ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сион может быть реально лишь одним из этих вторичных центров, и нес
мотря на это, может символически отождествляться с высшим центром в силу
этой аналогии, и то, что мы уже говорили в другом месте по поводу «Святой З
емли», которой является не только Земля Израиля, позволяет это понять го
раздо легче. Другое очень примечательное выражение «Земля Живых» есть с
иноним «Святой Земли»; говорится, что «Земля Живых заключает в себе семь
земель», и г-н Вюльо замечает по этому поводу, что «эта земля есть Ханаан, в
котором имеется семь народов» (Т. II. С. 116).
Несомненно, это точно в буквальном смысле слова; но символически, не соот
ветствуют ли эти семь земель семи двипа ( dwipas ) ,
которые согласно индийской традиции имеют Меру в качестве о
бщего центра? И если это так, раз древние миры и предшествующие нам творен
ия представлены «семью царями Эдома» (число здесь соотносится с семью «д
нями» Творения), то нет ли здесь сходства, слишком сильно акцентированно
го, чтобы быть случайным, с семью эрами Ману, насчитывающимися с начала Ка
льпы и до современной эпохи? Мы приводим эти некоторые размышления тольк
о как пример тех следствий, которые можно извлечь из данных, содержащихс
я в работе г-на Вюльо; слишком жаль, что большая часть читателей не сможет,
к несчастью, заметить и извлечь эти следствия своими собственными средс
твами. Но, выводя критическую часть нашей экспозиции из доктринальной ча
сти, мы сделали отчасти то, что бы хотели найти у самого г-на Вюльо, в тех пр
еделах, которыми мы поневоле должны были ограничиться…
Можно многое еще отметить в этом предисловии, а именно, христианскую инт
ерпретацию Зогара: г-н Вюльо делает справедливые оговорки относительно
некоторых, отчасти насильственных сопоставлений, которые делает Драш (
Drach )и принимает Жан де Поли. Так, он возвращается к вопросу о древ
ности Зогара, которую противники каббалы стремятся опротестовать, исхо
дя из совершенно неприемлемых соображений. Но есть и другое, что мы с удов
ольствием подчеркиваем: г-н Вюльо заявляет, что для того, «чтобы перевест
и соответствующим образом некоторые существенные пассажи, необходимо
было быть посвященным в мистерии еврейского эзотеризма», и что «Поли при
ступил к переводу Зогара, не обладая этим посвящением»; несколько далее
он отмечает, что Евангелие святого Иоанна, так же как и Апокалипсис, «адре
сованы к посвященным»; мы могли бы привести и другие подобные фразы. Таки
м образом, г-н Вюльо несколько изменил свою установку, что мы можем лишь п
риветствовать, так как до сих пор казалось, что он испытывает странное см
ущение при произнесении слова «посвящение» или, по меньшей мере, если он
это делал, то едва ли не для того, чтобы посмеяться над некоторыми «посвящ
енными», которых он должен был бы квалифицировать как «псевдопосвященн
ые», чтобы избежать всякого ложного смешения. То, что он пишет сейчас, есть
совершенная правда: речь идет именно о «посвящении» в собственном смысл
е слова в том, что касается каббалы, так же как и всякого другого истинного
эзотеризма, достойного этого имени; и мы должны добавить, что речь идет о
гораздо большем, чем дешифровка некоторого рода криптографии, которую, к
ак представляется, г-н Вюльо как раз и имеет в виду, когда он говорит так, ка
к мы только что видели. Несомненно, это тоже существует, но это всего лишь
вопрос внешней формы, которым, впрочем, тоже нельзя пренебрегать, поскол
ьку через это надо пройти, чтобы прийти к пониманию учения; но не следует с
мешивать средства и цель или ставить их на один уровень.
Как бы то ни было, очевидно, что каббалисты чаще всего могут говорить на са
мом деле о совершенно другом, нежели о том, о чем кажется, что они говорят; и
такой образ действия присущ не только им одним, как раз напротив, так как е
го можно встретить так же в Средние века на Западе; мы имели случай это вид
еть по поводу Данте и «Верных любви», и мы тогда указали принципиальные о
снования, которые вовсе не следуют из простой осторожности, как это могу
т предполагать «профаны». То же самое существует и в исламском эзотеризм
е и развито там до такой степени, какую никто в западном мире, как мы думае
м, не может и заподозрить; арабский язык, так же, как и древнееврейский язы
к, подходит для этого самым замечательным образом. Здесь присутствует не
только тот самый обычный символизм, общность которого для суфиев и для «
Верных любви» показал г-н Луиджи Валли в упоминавшейся нами работе; мысл
имо ли для западных умов, что простой трактат о грамматике или о географи
и, или даже о торговле, обладает в то же время другим смыслом, который дела
ет из него инициатическое произведение огромного значения? Тем не менее
, это так, и данные здесь примеры не являются случайными; эти три случая вз
яты из книг, которые существуют реально, и в настоящий момент мы их держим
в руках.
Это вынуждает нас высказать небольшое критическое замечание, касающее
ся перевода, который г-н Вюльо дает самому названию Siphra di-Tzeniutha
;он пишет «Тайная Книга» или «Книга Тайны», и доводы, которые он прив
одит, кажутся нам мало убедительными. Конечно, ребячество воображать, ка
к это делают некоторые, что «это название напоминает о бегстве Симеона б
ен Йохая, в течение которого этот рабби в тайне составлял этот небольшой
манускрипт»; но вовсе не это означает «Книга Тайны», что имеет гораздо бо
лее высокое и глубокое значение, чем «Тайная Книга». Мы хотим здесь напом
нить о той важной роли, которую в некоторых инициатических традициях (в т
ом числе и тех, которыми мы в настоящий момент занимаемся) играет понятие
«тайны» (на древнееврейском sod, на арабском sirr
),которая не имеет ничего общего ни со скромностью, ни со скрыт
ностью, но которая является таковой по самой природе вещей;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики