бельваля пройдет две мили в час, если это потребуется.
Он рассмеялся.
— Правая рука и левая нога… С нас хватит того, что осталось. Разве мы стали хуже от этого? Ведь потомство наше от этого не родится безруким и безногим. У него прибавится только доброты и отваги. Вот на что мы претендуем, матушка Коралия! Мы не нуждаемся в жертвах и вовсе не считаем героизмом, если какая-нибудь девушка согласится выйти замуж за слепого. В такой стране, как Франция, где все служат Родине, скоро на имеющих одну руку или две будут смотреть, как смотрят теперь на брюнетов и блондинов или как на людей безбородых и с бородой. Каждый будет жить так, как захочет, вовсе не чувствуя себя изгоем. А так как моя жизнь, матушка Коралия, и мое счастье зависят от вас, то я и не стал больше откладывать… Ну, а теперь, слава Богу, кончено. Мне еще многое остается досказать, но ведь впереди у нас еще не один день…
Коралия молчала, спрятав лицо в ладонях. Бельваль наклонился и разжал ее руки.
— Отчего ты плачешь, матушка Коралия? — нежно спросил он. — Из-за меня льются эти слезы?
— Нет, из-за всех вас, — последовал шепотом ответ. — Эта ваша веселость, ваша манера относиться беззаботно к своему несчастью, вот что трогает больше всего.
— Стало быть, вы не сердитесь на меня из-за того, что я вам сказал?
— Сердиться на вас! — воскликнула она, делая вид, что не понимает истинного значения его слов. — Да любая женщина всегда нежнее будет относиться к тем, кто пострадал…
Он покачал головой.
— Но я-то прошу не нежности, а ответа на мои слова… Нужно мне вам их напомнить?
— Нет.
— Но тогда ответьте!
— Ответ, мой друг, будет таков, что ваших слов вы не повторите мне больше никогда.
— Вы запрещаете мне это?
— Да, запрещаю.
— В таком случае, обещаю молчать до тех пор, пока снова вас не увижу.
Она прошептала:
— Вы меня больше не увидите…
— Почему бы это, матушка Коралия?
— Потому что я этого не хочу…
— Но все же почему?
— Почему? — Она повернулась к нему и, глядя прямо в лицо, сказала: — Потому что я замужем…
Но это заявление, по-видимому, не особенно обескуражило капитана, и он спокойно возразил:
— Ну так что же? Значит, выйдете замуж во второй раз. Вне всякого сомнения, ваш супруг стар и вы его не любите…
— Не шутите этим, мой друг!
Бельваль схватил руку молодой женщины и задержал ее, когда она хотела встать.
— Вы правы, Коралия, и я прошу прощения, что говорил несерьезно о вещах столь важных. Но ведь от этого зависит моя жизнь, а также и ваша, я в этом уверен. Я знаю также, что наши жизни пойдут одна навстречу другой, даже против вашего желания… Я ничего у вас не прошу, я надеюсь только на судьбу… Она же нас и соединит…
— Нет, — возразила она.
— Да! Тысячу раз да!
— Нет! — снова повторила Коралия. — Вы дадите мне честное слово, что не будете пытаться меня увидеть, и узнать мое имя. От вашего дружеского чувства ко мне я жду многого, но ваше признание отдаляет нас друг от друга… Я не хочу, чтобы кто-нибудь вмешивался в мою жизнь, не хочу!
Она проговорила это решительным тоном, стараясь высвободить руку.
Но капитан сжал ее еще сильнее.
— Вы будете жалеть… Вы не имеете права так распоряжаться собой… Подумайте прежде!
Коралия оттолкнула его и при этом задела свой мешочек, лежавший на камине. Он упал на ковер и раскрылся. Из него выпали две или три вещицы, которые она быстро подняла. Патриций тоже нагнулся.
— Вот еще это, — сказал он, подавая ей маленький футляр, сплетенный из рисовой соломки, в котором виднелись зерна четок.
Некоторое время они молчали. Потом капитан прошептал:
— Странное совпадение! Зерна из аметиста в старинной филигранной оправе из золота…
Вдруг он вздрогнул.
— Что с вами? — испуганно воскликнула Коралия.
Патриций рассматривал одно из крупных зерен, соединявших между собой более мелкие. Когда-то оно раскололось, и осталась только половина камня, поддерживаемая золотой оправой.
— Совпадение, такое совпадение, — медленно проговорил он, — что я просто теряюсь… Между прочим, я могу это проверить теперь же. Но прежде скажите, кто вам дал эти четки?
— Никто мне их не давал, они всегда у меня были, — ответила она.
— Но принадлежали же они кому-нибудь до вас?
— Моей матери, конечно.
— Так это вам досталось от матери?
— Да, вероятно, от нее, как и другие драгоценности.
— Вы потеряли вашу мать?
— Мне было четыре года, когда она умерла, и я едва ее помню. Но почему вы об этом спрашиваете?
Бельваль расстегнул пуговицы своего доломана и достал из кармана часы. На короткой серебряной цепочке висели брелоки. Один из них представлял собой шарик из аметиста в такой же точно оправе, от которого осталась только половинка. Оба камня, казалось, были совершенно одинаковыми.
Коралия испуганно прошептала:
— Это случайность, всего только случайность…
— Возможно, — согласился он спокойно. — Но, предположим, что обе половинки камня придутся одна к другой.
— Нет, этого не может быть! — воскликнула она.
Капитан молча приблизил свою правую руку, в которой держал брелок, к ее левой, с четками. Их руки дрожали, он никак не мог соединить обломки. Наконец ему это удалось… Обе половинки камня пришлись совершенно точно одна к другой.
Воцарилось долгое молчание. Затем Бельваль тихо произнес:
— Я тоже не знаю точно происхождения этого камня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики