ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сам заткнись! – визгливо закричала Лоррейн.
Гиббонс бросил на него злой взгляд.
– Да заткни свою поганую глотку и не вмешивайся не в свое дело.
Лицо Стенли исказилось от гнева.
– Не смей приказывать мне заткнуться, сам заткнись.
Живчик скакал вокруг них, как человек, идущий по горячим углям.
– Пошли, Стенли, надо уходить.
– И ты заткнись. Я пытаюсь думать. – Глаза Стенли превратились в маленькие булавочные головки, в них было замешательство. Он указал пистолетом на Лоррейн. – Вы что-то сказали о машине наружного наблюдения?
– Да! Ты что, плохо слышишь?
Гиббонс не верил своим ушам. Почему, черт подери, она говорит все это этому недоноску? Почему просто не заткнется?
В голове Стенли что-то сдвинулось с места, и в глазах засветилась мысль. Он ткнул пистолетом в Гиббонса и схватил Лоррейн за руку выше локтя.
– Пошли. Быстрее. Покажите мне этот фургон.
– Пошел ты, – сказал Гиббонс.
Неожиданно к его голове прижался холодный ствол экскалибура.
– Слышал, что тебе сказали? – произнес Живчик. – Быстро!
Этот кусок дерьма вдруг что-то о себе возомнил. Гиббонс отгрыз бы ему кисть, если бы Стенли не держал под прицелом Лоррейн.
– Шевелись!
Гиббонс, уступая, поднял руки и через плечо взглянул на Лоррейн. На лице у нее было такое выражение, будто она держала ситуацию под контролем. Может, ей так казалось. Он представить себе не мог, что, по ее мнению, должно произойти, когда эти ребята увидят фургон. С одной стороны, он надеялся, что Догерти уехал, с другой – что нет. Неизвестно, что придет в голову этому тупоголовому громиле, если фургона не окажется на месте. Никогда не обещай кость напавшей на тебя собаке, если не уверен, что она у тебя есть.
Когда они тесной группой двинулись по главному проходу к выходу, там не было ни души. Безоружные охранники, закусив губы и напустив в штаны, смотрели из-за прилавков, молясь, чтобы поскорее приехали копы. Держа в руке экскалибур, Живчик вывел Гиббонса на Тридцать четвертую улицу. Стенли, пятясь, вышел через стеклянные двери, увлекая за собой Лоррейн.
– Где он? – буркнул Стенли, осматривая запруженную народом улицу.
Лоррейн кивнула головой:
– Вон там. Синий ремонтный фургон. – В ее голосе слышалось раздражение.
Он ткнул пистолетом ей в спину:
– Пошли.
Живчик вжимал экскалибур в спину Гиббонса, но Гиббонс все равно двигался очень медленно. Догерти – технический специалист, не оперативник. У него не должно быть оружия, хотя, возможно, в фургоне он и возит с собой пистолет. Если у него хватит ума, он уедет, как только увидит их. Если он их увидит. Зная Догерти, можно было предположить, что он, вероятно, возится, надев на голову наушники, с разными ручками и кнопками, пытаясь поймать сигнал передатчика Тоцци.
Когда они подошли к фургону, Стенли отпустил Лоррейн и подтолкнул ее вперед:
– Вы, откройте дверь.
Спотыкаясь, Лоррейн сделала несколько шагов и остановилась.
– Открывайте! – рявкнул Стенли, бросаясь к ней и тыча ей в спину пистолет.
Теперь она казалась испуганной. Гиббонс почувствовал что-то похожее на облегчение.
– Быстрее. – Стенли снова подтолкнул ее.
Она нехотя постучала в раздвижную дверь.
Ничего.
– Толкните ручку, – приказал Стенли.
Она попробовала толкнуть ее, надеясь, что дверь заперта, но от ее толчка дверь распахнулась.
– Миссис Гиббонс!
Увидев ее, Догерти был изумлен. Он наклонился вперед, сидя на одном из своих табуретов, конечно, в наушниках, но сжимая в руке пистолет 38-го калибра. С первого взгляда Гиббонсу стало ясно, что Догерти совершенно не умеет обращаться с оружием. Стенли тоже это понял. Он оттеснил Лоррейн и наотмашь ударил Догерти своим тяжелым автоматическим пистолетом. Догерти пригнул голову, но Стенли все-таки его достал. Потеряв сознание, специалист по наблюдению вывалился из фургона и мешком упал на тротуар. На его раскроенном лбу выступила кровь.
– Внутрь. – Стенли повел пистолетом, оглядывая прохожих, но пока ни один из них еще не заметил валяющегося на тротуаре Догерти. – Все внутрь.
Лоррейн тут же подчинилась, и это по-настоящему взбесило Гиббонса. Его указания она никогда не выполняла с такой готовностью. Правда, он никогда не угрожал ей пистолетом.
– Садитесь.
Гиббонс проигнорировал его слова и наклонился над Догерти. Он знал, что у Живчика не хватит пороху выстрелить в него. Стенли сунул пистолет в ухо Гиббонса и повторил приказание, но Гиббонсу было наплевать. Он проверил пульс Догерти. Пульс был нормальный, и это его успокоило. С Догерти все будет в порядке.
– Поднимайся! – сказал Живчик, повышая голос.
Не обращая на него внимания, Гиббонс взглянул на Стенли, кивнул на пистолет Догерти, лежащий на тротуаре, и сказал:
– Подбери пистолет, а то он достанется какому-нибудь недоумку.
– Что?
– Я сказал, подбери пистолет. На улицах и так полно оружия.
– А... – Стенли повернулся к Живчику: – Возьми его.
Живчик сделал так, как ему велели, но большой радости при этом не выказал. Выполняя чужие приказы, трудно чувствовать себя крутым парнем. Гиббонс обнажил в улыбке зубы.
– Теперь залезай, – приказал Стенли.
Так как Гиббонс не сразу смог это сделать, один из них подтолкнул его сзади. Гиббонс налетел на табурет, ударившись о него грудью. Тупая боль, как от старого синяка, разошлась по левой стороне груди. У него было такое ощущение, что, не выпей он болеутоляющее, сейчас бы расплакался. Поднявшись с некоторым трудом, он устроился на табурете. Сдернув наушники с окровавленной головы Догерти, Стенли сматывал тянувшийся от них провод.
Живчик задвинул раздвижные двери.
– Поехали, – сказал ему Стенли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики